Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «upgrade zal hieraan grotendeels tegemoet gekomen » (Néerlandais → Français) :

In de volgende grote release en upgrade zal hieraan grotendeels tegemoet gekomen worden. a) en b) De NMBS bevestigt de prijs van 1.582,78 EUR exclusief btw.

Ces souhaits seront en majeure partie satisfaits lors du prochain grand release et de l'upgrade. a) et b) La SNCB confirme le prix de 1.582,78 EUR, hors TVA.


Met het e-box-project zal hieraan tegemoet worden gekomen.

Le projet e-box répondra à ce problème.


Vanaf welk fiscaal aanslagjaar zal hieraan tegemoet worden gekomen: 2015 of 2016?

Quel sera l'exercice d'imposition où cet engagement deviendra réalité : 2015 ou 2016?


Hieraan is gedeeltelijk tegemoet gekomen door vermindering van de financiering van het GBVB (gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid).

Une solution partielle a déjà été trouvée grâce à une réduction du financement au titre de la PESC.


In deze tekst worden de zorgen van de industrie onderkend en hieraan wordt ook tegemoet gekomen.

Il reconnaît les inquiétudes de l’industrie et y répond.


In deze tekst worden de zorgen van de industrie onderkend en hieraan wordt ook tegemoet gekomen.

Il reconnaît les inquiétudes de l’industrie et y répond.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


Ten aanzien van icbe II is de Raad grotendeels tegemoet gekomen aan de wensen van het Parlement in eerste lezing: 10 van de 13 amendementen van het Parlement werden geheel of gedeeltelijk in het gemeenschappelijk standpunt opgenomen.

S’agissant d’OPCVM II, le Conseil a, pour l’essentiel, souscrit aux préoccupations émises par le Parlement en première lecture; 10 des 13 amendements du Parlement ont été entièrement ou partiellement intégrés à la position commune.


Het succes van TREATI zal grotendeels afhangen van de personele en financiële middelen die beide partijen bereid zijn uit te trekken, en van de flexibiliteit waarmee vanuit een algemeen, breed en samenhangend kader tegemoet kan worden gekomen aan individuele behoeften en belangen.

Le succès de TREATI dépendra largement des ressources financières et humaines que chacune des parties est disposée à mobiliser ainsi que la souplesse avec laquelle pourront être accommodés les intérêts et les besoins individuels des pays participants dans un cadre global et cohérent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'upgrade zal hieraan grotendeels tegemoet gekomen' ->

Date index: 2023-11-18
w