Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Schengencatalogus
UPR
Unie voor Reale Politiek
Universele periodieke doorlichting

Traduction de «upr-aanbevelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overzicht van de follow-up van de aanbevelingen (nom neutre) | overzicht van de réacties op de aanbevelingen (nom neutre)

tableau de suivi des recommandations | tableau de réponses aux recommandations


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


universele periodieke doorlichting | UPR [Abbr.]

examen périodique universel | EPU [Abbr.]


Unie voor Reale Politiek | UPR [Abbr.]

Union de la politique réelle | UPR [Abbr.]


aanbevelingen voor herstellingen doen

donner des recommandations pour des réparations


aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. spreekt opnieuw zijn steun uit voor het mechanisme van universele periodieke toetsing (UPR) en zijn waardering voor de waardevolle resultaten hiervan, en roept de leden ertoe op zich actief voor te bereiden op deze toetsing, onder meer door het maatschappelijk middenveld hierbij te betrekken, deel te nemen aan de interactieve dialoog tijdens de UPR-zitting en aan de debatten over de goedkeuring van de UPR-bevindingen, de UPR-aanbevelingen op te volgen en concrete maatregelen te treffen om nog beter aan hun mensenrechtenverplichtingen te voldoen;

9. réitère son soutien au mécanisme de l'examen périodique universel (EPU) et son appréciation du travail très utile mené dans ce cadre, et demande aux membres de préparer activement leur examen périodique universel, également en y associant la société civile, de mener un dialogue interactif au cours de la session de l'EPU de participer aux débats sur l'adoption des résultats de cet examen, de mettre en œuvre ses recommandations et de prendre des mesures concrètes pour améliorer et maintenir l'exécution de leurs obligations en matière de droits de l'homme;


9. bekrachtigt zijn steun voor het mechanisme van universele periodieke toetsing (UPR) en zijn waardering voor de waardevolle resultaten ervan, en roept de leden ertoe op zich actief voor te bereiden op de toetsing, onder meer door het maatschappelijk middenveld hierbij te betrekken, deel te nemen aan de interactieve dialoog tijdens de UPR-zitting en aan de debatten over de goedkeuring van de UPR-bevindingen, de UPR-aanbevelingen op te volgen en concrete maatregelen te treffen om nog beter aan hun mensenrechtenverplichtingen te voldoen;

9. réitère son soutien au mécanisme de l'examen périodique universel (EPU) et son appréciation du précieux travail mené dans ce cadre, et demande aux membres de préparer activement leur examen périodique universel, y compris en y associant la société civile, de mener un dialogue interactif au cours de la session de l'examen périodique universel et de participer aux débats sur l'adoption des résultats de l'examen périodique universel, de mettre en œuvre les recommandations de l'EPU et de prendre des mesures concrètes pour améliorer et maintenir l'exécution de leurs obligations en matière de droits de l'homme;


9. bekrachtigt zijn steun voor het mechanisme van universele periodieke toetsing (UPR) en zijn waardering voor de waardevolle resultaten hiervan, en roept de leden ertoe op zich actief voor te bereiden op de toetsing, onder meer door het maatschappelijk middenveld hierbij te betrekken, deel te nemen aan de interactieve dialoog tijdens de UPR-zitting en aan de debatten over de goedkeuring van de UPR-bevindingen, de UPR-aanbevelingen op te volgen en concrete maatregelen te treffen om nog beter aan hun mensenrechtenverplichtingen te voldoen;

9. réitère son soutien au mécanisme de l'examen périodique universel (EPU) et son appréciation du travail très utile mené dans ce cadre, et demande aux membres de préparer activement leur examen périodique universel, également en y associant la société civile, de mener un dialogue interactif au cours de la session de l'EPU de participer aux débats sur l'adoption des résultats de cet examen, de mettre en œuvre ses recommandations et de prendre des mesures concrètes pour améliorer et maintenir l'exécution de leurs obligations en matière de droits de l'homme;


Hoewel België werd geprezen om de vorderingen die het sinds zijn vorige UPR in 2011 op het stuk van de mensenrechten heeft gemaakt, werden er toch aanbevelingen geformuleerd door tal van lidstaten waaronder Oekraïne, het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Denemarken, hoofdzakelijk met betrekking tot twee onderwerpen.

