Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Academische studie
Aio
Akademische opleiding
Assistente in opleiding
Specifieke opleiding op universitair niveau
Universitair onderwijs
Universitair onderzoeksassistent
Universitair onderzoeksassistente
Universitaire instelling
Universitaire opleiding
Universiteit
Voltooide universitaire opleiding

Vertaling van "universitaire opleiding voldoen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
universiteit [ universitaire instelling | universitaire opleiding | universitair onderwijs ]

université [ enseignement universitaire | formation universitaire | institut universitaire ]


academische studie | akademische opleiding | universitaire opleiding

cycle de formation universitaire




voltooide universitaire opleiding

études universitaires sanctionnées par un diplôme | formation de niveau universitaire sanctionné par un diplôme


assistente in opleiding | universitair onderzoeksassistente | aio | universitair onderzoeksassistent

assistant de recherche | assistant de recherche/assistante de recherche | assistante de recherche


specifieke opleiding op universitair niveau

formation spécifique de niveau universitaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De kwaliteit van de opleiding, met name op het gebied van hoger en universitair onderwijs, dient aan bovengemiddelde internationale normen te voldoen, om aldus een permanent concurrentievermogen van werknemers in de lidstaten te waarborgen.

La qualité de la formation, notamment dans l'enseignement supérieur et universitaire, devrait correspondre à des normes internationales afin de garantir ainsi la compétitivité durable des travailleurs dans les États membres.


Art. 4. Een voorlopige erkenning als ziekenhuisapotheker wordt verleend aan personen die, in het kader van een bijkomende universitaire opleiding in de ziekenhuisfarmacie, verbonden zijn aan een ziekenhuisapotheek om het diploma of certificaat van ziekenhuisapotheker te behalen, of om aan het minimumprogramma van vereiste theoretische vorming en beroepservaring zoals bedoeld in de artikelen 5 en 6, te voldoen.

Art. 4. Un agrément provisoire comme pharmacien hospitalier est accordé aux personnes qui, dans le cadre d'une formation universitaire complémentaire en pharmacie hospitalière, sont attachées à une officine hospitalière afin d'obtenir le diplôme ou le certificat de pharmacien hospitalier ou de répondre au programme minimum de formation théorique et d'expérience professionnelle requises, tel que visé aux articles 5 et 6.


Wanneer in een lidstaat twee universitaire of door deze Staat als daarmee gelijkwaardig erkende opleidingen bestaan, waarvan de ene vier en de andere drie jaar bestrijkt, het diploma, het certificaat of andere bewijsstuk ter afsluiting van de universitaire, of de daarmee gelijkwaardig erkende, opleiding van drie jaar geacht te voldoen aan de in de eerste alinea bedoelde eis inzake duur, voorzover de diploma's, certificaten of ander ...[+++]

Lorsque, dans un État membre, coexistent deux cycles de formation universitaire ou reconnus équivalents par cet État dont l'un s'étend sur quatre années et l'autre sur trois années, le diplôme, certificat ou autre titre sanctionnant le cycle de formation universitaire, ou reconnu équivalent, de trois ans est considéré comme remplissant la condition de durée visée au premier alinéa pour autant que les diplômes, certificats ou autres titres sanctionnant les deux cycles de formation soient reconnus équivalents par cet État.


Wanneer in een lidstaat twee universitaire of door deze Staat als daarmee gelijkwaardig erkende opleidingen bestaan, waarvan de ene vier en de andere drie jaar bestrijkt, wordt het diploma, het certificaat of andere bewijsstukken ter afsluiting van de universitaire, of de daarmee gelijkwaardig erkende, opleiding van drie jaar geacht te voldoen aan de in de tweede alinea bedoelde eis inzake duur, voorzover de diploma's, certificaten ...[+++]

Lorsque, dans un État membre, coexistent deux cycles de formation universitaire ou reconnus équivalents par cet État dont l'un s'étend sur quatre années et l'autre sur trois années, le diplôme, certificat ou autre titre sanctionnant le cycle de formation universitaire, ou reconnu équivalent, de trois ans est considéré comme remplissant la condition de durée visée au deuxième alinéa pour autant que les diplômes, certificats ou autres titres sanctionnant les deux cycles de formation soient reconnus équivalents par cet État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer in een lidstaat twee universitaire of door deze Staat als daarmee gelijkwaardig erkende opleidingen bestaan, waarvan de ene vier en de andere drie jaar bestrijkt, het diploma, het certificaat of andere bewijsstuk ter afsluiting van de universitaire, of de daarmee gelijkwaardig erkende, opleiding van drie jaar geacht te voldoen aan de in de eerste alinea bedoelde eis inzake duur, voorzover de diploma's, certificaten of ander ...[+++]

