Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directrice van een medisch-sociale instelling
Directrice van een openbaar ziekenhuis
Directrice van een universitair ziekenhuis
EUI
Een instelling op universitair niveau wordt opgericht
Europees Universitair Instituut
Europees Universitair Instituut te Florence
Europese Instelling van Florence
Europese Universitaire Instelling van Florence
Manager zorginstelling
Universitair onderwijs
Universitaire instelling
Universitaire opleiding
Universiteit

Traduction de «universitaire instelling georganiseerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees Universitair Instituut [ EUI | Europees Universitair Instituut te Florence | Europese Instelling van Florence | Europese Universitaire Instelling van Florence ]

Institut universitaire européen [ Institut européen de Florence | Institut universitaire européen de Florence | IUE ]


universiteit [ universitaire instelling | universitaire opleiding | universitair onderwijs ]

université [ enseignement universitaire | formation universitaire | institut universitaire ]




directrice van een openbaar ziekenhuis | directrice van een universitair ziekenhuis | directrice van een medisch-sociale instelling | manager zorginstelling

directrice de clinique | directrice d'établissement de santé | directeur d'établissement de santé | responsable d'établissement de santé


een instelling op universitair niveau wordt opgericht

il sera créé une institution de niveau universitaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien het examen wordt georganiseerd binnen elke universitaire instelling die ertoe wordt gemachtigd de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en/of de studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde te organiseren en deze organiseert, vermeldt de kandidaat de universitaire instelling waarin hij het ingangs- en toelatingsexamen wenst af te leggen.

Si l'examen est organisé au sein de chaque institution universitaire habilitée à organiser et organisant des études de premier cycle en sciences médicales et/ou des études de premier cycle en sciences dentaires, le candidat précise l'institution universitaire auprès de laquelle il souhaite présenter l'examen d'entrée et d'accès.


Indien het examen op gecentraliseerde wijze wordt georganiseerd, vermeldt de kandidaat de universitaire instelling die ertoe wordt gemachtigd de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en de studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde te organiseren en deze organiseert, waarin hij zijn studie wenst voort te zetten als hij slaagt.

Si l'examen est organisé de manière centralisée, le candidat précise l'institution universitaire habilitée à organiser et organisant des études de premier cycle en sciences médicales et/ou des études de premier cycle en sciences dentaires auprès de laquelle il souhaite poursuivre son inscription en cas de réussite.


Indien het examen wordt georganiseerd binnen elke universitaire instelling die ertoe wordt gemachtigd de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en/of de studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde te organiseren en deze organiseert, vermeldt de kandidaat de universitaire instelling waarin hij het ingangs- en toelatingsexamen wenst af te leggen.

Si l'examen est organisé au sein de chaque institution universitaire habilitée à organiser et organisant des études de premier cycle en sciences médicales et/ou des études de premier cycle en sciences dentaires, le candidat précise l'institution universitaire auprès de laquelle il souhaite présenter l'examen d'entrée et d'accès.


Indien het examen op gecentraliseerde wijze wordt georganiseerd, vermeldt de kandidaat de universitaire instelling die ertoe wordt gemachtigd de studie van de eerste cyclus in de geneeskunde en de studie van de eerste cyclus in de tandheelkunde te organiseren en deze organiseert, waarin hij zijn studie wenst voort te zetten als hij slaagt.

Si l'examen est organisé de manière centralisée, le candidat précise l'institution universitaire habilitée à organiser et organisant des études de premier cycle en sciences médicales et/ou des études de premier cycle en sciences dentaires auprès de laquelle il souhaite poursuivre son inscription en cas de réussite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
VIII. - Overgangs- en slotbepalingen Art. 29. Voor de toepassing van artikel 30 van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de universitaire instelling, worden de bijkomende masters die volgens het voormelde decreet van 31 maart 2004 worden georganiseerd, gelijkgesteld met de Specialisatie Master.

VIII. - Dispositions transitoires et finales Art. 29. Pour l'application de l'article 30 de la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des institutions universitaires, les masters complémentaires organisés suivant le décret du 31 mars 2004 précité sont assimilés au master de spécialisation.


Art. 13. De student die geslaagd is voor een eerste cyclus in een universitaire instelling georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, heeft toegang tot het eerste jaar van de tweede studiecyclus van het hoger onderwijs van het lange type voor zover deze eerste geslaagde cyclus in deze universitaire instelling ten opzichte van het eerste jaar van de tweede studiecyclus van het hoger onderwijs van het lange type dat hij wenst aan te vangen, in bijlage 10 wordt opgenomen als een eerste cyclus die toelaat over te gaan naar het eerste betrokken jaar van de tweede studiecyclus van het hoger onderwijs van het lange type.

