Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bachelordiploma van een universiteit
Deze
Einddiploma van een universiteit
Europese universiteit voor het toerisme
Europese universiteit voor toerisme
Ierland
Open universiteit
RUG
Regio's van Ierland
Rijks Universiteit Gent
Universitair onderwijs
Universitaire instelling
Universitaire opleiding
Universiteit
Universiteit Gent
Universiteit van Gent
Volkshogeschool
Zomeruniversiteit

Traduction de «universiteit van ierland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rijks Universiteit Gent | Universiteit Gent | Universiteit van Gent | RUG [Abbr.]

Université de Gand


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


universiteit [ universitaire instelling | universitaire opleiding | universitair onderwijs ]

université [ enseignement universitaire | formation universitaire | institut universitaire ]


open universiteit [ volkshogeschool | zomeruniversiteit ]

université ouverte [ université d'été | université populaire ]


Europese universiteit voor het toerisme | Europese universiteit voor toerisme

université du tourisme | Université européenne du tourisme






einddiploma van een universiteit

diplôme de fin d'études universitaires


bachelordiploma van een universiteit

bachelor d'université


eilanden van Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

îles du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
geboren in 1955; gediplomeerde in de rechten van de universiteit te Cambridge; bijzonder licentiaat in het Europese recht van de Vrije Universiteit van Brussel (grote onderscheiding); toegelaten tot de balie van Engeland en Wales (Gray’s Inn, 1979); barrister (1979‑2012); toegelaten tot de balie van Noord-Ierland (1996); Queen’s Counsel (1997); bencher of Gray’s Inn (2003); recorder of the Crown Court (2003‑2012); penningmeester van de United Kingdom Association for European Law (2001‑2012); bijdrage aan European Community L ...[+++]

né en 1955; diplômé en droit de l’université de Cambridge; licence spéciale en droit européen à l’université libre de Bruxelles (grande distinction); admis au barreau d’Angleterre et du pays de Galles (Gray’s Inn, 1979); barrister (1979-2012); admis au barreau d’Irlande du Nord (1996); Queen’s Counsel (1997); bencher du Gray’s Inn (2003); recorder de la Crown Court (2003-2012); trésorier de l’United Kingdom Association for European Law (2001-2012); contribution à European Community Law of Competition (Bellamy Child, 3e à 6e ...[+++]


Een toereikende opleiding voor Ierse vertalers is op dit moment alleen beschikbaar aan de Nationale Universiteit van Ierland in Galway (NUIG) en bij de beroepsorganisaties in de advocatuur in Ierland. En hoewel dit vooruitgang is, roep ik de Commissie op om verdere financiering te verstrekken om andere erkende opleidingen voor Ierse vertalers op te zetten, zodat er een toereikend aantal tolken beschikbaar zal zijn en de Europese instellingen een volledige Ierse vertaaldienst kunnen bieden, zoals bepaald in artikel 146 van het Reglement van het Parlement.

Une formation adéquate pour les traducteurs d’irlandais n’est actuellement disponible qu’à la National University of Ireland de Galway (NUIG) et auprès des organisations professionnelles d’avocats d’Irlande, et même si cela témoigne de certains progrès, j’invite la Commission à mettre à disposition des financements supplémentaires en vue de créer d’autres formations reconnues de traduction en langue irlandaise, de sorte qu’un nombre suffisant d’interprètes irlandais soit disponible afin de permettre aux institutions européennes de proposer un service complet de traduction irlandaise, comme le prévoit l’article 146 du règlement du Parleme ...[+++]


Op het terrein van volwasseneneducatie is baanbrekend werk verricht door professor Jim Phelan van de Universiteit van Dublin, dr. Michael Ward van de Universiteit van Cork, professor Michael Cuddy van de Nationale Universiteit van Ierland te Galway en dr. Ted Fleming van de Nationale Universiteit van Ierland te Maynooth.

Ce travail de pionnier dans la formation continue a été mené par MM. Jim Phelan de l'UCD, Michael Ward de l'UCC, Michael Cuddy de l'UCG et Ted Fleming de Maynooth.


