Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend karakter van de industriëen
Afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk
Communautair karakter van goederen
Communautair kiesrecht
Europees kiesstelsel
Gedrag
Het communautaire karakter van de goederen
Individualiteit
Industriële integratie
Karakter
Met persoonlijk karakter
Persoonlijke identiteit
Persoonlijkheid
Probleem met technisch karakter
Seriedrukker
Tekendrukker
Temperament
Uniforme verkiezingsmethode
Vertrouwelijk karakter

Traduction de «uniform karakter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautair karakter van goederen | het communautaire karakter van de goederen

caractère communautaire des marchandises


afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk | seriedrukker | tekendrukker

imprimante caractère par caractère | imprimante en série | imprimante par caractère | imprimante série | imprimante sérielle


eerbiediging van het accusatoir karakter van het proces 2)contradictoir karakter van het strafgeding

respect du contradictoire


probleem met technisch karakter

problème de caractère technique






Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


industriële integratie [ aanvullend karakter van de industriëen ]

intégration industrielle [ complémentarité des industries ]


persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]

personnalité [ caractère | identité individuelle | identité personnelle | tempérament | trait de la personnalité ]


Europees kiesstelsel [ communautair kiesrecht | uniforme verkiezingsmethode ]

système électoral européen [ droit électoral communautaire | procédure électorale uniforme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Van nu af meen ik echter dat het te uniforme karakter van de huidige wetgeving vervangen dient te worden door een betere definitie van de sectoren en beroepen die bij de vereisten inzake basiskennis van het bedrijfsbeheer betrokken zijn.

Toutefois, j'estime dès à présent qu'un meilleur ciblage des secteurs et professions concernés par les exigences en connaissances de gestion de base, doit se substituer au caractère trop uniforme de l'actuelle législation.


U dient er wel rekening mee te houden dat een dergelijke ad hoc bevraging van de vredegerechten gegevens levert waarvan de betrouwbaarheid en het uniform karakter niet gegarandeerd kunnen worden.

Vous devez toutefois tenir compte du fait qu'une enquête ad hoc de ce type menée auprès des justices de paix produit des données dont la fiabilité et le caractère uniforme ne peuvent être garantis.


Deze werkgroep zal nagaan wat de stand van zaken is in de uitvoering van het protocolakkoord van 24 juni 2013, voorstellen doen voor prioriteiten, afspraken maken over de aanpak van de systematische opsporing, opvolging en opvang van asielzoekers die verbleven hebben in een land met een sterk endemisch karakter, en voorstellen doen voor een uniforme screening van gedetineerden.

Ce groupe de travail examinera l'état d'avancement de la mise en oeuvre du Protocole d'Accord du 24 juin 2013, formulera des propositions en termes de priorités, s'accordera sur l'approche à adopter en matière de dépistage systématique, de suivi et de prise en charge des demandeurs d'asile qui ont séjourné dans un pays à forte endémicité et formulera des propositions pour un dépistage uniforme des détenus.


Met het oog op het uniforme karakter van het Gemeenschapsrecht moet worden teruggegrepen op bestaande definities.

Par souci d'uniformité de la législation européenne, il convient de revenir à des définitions antérieures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou u tevens willen verzoeken rekening te houden met het feit dat een eventuele ad hoc bevraging van de penitentiaire instellingen gegevens zouden opleveren waarvan de betrouwbaarheid en het uniform karakter niet gegarandeerd kunnen worden.

Je le prie en outre de ne pas perdre de vue que l'éventuelle réalisation d'une enquête ad hoc auprès des établissements pénitentiaires produirait des données dont la fiabilité et l'uniformité ne peuvent être garanties.


Dergelijke bevragingen leveren immers gegevens op waarvan de betrouwbaarheid en het uniform karakter niet gegarandeerd kunnen worden.

En effet, de telles enquêtes fournissent des données dont la fiabilité et le caractère uniforme ne peuvent être garantis.


U dient er wel rekening mee te houden dat een dergelijke ad hoc bevraging van de vredegerechten gegevens levert waarvan de betrouwbaarheid en het uniform karakter niet gegarandeerd kunnen worden.

Vous devez toutefois tenir compte du fait qu'une enquête ad hoc de ce type menée auprès des justices de paix produit des données dont la fiabilité et le caractère uniforme ne peuvent être garantis.


Deze activiteit van de nationale octrooibureaus mag in geen geval afbreuk doen aan het uniforme karakter noch aan de kwaliteit van het Gemeenschapsoctrooi, dat in elk geval door het Europees Octrooibureau wordt verleend; ter waarborging van de kwaliteit en het uniforme karakter van het octrooi wordt een systeem van kwaliteitscontrole ingevoerd onder gezag van de Commissie in samenwerking met het Europees Octrooibureau.

En vue de garantir la qualité et l'uniformité du brevet, un système de contrôle de qualité est mis en place sous l'autorité de la Commission, en collaboration avec l'Office européen des brevets.


Deze activiteit van de nationale octrooibureaus mag in geen geval afbreuk doen aan het uniforme karakter noch aan de kwaliteit van het Gemeenschapsoctrooi, dat in elk geval door het Europees Octrooibureau wordt verleend; ter waarborging van de kwaliteit en het uniforme karakter van het octrooi wordt een systeem van kwaliteitscontrole ingevoerd onder gezag van de Commissie in samenwerking met het Europees Octrooibureau.

En vue de garantir la qualité et l'uniformité du brevet, un système de contrôle de qualité est mis en place sous l'autorité de la Commission, en collaboration avec l'Office européen des brevets.


Artikel 56 bis Rol van de nationale octrooibureaus. De Commissie en de Raad zien erop toe dat in het kader van de volgende diplomatieke conferentie - de nationale octrooibureaus hun belangrijke taak bij de behandeling van het Gemeenschapsoctrooi kunnen behouden, met name in het licht van het adviseren van de aanvragers en het doorgeven van octrooiaanvragen aan het Europees Octrooibureau; - de nationale octrooibureaus die dit wensen, van het Europees Octrooibureau de opdracht kunnen krijgen onderzoeksrapporten over een beperkt aantal octrooiaanvragen op te stellen mits zij aan de kwaliteitscriteria voldoen, die van tevoren zijn overeengekomen ter waarborging van de kwaliteit en het uniforme ...[+++]

les offices nationaux puissent, pour ceux qui le souhaitent, être chargés par l'Office européen des brevets de produire des rapports de recherche relatifs à un nombre limité de demandes de brevet, à condition de remplir les critères de qualité qui auront été convenus préalablement en vue de garantir la qualité et l'uniformité du brevet communautaire. Cette activité des offices nationaux ne devra, en aucun cas, nuire à l'uniformité ni à la qualité du brevet communautaire, lequel sera, en tout état de cause, délivré par l'Office européen des brevets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uniform karakter' ->

Date index: 2024-02-01
w