Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als burger actief zijn via digitale technologieën
Burgerschap uitoefenen met digitale technologieën
Burgerschap van de Unie
EU-burgerschap
Europees staatsburgerschap
Verslag over het burgerschap van de Unie

Vertaling van "universeel burgerschap zie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap

s’engager dans des actions citoyennes au moyen de technologies numériques


Commissielid belast met Justitie, grondrechten en burgerschap | Commisssaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap

commissaire chargé de la Justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté


verslag over de vorderingen op weg naar een echt EU-burgerschap | verslag over het burgerschap van de Unie

Rapport concernant les progrès réalisés sur la voie de l'exercice effectif de la citoyenneté de l'Union | Rapport sur la citoyenneté de l’Union


burgerschap van de Unie | EU-burgerschap

citoyenneté de l'Union


Europees staatsburgerschap [ burgerschap van de Unie ]

citoyenneté européenne [ citoyenneté de l'Union ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daar zou hij gepleit hebben voor een "universeel burgerschap" (zie berichtgeving van 11 juni 2015 in "La Razón") en de EU gevraagd hebben om de visumplicht voor Boliviaanse burgers - van kracht sinds 2007 - af te schaffen.

A cette occasion, il aurait plaidé pour une "citoyenneté universelle" (voir informations parues le 11 juin 2015 dans "La Razón") et demandé à l'UE de supprimer pour les ressortissants boliviens l'obligation de visa qui est en vigueur depuis 2007.


Daar zou hij gepleit hebben voor een "universeel burgerschap" (zie berichtgeving van 11 juni 2015 in "La Razón") en de EU gevraagd hebben om de visumplicht voor Boliviaanse burgers - van kracht sinds 2007 - af te schaffen.

A cette occasion, il aurait plaidé pour une "citoyenneté universelle" (voir informations parues le 11 juin 2015 dans "La Razón") et demandé à l'UE de supprimer pour les ressortissants boliviens l'obligation de visa qui est en vigueur depuis 2007.


Dat willen en moeten we doen door middel van een open dialoog met de gemeenschappen, zowel religieus als seculier, en natuurlijk met de landen van de Arabisch-islamitische wereld, om gemeenschappelijke waarden naar boven te halen, een waarachtig universeel burgerschap waartoe we allen geroepen zijn.

Nous voulons le faire - et nous devons le faire - en encourageant un dialogue ouvert, tant avec les autorités religieuses que séculaires, ainsi qu’avec, bien entendu, les pays arabes du monde islamique, afin de trouver un terrain de valeurs communes, une véritable citoyenneté universelle que nous sommes tous invités à partager.


We hebben deze week een belangrijke stap gezet in de richting van politieke en geografische eenheid van Europa, en ik zou willen stellen dat Europees burgerschap alleen realiteit kan worden als we diensten van algemeen belang hebben die universeel beschikbaar, toegankelijk, betaalbaar en van hoge kwaliteit zijn.

Je dirais que, puisque cette semaine nous avons fait un pas important de plus vers l'unité politique et géographique, si nous voulons créer des citoyens européens, alors nous devons avoir des services d'intérêt général universellement disponibles, accessibles, à un prix abordable et d'une grande qualité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Handvest van de grondrechten stelt een fundamenteel kader op voor dit burgerschap waarbij bepaalde rechten algemeen van toepassing zijn uit aard van hun universeel karakter, terwijl andere zijn afgeleid van rechten die voor burgers van de Unie gelden.

La charte des droits fondamentaux établit pour la citoyenneté civile un cadre de base où certains droits s'appliquent de par leur nature universelle et d'autres, parce qu'ils dérivent de ceux conférés aux citoyens de l'Union [61].


Het Handvest van de grondrechten stelt een fundamenteel kader op voor dit burgerschap waarbij bepaalde rechten algemeen van toepassing zijn uit aard van hun universeel karakter, terwijl andere zijn afgeleid van rechten die voor burgers van de Unie gelden.

La charte des droits fondamentaux établit pour la citoyenneté civile un cadre de base où certains droits s'appliquent de par leur nature universelle et d'autres, parce qu'ils dérivent de ceux conférés aux citoyens de l'Union [61].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'universeel burgerschap zie' ->

Date index: 2024-03-17
w