Art. 13. L'étudiant qui a réussi un premier cycle dans une institution universitaire organisée ou subventionnée par la Communauté française, a accès à la première année du deuxième cycle des études de l'enseignement supérieur de type long pour autant que ce premier cycle réussi dans cette institution universitaire, en rapport avec la première année du deuxième cycle des études de l'enseignement supérieur de type long qu'il souhaite entreprendre, soit repris à l'annexe 10 comme un premier cycle permettant d'accéder à la première année du deuxième cycle des études de l'enseignement supérieur de type long considérée.


Art. 10. De student die geslaagd is voor een eerste cyclus in een universitaire instelling georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, heeft toegang tot het derde jaar van de eerste studiecyclus van het hoger onderwijs van het lange type voor zover deze eerste geslaagde cyclus in deze universitaire instelling ten opzichte van het derde jaar van de eerste studiecyclus van het hoger onderwijs van het lange type dat hij wenst aan te vangen, in bijlage 8 opgenomen wordt als een eerste cyclus die toelaat over te gaan naar het derde betrokken jaar van de eerste studiecyclus van het hoger onderwijs van het lange type.

Art. 10. L'étudiant qui a réussi un premier cycle dans une institution universitaire organisée ou subventionnée par la Communauté française, a accès à la troisième année du premier cycle des études de l'enseignement supérieur de type long pour autant que ce premier cycle réussi dans cette institution universitaire, en rapport avec la troisième année du premier cycle des études de l'enseignement supérieur de type long qu'il souhaite entreprendre, soit repris à l'annexe 8 comme un premier cycle permettant d'accéder à la troisième année du premier cycle des études de l'enseignement supérieur de type long considérée.


Art. 7. De student die geslaagd is voor een tweede studiejaar in een universitaire instelling georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, heeft toegang tot een derde jaar van de eerste studiecyclus van het hoger onderwijs van het lange type voor zover het tweede geslaagde studiejaar in deze universitaire instelling ten opzichte van het derde jaar van de eerste studiecyclus van het hoger onderwijs van het lange type dat hij wenst aan te vangen, in bijlage 7 opgenomen wordt als een tweede studiejaar dat toelaat over te gaan naar het derde betrokken jaar van de eerste studiecyclus van het lange type.

Art. 7. L'étudiant qui a réussi une deuxième année d'études dans une institution universitaire organisée ou subventionnée par la Communauté française, a accès à une troisième année du premier cycle des études de l'enseignement supérieur de type long pour autant que la deuxième année d'études réussie dans cette institution universitaire, en rapport avec la troisième année du premier cycle des études de l'enseignement supérieur de type long qu'il souhaite entreprendre, soit reprise à l'annexe 7 comme une deuxième année d'études permettant d'accéder à la troisième année du premier cycle des études de type long considér ...[+++]


Art. 5. De student die geslaagd is voor de eerste twee studiejaren in een universitaire instelling georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, heeft toegang tot een tweede jaar van de eerste studiecyclus van het hoger onderwijs van het lange type voor zover de eerste twee geslaagde studiejaren in deze universitaire instelling ten opzichte van het tweede jaar van de eerste studiecyclus van het hoger onderwijs van het lange type dat hij wenst aan te vangen, in bijlage 5 opgenomen worden als de eerste twee studiejaren die toelaten over te gaan naar het tweede betrokken jaar van de eerste studiecyclus van het hoger onderwijs ...[+++]

Art. 5. L'étudiant qui a réussi deux premières années d'études dans une institution universitaire organisée ou subventionnée par la Communauté française, a accès à une deuxième année du premier cycle des études de l'enseignement supérieur de type long pour autant que les deux premières années d'études réussies dans cette institution universitaire, en rapport avec la deuxième année du premier cycle des études de l'enseignement supérieur de type long qu'il souhaite entreprendre, soient reprises à l'annexe 5 comme deux premières années d'études permettant d'accéder à la deuxième année du premier cycle des études de l'e ...[+++]


Art. 2. De student die geslaagd is voor een eerste studiejaar in een universitaire instelling, georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, heeft toegang tot een tweede jaar van de eerste studiecyclus van het hoger onderwijs van het lange type voor zover het eerste geslaagde studiejaar in deze universitaire instelling ten opzichte van het tweede jaar van de eerste studiecyclus van het hoger onderwijs van het lange type dat hij wenst aan te vangen, in bijlage 4 wordt opgenomen als een eerste studiejaar dat toelaat over t ...[+++]

Art. 2. L'étudiant qui a réussi une première année d'études dans une institution universitaire organisée ou subventionnée par la Communauté française, a accès à une deuxième année du premier cycle des études de l'enseignement supérieur de type long pour autant que la première année d'études réussie dans cette institution universitaire, en rapport avec la deuxième année du premier cycle des études de l'enseignement supérieur de type long qu'il souhaite entreprendre, soit reprise à l'annexe 4 comme une première année d'études permettant d'accéder à la deuxième année du premier cycle des études de type long considérée.


w