Lorsque, dans un État membre, coexistent deux cycles de formation universitaire ou reconnus équivalents par cet État dont l'un s'étend sur quatre années et l'autre sur trois années, le diplôme, certificat ou autre titre sanctionnant le cycle de formation universitaire, ou reconnu équivalent, de trois ans est considéré comme remplissant la condition de durée visée au premier alinéa pour autant que les diplômes, certificats ou autres titres sanctionnant les deux cycles de formation soient reconnus équivalents par cet État.


De tweede verzoeker, die thans een universitaire opleiding volgt, kan rechtstreeks worden geraakt door het aangevochten artikel 39 van het decreet, aangezien hem in de toekomst een nieuwe inschrijving zou kunnen worden geweigerd indien hij niet zou voldoen aan de bepalingen waarin dat artikel voorziet.

Le second requérant, qui fait actuellement des études universitaires, peut être affecté directement par l'article 39 attaqué du décret puisqu'il pourrait à l'avenir se voir refuser une réinscription s'il ne satisfaisait pas aux dispositions prévues par cet article.


- wordt, wanneer in een Lid-Staat twee universitaire of door deze Staat als daarmee gelijkwaardig erkende opleidingen bestaan, waarvan de ene vier en de andere drie jaar duurt, het diploma, het certificaat of het andere bewijsstuk ter afsluiting van de universitaire of als daarmee gelijkwaardig erkende, opleiding van drie jaar geacht te voldoen aan de sub a) bedoelde eis inzake duur, voor zover de diploma's, certificaten of andere ...[+++]

- lorsque, dans un État membre, coexistent deux cycles de formation universitaire ou reconnus équivalents par cet État dont l'un s'étend sur quatre années et l'autre sur trois années, le diplôme, certificat ou autre titre sanctionnant le cycle de formation universitaire - ou reconnu équivalent - de trois ans est considéré comme remplissant la condition de durée visée sous a) pour autant que les diplômes, certificats ou autres titres sanctionnant les deux cycles de formation soient reconnus équivalents par cet État.


Het voorziet echter in een overgangsperiode van vijf jaar, waarin de verpleegkundigen die in dienst genomen werden na de publicatiedatum van 7 juni 2007 de functie van verpleegkundige-ziekenhuishygiënist mogen bekleden, op voorwaarde dat ze op het einde van die periode aan de vereisten van de universitaire opleiding voldoen.

Il prévoit toutefois une période transitoire de cinq ans durant laquelle les infirmiers hygiénistes hospitaliers engagés après le 7 juin 2007, date de la publication de l'arrêté, peuvent exercer cette fonction à condition qu'ils remplissent, au plus tard à l'expiration de cette période, les conditions de la formation universitaire.


- wordt , wanneer in een Lid-Staat twee universitaire of door deze Staat als daarmee gelijkwaardig erkende opleidingen bestaan , waarvan de ene vier en de andere drie jaar duurt , het diploma , het certificaat of het andere bewijsstuk ter afsluiting van de universitaire - of als daarmee gelijkwaardig erkende - opleiding van drie jaar geacht te voldoen aan de sub a ) bedoelde eis inzake duur , voor zover de diploma's , certificaten ...[+++]

- lorsque, dans un État membre, coexistent deux cycles de formation universitaire ou reconnus équivalents par cet État dont l'un s'étend sur 4 années et l'autre sur 3 années, le diplôme, certificat ou autre titre sanctionnant le cycle de formation universitaire - ou reconnu équivalent - de trois ans est considéré comme remplissant la condition de durée visée sous a) pour autant que les diplômes, certificats ou autres titres sanctionnant les deux cycles de formation soient reconnus équivalents par cet État.


De houders van een diploma van de basisopleiding van het officierskader die geen houder zijn van een universitair diploma voor een opleiding van ten minste vier jaar, noch houder zijn van een diploma van het examen niveau 1 van SELOR voldoen aldus niet aan die diplomavereiste.

Les titulaires du diplôme de la formation de base du cadre d'officiers qui ne sont ni titulaires d'un diplôme universitaire en quatre ans au moins,ni titulaires d'un diplôme de l'examen de niveau 1 du SELOR ne satisfont pas à cette exigence de diplôme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'universitaire opleiding voldoen' ->

Date index: 2024-12-29
w