Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uniformiteit moet waarborgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zekerheid die moet worden gesteld om de betaling van een douaneschuld te waarborgen

garanties à fournir pour assurer le paiement d'une dette douanière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom wordt bepaald dat de Hoge Raad geen negatief advies kan geven over de specifieke deontologische regels die door de Orden worden voorgesteld, tenzij deze regels strijdig zouden zijn met de grondbeginselen van de deontologie, waarvan de Hoge Raad de uniformiteit moet waarborgen.

C'est pourquoi il est prévu que le Conseil supérieur ne peut rendre d'avis négatif sur les règles de déontologie spécifique proposées par les Ordres, à l'exception toutefois du cas où ces règles entreraient en contradiction avec les principes de base de la déontologie, dont le Conseil supérieur garantit l'uniformité.


Daarom wordt bepaald dat de Hoge Raad geen negatief advies kan geven over de specifieke deontologische regels die door de Orden worden voorgesteld, tenzij deze regels strijdig zouden zijn met de grondbeginselen van de deontologie, waarvan de Hoge Raad de uniformiteit moet waarborgen.

C'est pourquoi il est prévu que le Conseil supérieur ne peut rendre d'avis négatif sur les règles de déontologie spécifique proposées par les Ordres, à l'exception toutefois du cas où ces règles entreraient en contradiction avec les principes de base de la déontologie, dont le Conseil supérieur garantit l'uniformité.


3. dringt erop aan dat het Hof van Justitie als hoeder van het EU-recht de uniformiteit van het rechtsstelsel van de Unie en het primaat van het Europees recht in deze context moet waarborgen;

3. insiste pour que la Cour de justice, en tant que gardienne du droit de l'Union, veille à l'uniformité de l'ordre juridique de l'Union et à la primauté du droit européen dans ce contexte;


De Commissie moet middels uitvoeringshandelingen regels vaststellen voor de door de lidstaten te verrichten controles, teneinde de uniformiteit en het kwaliteitsniveau van deze verificaties te waarborgen, met name wat betreft de selectie van landbouwbedrijven, de uitvoering van controles en de rapportage.

Il convient que la Commission adopte, au moyen d’actes d’exécution, des règles relatives aux contrôles à réaliser par les États membres, afin d’assurer un niveau de performance des vérifications uniforme et suffisamment élevé, notamment en ce qui concerne la sélection des exploitations, la réalisation des contrôles et la communication d’informations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de uniformiteit en het kwaliteitsniveau van de technische onderdelen van dit systeem te waarborgen, moet de Commissie uitvoeringshandelingen vaststellen voor de basiskenmerken, de definities en de kwaliteitseisen voor het systeem en de verschillende elementen ervan.

Afin d’assurer un niveau de performance uniforme et suffisamment élevé pour les éléments de ce système, s’agissant des aspects techniques, il convient que la Commission adopte des actes d’exécution relatifs aux caractéristiques de base, aux définitions et aux exigences de qualité applicables à ce système et à ses différents éléments.


A. overwegende dat artikelen 49 en 54 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie de vrijheid van vestiging voor alle vennootschappen en ondernemingen waarborgen; overwegende dat grensoverschrijdende verhuizing van vennootschappen een van de cruciale elementen voor de voltooiing van de interne markt is; overwegende dat moet worden gewezen op het gebrek aan uniformiteit in de wetgeving betreffende de verplaatsing, ...[+++]

A. considérant que les articles 49 et 54 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne garantissent la liberté d'établissement pour toutes les sociétés; considérant que la mobilité transfrontalière des sociétés constitue un des éléments essentiels de l'achèvement du marché intérieur; considérant qu'il convient de relever le manque d'uniformité de la législation en matière de transfert et de procédures de transfert du siège, statutaire ou réel, d'une société de droit national existante, d'un État membre vers un autre État membre, au sein du marché unique et le risque que cela comporte pour l'emploi, ainsi que les difficultés ad ...[+++]


Er moet een bepaling worden opgenomen dat artikel 7 van Verordening nr. 45/2001 van toepassing is, ten einde de uniformiteit te waarborgen.

Dans un souci d'uniformité, il faudra prévoir l'introduction d'une référence précisant que l'article 7 du règlement n° 45/2001 s'applique.


Ook in dat geval moet de normatieve begeleiding kijken naar wat er op internationaal vlak bestaat om tot uniformiteit in de standaarden te komen en de grootst mogelijke veiligheid te waarborgen die niet ten koste gaat van de concurrentie tussen de operators.

Là encore, l'encadrement normatif doit tenir compte de ce qui existe au plan international afin d'assurer l'uniformité des standards et une sécurité optimale qui ne soit pas au détriment de la concurrence entre les opérateurs.


De referentiemagistraat moet eveneens de uniformiteit waarborgen van het strafrechtelijk beleid dat door de magistraten van zijn parket wordt gevoerd.

Le magistrat de référence doit également garantir l'uniformité de la politique judiciaire menée par les magistrats de son parquet.




Anderen hebben gezocht naar : uniformiteit moet waarborgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uniformiteit moet waarborgen' ->

Date index: 2024-03-04
w