Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unodc over de papaverteelt in afghanistan inmiddels » (Néerlandais → Français) :

E. overwegende dat de EU meer moet doen om een drastische vermindering van de opiumproductie (door deelname aan het 'Counter-Narcotics Trust Fund' en het 'Good Performance Fund') teweeg te brengen, aangezien de opiumproductie in Afghanistan volgens het jaarrapport 2007 van het UNODC over de papaverteelt in Afghanistan inmiddels een onrustbarend nieuw record heeft bereikt en in nauwelijks twee jaar tijd in omvang is verdubbeld; voorts overwegende dat Afghanistan, dat 93% van de mondiale opiatenmarkt in handen heeft, zich nagenoeg tot de exclusieve leverancier van de dodelijkste drug ter wereld heeft ontwikkeld, hoewel erop moet worden g ...[+++]

E. considérant que l'Union européenne devrait agir davantage pour parvenir à une réduction drastique de la production d'opium (en participant au Fonds d'affectation spéciale pour la lutte contre les stupéfiants et au Fonds de bonnes performances) dans la mesure où, selon l'enquête annuelle 2007 sur le pavot à opium en Afghanistan de l'ONUDC, la production d'opium dans ce pays a doublé en à peine deux ans; considérant qu'avec 93% du marché mondial des opiacés, l'Afghanistan est pratiquement devenu le fournisseur exclusif de la drogue ...[+++]


E. overwegende dat de EU meer moet doen om een drastische vermindering van de opiumproductie (door deelname aan het 'Counter-Narcotics Trust Fund' en het 'Good Performance Fund') teweeg te brengen, aangezien de opiumproductie in Afghanistan volgens het jaarrapport 2007 van het UNODC over de papaverteelt in Afghanistan inmiddels een onrustbarend nieuw record heeft bereikt en in nauwelijks twee jaar tijd in omvang is verdubbeld; voorts overwegende dat Afghanistan, dat 93% van de mondiale opiatenmarkt in handen heeft, zich nagenoeg tot de exclusieve leverancier van de dodelijkste drug ter wereld heeft ontwikkeld, hoewel erop moet worden g ...[+++]

E. considérant que l'Union européenne devrait agir davantage pour parvenir à une réduction drastique de la production d'opium (en participant au Fonds d'affectation spéciale pour la lutte contre les stupéfiants et au Fonds de bonnes performances) dans la mesure où, selon l'enquête annuelle 2007 sur le pavot à opium en Afghanistan de l'ONUDC, la production d'opium dans ce pays a doublé en à peine deux ans; considérant qu'avec 93% du marché mondial des opiacés, l'Afghanistan est pratiquement devenu le fournisseur exclusif de la drogue ...[+++]


E. overwegende dat de EU meer moet doen om een drastische vermindering van de opiumproductie teweeg te brengen, aangezien de opiumproductie in Afghanistan volgens het jaarrapport van het UNODC over de papaverteelt in Afghanistan inmiddels een onrustbarend nieuw record heeft bereikt en in nauwelijks twee jaar tijd in omvang is verdubbeld; voorts overwegende dat Afghanistan, dat 93% van de mondiale opiatenmarkt in handen heeft, zich nagenoeg tot de exclusieve leverancier van de dodelijkste drug ter wereld heeft ontwikkeld, hoewel erop moet worden gewezen dat het aantal opiumvrije provincies inmiddels meer dan verdubbeld is, namelijk van z ...[+++]

E. considérant que l'Union européenne devrait agir davantage pour parvenir à une réduction drastique de la production d'opium dans la mesure où, selon l'enquête annuelle 2007 sur l'opium de l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime (ONUDC) relative à l'Afghanistan, la production d'opium dans ce pays a doublé en à peine deux ans; considérant qu'avec 93% du marché mondial des opiacés, l'Afghanistan est pratiquement devenu le fournisseur exclusif de la drogue la plus dangereuse au monde, même s'il faut souligner que le nom ...[+++]


De NAVO als crisisbeheerder is inmiddels « gewoon » geworden, zelfs in een zo ver gelegen land als Afghanistan, waar in augustus 2003 een NAVO-hoofdkwartier de leiding kreeg over de International Stability and Assistance Force (ISAF).

Entre-temps, l'OTAN est devenue un acteur pour ainsi dire « usuel » dans ce type d'opérations et ce, même dans un pays aussi lointain que l'Afghanistan, où un quartier général de l'OTAN a pris le commandement de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) en août 2003.


