Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpak waarbij diverse instanties samenwerken
Een campagne opzetten met andere belanghebbenden
Missie van de Verenigde Naties in Kosovo
Samenwerken
Samenwerken met de cinematograaf
Samenwerken met de director of photography
Samenwerken met mijnbouwdeskundigen
Samenwerken met mijnbouwprofessionals
Unmik
Werken met de cinematograaf
Werken met de director of photography

Traduction de «unmik samenwerken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties

promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations


samenwerken met de director of photography | werken met de director of photography | samenwerken met de cinematograaf | werken met de cinematograaf

travailler avec un directeur de la photographie


samenwerken met mijnbouwdeskundigen | samenwerken met mijnbouwprofessionals

se mettre en relation avec des professionnels de l’exploitation minière




Multilaterale Overeenkomst betreffende de totstandbrenging van een Europese gemeenschappelijke luchtvaartruimte | Multilaterale Overeenkomst tussen de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek IJsland, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, Servië en Montenegro, Roemenië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) betreffende de totstandbrenging van een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte

Accord sur la création d'un espace aérien commun européen


missie van de Verenigde Naties in Kosovo | missie van de Verenigde Naties voor interim-bestuur in Kosovo | Unmik [Abbr.]

Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo | Mission des Nations unies au Kosovo | MINUK [Abbr.]


aanpak waarbij diverse instanties samenwerken

approche faisant appel à plusieurs organismes | approche faisant intervenir plusieurs organismes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
38. benadrukt het belang van internationale samenwerking voor het doeltreffend bestrijden van de georganiseerde misdaad; betreurt het feit dat Kosovo, omdat een aantal leden van de internationale gemeenschap niet bereid is Kosovo als staat te erkennen, vooralsnog niet direct met Europol en Interpol kan samenwerken; betreurt dat vooralsnog geen sprake is van een goede uitwisseling van informatie met EULEX en UNMIK; verzoekt Europol en Interpol om doeltreffende informatiestromen met Kosovo in te stellen, hetzij door middel van samenwerkingsovereenkomsten, hetzij door Kosovo de status van waarnemer te verlenen; benadrukt het belang van ...[+++]

38. souligne l'importance de la coopération internationale quand il s'agit de lutter efficacement contre la criminalité organisée; déplore qu'en raison de la réticence de certains membres de la communauté internationale à reconnaître le Kosovo en tant qu'État, le Kosovo n'ait pas la possibilité d'établir une coopération directe avec Europol et Interpol; regrette que l'échange d'informations organisé par EULEX et la MINUK n'ait pas, jusqu'à présent, fonctionné correctement; invite Europol et Interpol à mettre en place effectivement des flux d'informations avec le Kosovo, soit par des accords de coopération, soit en accordant au Kosovo ...[+++]


38. benadrukt het belang van internationale samenwerking voor het doeltreffend bestrijden van de georganiseerde misdaad; betreurt het feit dat Kosovo, omdat een aantal leden van de internationale gemeenschap niet bereid is Kosovo als staat te erkennen, vooralsnog niet direct met Europol en Interpol kan samenwerken; betreurt dat vooralsnog geen sprake is van een goede uitwisseling van informatie met EULEX en UNMIK; verzoekt Europol en Interpol om doeltreffende informatiestromen met Kosovo in te stellen, hetzij door middel van samenwerkingsovereenkomsten, hetzij door Kosovo de status van waarnemer te verlenen; benadrukt het belang van ...[+++]

38. souligne l'importance de la coopération internationale quand il s'agit de lutter efficacement contre la criminalité organisée; déplore qu'en raison de la réticence de certains membres de la communauté internationale à reconnaître le Kosovo en tant qu'État, le Kosovo n'ait pas la possibilité d'établir une coopération directe avec Europol et Interpol; regrette que l'échange d'informations organisé par EULEX et la MINUK n'ait pas, jusqu'à présent, fonctionné correctement; invite Europol et Interpol à mettre en place effectivement des flux d'informations avec le Kosovo, soit par des accords de coopération, soit en accordant au Kosovo ...[+++]


