Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «universiteiten hebben trouwens dergelijke centra » (Néerlandais → Français) :

Sommige universiteiten hebben trouwens dergelijke centra opgericht voor hun eigen diensten.

Certaines universités ont d'ailleurs créé de tels centres pour leurs propres services.


Er zijn reeds hogescholen en universiteiten die een dergelijke screening hebben, maar dat is niet overal het geval.

Ce type de contrôle est déjà pratiqué dans des hautes écoles et universités, mais pas partout.


· Het oriënterend kader voor ondernemingsgerichte universiteiten breed bekendmaken; uitwisseling bevorderen tussen universiteiten die interesse hebben om deel te nemen aan het kader; het kader geleidelijk onder de aandacht brengen van instellingen voor hoger onderwijs in de EU. · Succesvolle mechanismen voor door universiteiten aangestuurde bedrijfsoprichting (spin-offs, etc.) en ecosystemen tussen universiteiten en bedrijven die dergelijke creaties steunen be ...[+++]

· Diffuser le cadre d’orientation pour les universités ouvertes à l’esprit d’entreprise; faciliter les échanges entre les universités désireuses d’appliquer ce cadre; le promouvoir auprès des établissements d’enseignement supérieur de l’Union européenne. · Soutenir les dispositifs efficaces de création d’entreprise favorisée par l’université (entreprises nées de la recherche universitaire, etc.) et les écosystèmes qui voient le jour entre université et entreprise et qui soutiennent cette création. || · 2013-15 · 2013-2014 · 2012 - 2 ...[+++]


Trouwens, het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties heeft reeds verklaard dat de opsluiting van kinderen in dergelijke centra strijdig is met het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het Kind.

D'ailleurs, le Haut Commissariat des Nations unies pour les Réfugiés a déjà déclaré que la détention d'enfants dans de tels centres est contraire à la Convention internationale relative aux droits de l'enfant.


Trouwens, het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties heeft reeds verklaard dat de opsluiting van kinderen in dergelijke centra strijdig is met het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het Kind.

D'ailleurs, le Haut Commissariat des Nations unies pour les Réfugiés a déjà déclaré que la détention d'enfants dans de tels centres est contraire à la Convention internationale relative aux droits de l'enfant.


de Poolse studenten die onder dezelfde voorwaarden als Britse studenten toegang hebben tot Britse universiteiten; de Britse gepensioneerden die in Spanje wonen en daar onder dezelfde voorwaarden als Spaanse gepensioneerden gezondheidszorg genieten; de Roemeense artsen en verpleegkundigen die bijdragen aan de kwaliteit van de gezondheidszorg in het Verenigd Koninkrijk; of de ingenieurs uit Italië, Duitsland of van elders, die ervoor hebben gekozen om in het Verenigd Koninkrijk te gaan werken, net als duizenden Britten die ook een dergelijk ...[+++]

Aux étudiants polonais qui ont accès aux universités du Royaume-Uni dans les mêmes conditions que les étudiants britanniques ; Aux retraités britanniques qui résident en Espagne, où ils bénéficient d'un accès aux soins dans les mêmes conditions que les retraités espagnols ; Aux infirmières et médecins roumains qui contribuent à la qualité des soins délivrés au Royaume-Uni ; Ou aux ingénieurs d'Italie, d'Allemagne ou d'ailleurs, qui ont fait le choix de travailler au Royaume-Uni quand des milliers de britanniques faisaient le choix ...[+++]


De toepassing van artikel 160, eerste lid, van het decreet van 7 november 2013 kan gevolgen hebben voor de situatie van de hoogleraren die zijn tewerkgesteld door de universiteiten die lid waren van een dergelijke academie.

L'application de l'article 160, alinéa 1, du décret du 7 novembre 2013 peut avoir des répercussions sur la situation des professeurs employés par les universités qui étaient membres d'une telle académie.


De lidstaten hebben tot opdracht de inning van de traditionele eigen middelen onder de beste voorwaarden te doen verlopen; volgens het beginsel van een dergelijke aansprakelijkheid, waar trouwens een vergoeding tegenover staat (25% van de geïnde middelen), moeten de lidstaten de verliezen aan traditionele eigen middelen dragen die het gevolg zijn van eigen fouten en mo ...[+++]

Les Etats membres ont pour mission d'assurer la perception des ressources propres traditionnelles dans les meilleures conditions ; selon le principe d'une telle responsabilité, par ailleurs rétribuée (25% des ressources perçues), la Commission considère que les Etats membres doivent assumer les pertes en ressources propres traditionnelles résultant de leurs propres erreurs en compensant le budget communautaire par leur responsabilité financière.


Veel mensen hebben trouwens heel wat dergelijke zegels in voorraad. Die zegels hebben volgens de algemene voorwaarden van De Post een blijvende waarde voor genormaliseerde briefwisseling tot 20 gram in het binnenland.

Ces timbres ont une valeur d'affranchissement durable pour le courrier normalisé intérieur jusqu'à 20 grammes.


Is de Belgische Staat bereid om met de Duitse overheid over een toelatingscontract met quota te onderhandelen, waarbij de numerus clausus niet voor die studenten geldt op voorwaarde dat ze zich in een ander land vestigen dan waar ze hebben gestudeerd? Dergelijke contracten werden reeds gesloten tussen het Groothertogdom Luxemburg en de Belgische universiteiten.

Dans ce cas, l'État belge serait-il prêt, comme l'a fait le Grand-Duché du Luxembourg avec les universités belges, à négocier un contrat d'accès sous forme de quota avec les autorités allemandes, ces étudiants ne tombant pas sous l'application du numerus clausus à condition de s'établir dans un autre pays que celui de leurs études ?


w