De NAVO als crisisbeheerder is inmiddels « gewoon » geworden, zelfs in een zo ver gelegen land als Afghanistan, waar in augustus 2003 een NAVO-hoofdkwartier de leiding kreeg over de International Stability and Assistance Force (ISAF).

Entre-temps, l'OTAN est devenue un acteur pour ainsi dire « usuel » dans ce type d'opérations et ce, même dans un pays aussi lointain que l'Afghanistan, où un quartier général de l'OTAN a pris le commandement de la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) en août 2003.


41. benadrukt opnieuw dat het bevorderen van internationale solidariteit, stabiliteit, vrede en democratische, menselijke en economische ontwikkeling, de rechtsstaat en de drugsbestrijding prioriteiten moeten blijven in het beleid van de EU ten aanzien van Afghanistan in 2008; benadrukt de noodzaak om de veiligheid in Afghanistan te herstellen, wat niet uitsluitend met militaire middelen kan worden bereikt; benadrukt dat het hiertoe net zo belangrijk is om de politiemacht te versterken teneinde de rechtsstaat te vestigen en ontwikkelingsinspanningen te verhogen; constateert met verontrusting dat de drugsproductie geleidelijk aan is op ...[+++]

41. rappelle que la promotion de la solidarité internationale, de la stabilité, de la paix et du développement démocratique, humain et économique, de l'état de droit et de la lutte contre les drogues doit demeurer l'une des priorités de la politique menée par l'Union à l'égard de l'Afghanistan en 2008; souligne qu'il faut rétablir la sécurité en Afghanistan et qu'il n'est pas possible d'y parvenir par les seuls moyens militaires; souligne que, pour ce faire, il est également essentiel de renforcer les forces de police afin d'établir l'état de ...[+++]


40. benadrukt opnieuw dat het bevorderen van internationale solidariteit, stabiliteit, vrede en democratische, menselijke en economische ontwikkeling, de rechtsstaat en de drugsbestrijding prioriteiten moeten blijven in het beleid van de EU ten aanzien van Afghanistan in 2008; benadrukt de noodzaak om de veiligheid in Afghanistan te herstellen, wat niet uitsluitend met militaire middelen kan worden bereikt; benadrukt dat het hiertoe net zo belangrijk is om de politiemacht te versterken teneinde de rechtsstaat te vestigen en ontwikkelingsinspanningen te verhogen; constateert met verontrusting dat de drugsproductie geleidelijk aan is op ...[+++]

40. rappelle que la promotion de la solidarité internationale, de la stabilité, de la paix et du développement démocratique, humain et économique, de l'État de droit et de la lutte contre les drogues doit demeurer l'une des priorités de la politique menée par l'Union à l'égard de l'Afghanistan en 2008; souligne qu'il faut rétablir la sécurité en Afghanistan et qu'il n'est pas possible d'y parvenir par les seuls moyens militaires; souligne que, pour ce faire, il est également essentiel de renforcer les forces de police afin d'établir un État d ...[+++]


De Raad sprak zijn ernstige bezorgdheid uit over de papaverteelt in Afghanistan.

5. Le Conseil a exprimé la vive préoccupation que lui inspire la culture du pavot en Afghanistan.


De meest recente waarnemingen van het United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) maken in dit verband gewag van een vermindering op wereldschaal van de opiumproductie dank zij een daling van de papaverteelt met 22% en van de opiumproductie met 10% in Afghanistan, waar het aantal papavervrij provincies toenam van 18 naar 20.

Les plus récentes observations de la United Nations Office on Drugs an Crime (UNODC) font état d'une diminution à l'échelle mondiale de la production d'opium grâce à une diminution de la culture du pavot de 22% et de la production d'opium de 10% en Afghanistan, où le nombre de provinces exemptes de culture du pavot est passé de 18 à 20.


1. Volgens het " wereldverslag over drugs 2009" gepubliceerd door de " United Nations Office on Drugs and Crime" (UNODC) op 24 juni 2009, is de opiumteelt in Afghanistan (93% van de wereldproductie) gedaald met 19% in 2008.

1. Selon le " rapport mondial sur les drogues 2009" , publié le 24 juin 2009 par l'" Office des Nations Unies contre la Drogue et le Crime" (UNODC), la culture de l'opium en Afghanistan (93% des cultures mondiales d'opium) a accusé un recul de 19% en 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unodc over de papaverteelt in afghanistan inmiddels' ->

Date index: 2023-08-26
w