34. benadrukt het belang van internationale samenwerking voor het doeltreffend bestrijden van de georganiseerde misdaad; betreurt het feit dat Kosovo, omdat een aantal leden van de internationale gemeenschap niet bereid is Kosovo als staat te erkennen, vooralsnog niet direct met Europol en Interpol kan samenwerken; betreurt dat vooralsnog geen sprake is van een goede uitwisseling van informatie met EULEX en UNMIK; verzoekt Europol en Interpol om doeltreffende informatiestromen met Kosovo in te stellen, hetzij door middel van samenwerkingsovereenkomsten, hetzij door Kosovo de status van waarnemer te verlenen; benadrukt het belang van ...[+++]

34. souligne l'importance de la coopération internationale quand il s'agit de lutter efficacement contre la criminalité organisée; déplore qu'en raison de la réticence de certains membres de la communauté internationale à reconnaître le Kosovo en tant qu'État, le Kosovo n'ait pas la possibilité d'établir une coopération directe avec Europol et Interpol; regrette que l'échange d'informations organisé par EULEX et la MINUK n'ait pas, jusqu'à présent, fonctionné correctement; invite Europol et Interpol à mettre en place effectivement des flux d'informations avec le Kosovo, soit par des accords de coopération, soit en accordant au Kosovo ...[+++]


Het voorbereidend team van de EU zal met de internationale gemeenschap en de instellingen van Kosovo, en in nauw overleg met UNMIK, samenwerken bij de voorbereidingen voor een toekomstige internationale civiele missie in Kosovo.

Dans le cadre de la préparation d'une telle mission, l'équipe de l'UE travaillera en coopération avec la communauté internationale et les institutions du Kosovo et en étroite coordination avec la MINUK.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het EBW moet samenwerken met en steun geven aan de UNMIK bij het rapporteren van de genomen en geplande maatregelen om de begrotingsinkomsten van Kosovo te vergroten;

L'Agence doit coopérer et soutenir la MINUK en ce qui concerne l'information sur les mesures prises ou prévues pour améliorer les recettes budgétaires du Kosovo.


De Europese Unie moedigt alle betrokken partijen ertoe aan constructief te blijven samenwerken op de overige in het gezamenlijk UNMIK/FRJ-document vermelde gebieden van gemeenschappelijk belang.

L'Union européenne encourage toutes les parties concernées à continuer de coopérer de manière constructive dans d'autres domaines d'intérêt commun prévus dans le document commun MINUK/RFY.


8. dringt er bij de etnisch Albanese leiders op aan dat zij in alle opzichten samenwerken met de UNMIK en de overgangsraad van Kosovo om het wederopbouwproces en de wederopbouw van de burgermaatschappij te bevorderen;

8. prie instamment les responsables de la communauté albanaise de coopérer pleinement avec la MINUK et le Conseil transitoire pour le Kosovo en sorte de faciliter le processus de reconstruction et la reconstitution de la société civile;


3. De Raad bevestigde dat hij verwacht dat alle partijen ten volle samenwerken met KFOR en UNMIK.

3. Le Conseil a réaffirmé qu'il escomptait que toutes les parties coopéreraient pleinement avec la KFOR et la MINUK.


De Raad hecht er het allergrootste belang aan dat alle partijen bij de uitvoering van Resolutie nr. 1244 van de VN-Veiligheidsraad volledig samenwerken met KFOR en UNMIK (VN-missie voor voorlopig bestuur in Kosovo).

Le Conseil attache la plus haute importance à ce que toutes les parties coopèrent pleinement avec la KFOR et la MINUK (mission d'administration provisoire de l'ONU au Kosovo) à la mise en œuvre de la résolution 1244 du Conseil de sécurité.


De Europese Raad heeft er ook met klem op gewezen dat de politieke leiders in Kosovo nauw met UNMIK en KFOR moeten samenwerken om ervoor te zorgen dat de fysieke integriteit en de volledige bescherming van de rechten van de leden van alle gemeenschappen in Kosovo gewaarborgd zijn.

Le Conseil européen a également souligné que les responsables politiques du Kosovo devaient travailler en étroite collaboration avec la MUNIK et la KFOR pour assurer la sécurité physique des membres de toutes les communautés du Kosovo et la pleine protection de leurs droits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unmik samenwerken' ->

Date index: 2025-06-04
w