Die Verfassungsbeschwerde wurde zwar nicht zur Entscheidung angenommen; dennoch erörtert das Gericht de facto die Berechtigung dieser Beschwerde, wenn es ausführt, daß [die gegenwärtige Zusammensetzung[ dem Charakter der Europäischen Union als eines Verbandes souveräner Mitgliedstaaten entspreche und [diese[ mithin nicht an den Maßstäben gemessen werden könne, die nach dem Grundgesetz für die Wahl eines Parlaments in der Bundesrepublik Deutschland Geltung haben.
Certes, le recours constitutionnel ne fut pas reçu pour la d
écision définitive, mais le tribunal n'en examine pas moins de facto le bien-fondé de ce recours lorsqu'il énonce que (la composition actuelle) correspo
nd à la nature de l'Union européenne, qui est une fédérat
ion d'États membres souverains et que (celle-ci) ne peut donc être jugée selon les critères qui s'appli
...[+++]quent, en vertu de la Loi Fondamentale, à l'élection d'un parlement en République fédérale d'Allemagne.