Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «universiteiten beschikken over de nodige academische knowhow » (Néerlandais → Français) :

Daar zijn verschillende redenen voor : België is steeds actief geweest binnen ESA en de Europese Unie, heeft steeds aangedrongen op een Europese samenwerking, en zijn universiteiten beschikken over de nodige academische knowhow om deze soms ingewikkelde rechtstak uit te diepen en te ontwikkelen.

Les raisons sont multiples: la Belgique a depuis toujours été très active au sein de l'ESA et de l'Union européenne, elle a toujours prôné une collaboration européenne en la matière et ses diverses universités possèdent le savoir-faire académique pour approfondir et développer cette branche pas toujours évidente du droit.


Daar zijn verschillende redenen voor : België is steeds actief geweest binnen ESA en de Europese Unie, heeft steeds aangedrongen op een Europese samenwerking, en zijn universiteiten beschikken over de nodige academische knowhow om deze soms ingewikkelde rechtstak uit te diepen en te ontwikkelen.

Les raisons sont multiples: la Belgique a depuis toujours été très active au sein de l'ESA et de l'Union européenne, elle a toujours prôné une collaboration européenne en la matière et ses diverses universités possèdent le savoir-faire académique pour approfondir et développer cette branche pas toujours évidente du droit.


We beschikken over de nodige knowhow om die technieken te vermenigvuldigen op het eencellige niveau, zonder daarom menselijke embryo's te moeten gebruiken (stuk nr. 1055/1, blz. 36).

On dispose du savoir nécessaire pour multiplier ces techniques au niveau unicellulaire sans avoir à utiliser des embryons humains (do c. nº 1055/1-p. 36).


Niemand is tegen een samenwerking met de universiteiten of andere onderwijsinstellingen, doch deze beschikken slechts in beperkte mate, en zeker niet in de verhouding voorgesteld door het wetsontwerp, over de knowhow en de expertise om praktijkgerichte opleidingen te geven aan de leden en het personeel van de rechterlijke orde.

Personne ne s'oppose à une coopération avec les universités ou d'autres établissements d'enseignement, mais ceux-ci ne disposent qu'en partie du savoir-faire et de l'expertise requis pour dispenser des formations pratiques aux membres et au personnel de l'ordre judiciaire, et assurément pas dans la proportion proposée par le projet de loi.


Op vlak van bijstand van capaciteitsopbouw in derde landen en zeker en vast in de armste landen zou de Europese Unie veel meer hulp kunnen bieden, knowhow aanleveren en ervoor zorgen dat de luchtvaartautoriteiten ook beschikken over de nodige capaciteit om dat op te lossen.

S’agissant d’aider à l’augmentation des capacités dans les pays tiers et, en tout état de cause, dans les pays les plus pauvres, l’Union européenne pourrait apporter une aide et un savoir-faire beaucoup plus importants, et veiller à ce que les autorités de l’aviation disposent également de la capacité nécessaire pour résoudre les problèmes auxquels elles se voient confrontées.


Dat moet u toch met me eens zijn. Ten slotte moeten bij de corridorregelingen de spoorwegondernemingen, de bevrachters en de expediteurs worden geraadpleegd. Zij beschikken immers over de praktische knowhow en over de ervaring die nodig is om zo doeltreffend mogelijk gebruik te maken van spoorwegnetwerken voor concurrerend goederenvervoer.

Finalement, les entreprises ferroviaires, les expéditeurs et les transitaires doivent être consultés au sujet des règlements liés aux corridors, car ils disposent de connaissances et d'expériences pratiques sur la manière d'utiliser le réseau ferroviaire de manière optimale pour un trafic des marchandises concurrentiel.


G. overwegende dat de lokale autoriteiten beschikken over het nodige politieke draagvlak, over de nodige knowhow en ervaring in lokale aangelegenheden en over de mogelijkheid om de andere lokale actoren achter zich te scharen,

G. considérant que les autorités locales ont la légitimité politique nécessaire, le savoir-faire et l'expérience de gestion des affaires locales, ainsi que la possibilité de mobiliser autour d'elles les autres acteurs locaux,


G. overwegende dat de lokale autoriteiten beschikken over het nodige politieke draagvlak, over de nodige knowhow en ervaring in lokale aangelegenheden en over de mogelijkheid om de andere lokale actoren achter zich te scharen,

G. considérant que les autorités locales ont la légitimité politique nécessaire, le savoir-faire et l'expérience de gestion des affaires locales et la possibilité de mobiliser autour d'elles les autres acteurs locaux,


G. overwegende dat de lokale autoriteiten beschikken over het nodige politieke draagvlak, over de nodige knowhow en ervaring in lokale aangelegenheden en over de mogelijkheid om de andere lokale actoren achter zich te scharen,

G. considérant que les autorités locales ont la légitimité politique nécessaire, le savoir-faire et l'expérience de gestion des affaires locales, ainsi que la possibilité de mobiliser autour d'elles les autres acteurs locaux,


We zijn dus niet tegen een `beginselverklaring' of `geschiktheidsattest' - het Verdrag legt dit trouwens op ter bescherming van de rechten van het kind - wel tegen een systeem van toekenning dat kan leiden tot willekeur en dat werkt op basis van een advies van personen die niet altijd beschikken over de nodige maturiteit, opleiding en knowhow.

Nous ne sommes pas opposés à la « déclaration de principe » ou au « certificat d'aptitude », mais bien à un système d'attribution pouvant entraîner l'arbitraire et reposant sur l'avis de personnes ne disposant pas toujours de la maturité, de la formation et du know-how nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'universiteiten beschikken over de nodige academische knowhow' ->

Date index: 2021-03-21
w