Zal het Voorzitterschap in samenwerking met de Commissie en Euratom een onderzoek instellen naar de recente bevindingen van onderzoekers van de Universiteit van Dundee in Schotland en de Britse regeringscommissie voor onderzoek naar het risico van straling door interne stralende substanties (Committee Examining Radiation Risks from Internal Emitters - CERRIE) die erop wijzen dat de vervuiling door plutonium uit Sellafield de gezondheid van mensen in Groot-Brittannië en Ierland in gevaar brengt?

La présidence entend-elle lancer une enquête, en collaboration avec la Commission et Euratom, sur les récentes découvertes de chercheurs de l’université écossaise de Dundee et du comité d’examen des risques de radiation provenant de sources internes (Committee Examining Radiation Risks from Internal Emitters - CERRIE) du gouvernement britannique, selon lesquelles une pollution au plutonium de la centrale de Sellafield menacerait la santé des habitants de Grande-Bretagne et d’Irlande?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De leden van het bureau van de groep zijn: de heren Roberto CARNEIRO (President van Televisao independente S.A., Portugal), John COOLAHAN (Professor, St Patrick's College, Universiteit van Maynooth, Ierland), David MARSDEN, (Professor, London School of Economics), Martin TWARDY (Directeur van het Instituut voor Onderzoek inzake het beroepsonderwijs van de Universiteit van Keulen) en mevrouw Anna Maria Ginevra CONTI ODORISIO (Hoogleraar Geschiedenis van vrouwenvraagstukken, Faculteit politieke wetenschappen, Universiteit van Luiss, Italië).

Font partie du bureau du groupe : MM. Roberto CARNEIRO (Président de la Televisao Independente S.A., Portugal), John COOLAHAN (Professeur au St Patrick's College, Université de Maynooth, Irlande), David MARSDEN (Professeur à la London School of Economics), Martin TWARDY (directeur de l'Institut de Recherche sur la Formation professionnelle à l'Université de Cologne) et Mme Anna Maria Ginevra Conti Odorisio (professeur d'histoire des questions féminines à la Faculté des sciences politiques de l'université Luiss, Italie).


De heren Roberto CARNEIRO (voorzitter van de Televisao Independente S.A., Portugal), John COOLAHAN (professor aan het St Patrick's College, universiteit van Maynooth, Ierland), Martin TWARDY (directeur van het onderzoekinstituut voor de beroepsopleiding aan de universiteit van Keulen) en mevrouw Anna Maria Ginevra Conti Odorisio (professor geschiedenis van de vrouwenemancipatie aan de faculteit voor politieke wetenschappen van de LUISS-universiteit, Italië) vormen het bureau.

MM. Roberto CARNEIRO (Président de la Televisao Independente S.A., Portugal), John COOLAHAN (Professeur au St Patrick's College, Université de Maynooth, Irlande), David MARSDEN (Professeur à la London School of Economics), Martin TWARDY (directeur de l'Institut de Recherche sur la Formation professionnelle à l'Université de Cologne) et Mme Anna Maria Ginevra Conti Odorisio (professeur d'histoire des questions féminines à la Faculté des sciences politiques de l'université Luiss, Italie), forment le bureau.


Hoofdpunten uit de toespraak van de heer Flynn, Lid van de Europese Commissie en belast met werkgelegenheid en sociale zaken, op de Universiteit van Ulster, Noord Ierland, op maandag 7 november 1994De Europese Unie moet zich voorbereiden op de 21e eeuw door te zoeken naar een nieuwe combinatie van welvaart, sociale samenhang en een hoge levenskwaliteit.

Points essentiels d'un discours prononcé par M. Flynn, le membre de la Commission responsable de l'emploi et des affaires sociales, devant l'Université d'Ulster, Irlande du Nord, le lundi 7 novembre 1994Le moment est désormais venu pour l'Union européenne de se préparer à entrer dans le 21ème siècle en recherchant une nouvelle harmonie de bien-être économique, de cohésion sociale et de qualité de vie améliorée.


Door de Universiteit van Limerick (Ierland) zal een onderzoek worden uitgevoerd ter completering van deze eerste studie. Dit zal vooral betrekking hebben op de belangrijkste doelgroepen in de Gemeenschap: de drugverslaafden en homoseksuelen.

Une étude sera menée par l'Université de Limerick (Irlande) et elle viendra compléter cette première étude. Elle portera en particulier sur un examen des données relatives aux groupes cibles principaux de la Communauté, tels que les toxicomanes et les homosexuels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'universiteit van ierland' ->

Date index: 2021-01-17
w