Si la Belgique a été félicitée pour les progrès accomplis dans le domaine des droits de l'homme depuis son dernier EPU en 2011, des recommandations ont été émises par de nombreux États dont l'Ukraine, le Royaume-Uni, la France ou le Danemark, principalement à l'égard de deux sujets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. pleit ervoor dat de UPR-aanbevelingen stelselmatig in de mensenrechtendialogen en het overleg van de EU alsook in de landenstrategieën van de EU op het vlak van mensenrechten worden opgenomen om te zorgen voor een follow-up van de UPR-resultaten; pleit er dan ook voor dat het Parlement deze aanbevelingen aankaart tijdens zijn eigen werkbezoeken aan derde landen;

31. recommande l'intégration systématique des recommandations de l'EPU dans les dialogues et consultations de l'Union sur les droits de l'homme ainsi que dans les stratégies par pays de l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour veiller à la mise en œuvre des résultats de l'EPU; recommande, dans le même esprit, que le Parlement évoque ces recommandations lors des visites de ses propres délégations dans les pays tiers;


46. pleit ervoor dat de UPR-aanbevelingen stelselmatig in de mensenrechtendialogen en het overleg van de EU alsook in de landenstrategieën van de EU op het vlak van mensenrechten worden opgenomen, om te zorgen voor een follow-up van de UPR-resultaten; pleit er evenzo voor dat het Parlement deze aanbevelingen aankaart tijdens zijn eigen werkbezoeken aan derde landen;

46. recommande d'inscrire systématiquement les recommandations des examens périodiques universels dans les dialogues et les consultations que mène l'Union européenne dans le domaine des droits de l'homme ainsi que dans les stratégies européennes par pays en matière de droits de l'homme, et ce afin de veiller au suivi des conclusions des examens périodiques universels; recommande de même que le Parlement évoque ces recommandations lors des visites de ses propres délégations dans les pays tiers;


Op 27 januari 2015 kwam België tussen tijdens het UPR (Universal Periodic Review) van Turkije om aan de Turkse autoriteiten een reeks vragen en aanbevelingen te geven met betrekking tot mensenrechten.

Le 27 janvier 2015, lors de l'Examen Périodique Universel (EPU) de la Turquie, la Belgique est intervenue pour poser et faire une série de questions et de recommandations, relative aux droits de l'homme, aux autorités turques.


Om die reden heeft België tijdens het Universeel Periodiek Onderzoek (UPR) van Saoedi-Arabië, dat plaatsvond in oktober 2013, zijn aanbevelingen gefocust op ngo's, de vrijheid van meningsuiting en van vereniging.

Pour cette raison, la Belgique a focalisé ses recommandations lors de l'Examen Périodique Universel (EPU) de l'Arabie saoudite, qui a eu lieu en octobre 2013, sur les ONG, la liberté d'expression et d'association.


5. Het eindrapport van deze UPR oefening, met inbegrip van een reeks aanbevelingen, zal formeel goedgekeurd worden tijdens de volgende reguliere sessie van de Mensenrechtenraad in maart 2010.

5. Le rapport final de cet exercice UPR, y compris la série de recommandations faites, sera formellement approuvé lors de la prochaine session régulière du Conseil des droits de l'homme qui aura lieu en mars 2010.


In het kader van het universeel periodiek onderzoek (UPR) van Saoedi-Arabië voor de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties, op 21 oktober 2013, formuleerde België aanbevelingen ter bevordering van de vrouwenrechten.

Lors de l'examen périodique universel de l'Arabie saoudite devant le Conseil des droits de l'homme des Nations Unies, le 21 octobre 2013, la Belgique a formulé des recommandations visant la promotion des droits des femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'upr-aanbevelingen' ->

Date index: 2024-12-09
w