Bovendien gaan de Partijen over tot de instelling van een geregelde politieke dialoog tussen de Europese Unie en de Mercosur. 3. De grondslag van de samenwerking is de eerbiediging van de democratische beginselen en de fundamentele mensenrechten, zoals in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens weergegeven, die de grondslag vormt voor het binnenlands en internationaal beleid van de Partijen en een essentieel onderdeel van de overeenkomst is.
En outre, les parties instituent un dialogue politique de caractère régulier entre l'Union européenne et le Mercosur. 3. Le fondement de la coopération est le respect des principes démocratiques et des droits fondamentaux de l'homme, tels qu'ils sont énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme, qui inspire les politiques intérieures et internationales des parties et constitue un élément essentiel de l'accord.