Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Traduction de «uniform zullen zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat is inderdaad zo: de verschillende voorgestelde maatregelen zullen de energie-“mix” van de lidstaten ingrijpend veranderen, tot een gemeenschappelijk, misschien zelfs wel volledig uniform energiebeleid leiden, enorme financiële kosten met zich mee brengen, het concurrentievermogen van onze industrieën en daarmee de werkgelegenheid in Europa nadelig beïnvloeden, de energieprijzen voor particulieren en bedrijven doen stijgen en ni ...[+++]

Et il l’est en effet: les différentes mesures proposées vont bouleverser en profondeur le «mix» énergétique des États membres, conduire à une politique énergétique commune, voire unique, entraîner des coûts financiers énormes, peser sur la compétitivité de nos industries et donc sur l’emploi en Europe, augmenter les prix de l’énergie pour les particuliers et les entreprises, avoir des incidences non négligeables sur les budgets nationaux.


Bewustwording van het publiek met betrekking tot orgaandonatie en transplantatie en de invoering van uniforme EU-regelgeving en strenge maatregelen voor het vervolgen van mensen die zich schuldig maken aan orgaanhandel, met inbegrip van medisch personeel, zullen als waarborg voor donatieprocedures en geïnformeerde toestemming dienen.

La sensibilisation du public au don et à la transplantation d’organes, ainsi que l’introduction d’une législation communautaire uniforme et de mesures strictes de poursuites pénales à l’encontre des personnes impliquées dans le trafic d’organes, y compris le personnel médical, permettront de protéger les procédures de don et le consentement éclairé.


Dat hoort er nu eenmaal bij. We vormen geen uniforme economische ruimte, maar verschillen op een groot aantal terreinen van elkaar. We hebben dit gezonde pragmatisme echter nodig. Ik hoop dat de toekomstige voorzitters van de Raad en de Commissie bereid zullen zijn om zich krachtig in te spannen voor de verwezenlijking daarvan op verschillende terreinen.

Nous avons toutefois besoin de ce pragmatisme sain, et j’espère que les futures présidences du Conseil et la Commission retrousseront toutes leurs manches et s’efforceront de cultiver cette attitude dans de nombreux domaines.


- De aanpassingen aan het oude uniform zullen zich uitsluitend beperken tot het aanpassen van de graden en de functiekentekens (Cfr. Bijl 1).

- Les adaptations de l'ancien uniforme seront limitées exclusivement à l'adaptation des grades et des insignes de fonction (Cfr. Annexe 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf vandaag beperken de taken zich niet meer tot de coördinatie van het vigerend recht. Deze zullen nu op de toekomst gericht zijn, op uniforme definities van de in de richtlijnen opgenomen indicatieve termen, op de vaststelling van gemeenschappelijke beginselen op contractgebied, hetgeen de aanzienlijke verschillen kan verminderen.

À compter d’aujourd’hui, les tâches ne seront plus limitées à la coordination de la législation en vigueur mais bien projetées dans le futur, vers des définitions uniformes des termes contenus dans les directives, l’identification de principes communs en matière de contrats qui permettront de réduire les différences notables.


De lidstaten hebben zich er in een verklaring over militaire kwesties die verband houden met het gemeenschappelijke Europese luchtruim (3) toe verbonden dat zij zullen samenwerken, rekening houdend met de nationale militaire behoeften, om ervoor te zorgen dat „flexibel gebruik van het luchtruim” in alle lidstaten door alle gebruikers van het luchtruim volledig en uniform wordt toegepast.

Dans une déclaration sur les questions militaires liées au ciel unique européen (3), les États membres se sont engagés à coopérer, en tenant compte des besoins militaires nationaux, afin que le concept d’utilisation flexible de l’espace aérien soit appliqué sans restrictions et de manière uniforme dans tous les États membres par tous les utilisateurs de l’espace aérien.


De attack rates en de ernst van de ziekte zullen bij de afzonderlijke leeftijdsgroepen vermoedelijk uiteenlopen, maar aangezien zowel kinderen als volwassenen waarschijnlijk niet immuun zijn tegen het nieuwe virus, wordt bij de planning aangenomen dat zich voor alle leeftijdsgroepen een uniforme attack rate, een ernstiger ziektebeeld en hogere mortaliteitscijfers dan bij een normale seizoensgriep zullen voordoen.

Les taux d’attaque comme la gravité de l’affection varieront probablement d’une classe d’âge à l’autre; cependant, comme il est peu probable que les enfants ou les adultes soient immunisés contre le nouveau virus, pour la planification, il convient de prendre comme hypothèse, pour l’ensemble des tranches d’âge, un taux d’attaque uniforme ainsi qu’une forme plus grave de la maladie et des taux de mortalité plus élevés que lors d’une grippe « saisonnière » normale.


1. In zijn advies van 25 januari 2005 vraagt de inspecteur van Financiën zich af of de ontworpen bepalingen zullen volstaan om een volledig uniforme regeling van de verzoeken tot uitstel te waarborgen.

1. Dans son avis du 25 janvier 2005, l'Inspecteur des Finances s'interroge quant à savoir si les règles en projet suffiront à garantir un traitement complètement uniforme des demandes de surséance.


Daarom doe ik een beroep op het gezond verstand van de Commissie, de Raad en deze plenaire vergadering. Ik hoop dat zij zich bij de stemming zullen uitspreken tegen een uniform Europa op een terrein waar het subsidiariteitsbeginsel zou moeten gelden.

C'est pourquoi j'en appelle au bon sens de la Commission, du Conseil et de cette Assemblée afin qu'au moment du vote, ils n'uniformisent pas les différents pays européens dans des domaines où la subsidiarité doit s'imposer.


Overwegende dat een redelijke termijn moet worden vastgesteld om de lidstaten en de belanghebbende partijen in staat te stellen zich, vóór de opneming, aan te passen aan de nieuwe eisen die uit de opneming zullen voortvloeien; dat de lidstaten bovendien een redelijke termijn moeten krijgen om, na de opneming, de richtlijn ten uitvoer te leggen en inzonderheid om, overeenkomstig Richtlijn 91/414/EEG, bestaande toelatingen te wijzigen of in te trekken of nieuwe toelatingen te verlenen; dat een langere termijn moet worden toegestaan vo ...[+++]

considérant qu'un délai raisonnable est nécessaire, avant l'inscription, pour permettre aux États membres et aux parties intéressées de se préparer aux nouvelles exigences qui découlent de ladite inclusion; que, en outre, un délai raisonnable doit être prévu, après l'inclusion, pour permettre aux États membres d'appliquer la directive et, en particulier, de modifier ou de retirer, comme il convient, les autorisations existantes ou d'accorder de nouvelles autorisations conformément aux dispositions de la directive 91/414/CEE; qu'une période plus longue doit être prévue pour la soumission et l'évaluation du dossier complet visé à l'annexe III de chaque produit phytopharmaceutique conformément aux principes ...[+++]




D'autres ont cherché : uniform zullen zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uniform zullen zich' ->

Date index: 2021-11-10
w