Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Elektronische Unieke Startersaangifte
Enig aanspreekpunt
Enig contactpunt
Enig loket
Gelegenheid tot de promotiekansen
Reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof
Ter gelegenheid van
UPC
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
Uniek monetair beleid
Unieke gegevensinzameling
Unieke identificatie
Unieke identificator
Unieke product-id
Unieke productcode
Unieke sequentie
één-loket
éénloket

Traduction de «unieke – gelegenheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

guichet unique | point de contact unique


unieke identificatie | unieke identificator

identificateur | identificateur unique | ID,langage standard généralisé de balisage(SGML) [Abbr.]


unieke productcode | unieke product-id | UPC [Abbr.]

code universel des produits | CUP [Abbr.]


gelegenheid tot de promotiekansen

accès à la promotion professionnelle




De Elektronische Unieke Startersaangifte

Déclaration Electronique Unique Starters




unieke gegevensinzameling (nom féminin)

collecte unique des données


reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof

frais de voyage à l'occasion du congé annuel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Samen met de nieuwe governance van het partnerschap voor groei en werkgelegenheid biedt dit een unieke gelegenheid om de noodzakelijke structurele hervormingen energiek door te voeren.

Avec la nouvelle gouvernance du partenariat pour la croissance et l’emploi, il s’agit d’une chance unique de poursuivre énergiquement les réformes structurelles nécessaires.


* De Europese Unie biedt een unieke gelegenheid om kennis aan het bestaande knowhow-bestand toe te voegen.

* L'Union européenne offre une possibilité unique d'injecter de la connaissance dans la base de qualifications.


Deze methodologie zal gebaseerd zijn op een herziene reeks van REPG-gerelateerde CEN-normen. Dit biedt een unieke gelegenheid om de energieprestatiecertificatie van gebouwen in geheel Europa op basis van vrijwilligheid te harmoniseren.

Cela s'appuiera sur un ensemble révisé de normes CEN liées à la directive sur la performance énergétique des bâtiments, ce qui offre une chance unique d'harmoniser sur une base volontaire la certification énergétique des bâtiments dans toute l'Europe.


Momenteel doet zich door de spaaroverschotten en de hoge noteringen van de EIB-leningen een unieke gelegenheid voor om al het beschikbare potentieel te mobiliseren.

À l'heure actuelle, l'abondance de l'épargne et l'excellente cote des prêts de la BEI sur les marchés financiers mondiaux offrent une occasion unique de mobiliser l'ensemble du potentiel disponible pour agir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat de kosten voor hernieuwbare energie in de afgelopen jaren aanzienlijk zijn afgenomen, waardoor, in combinatie met de technologische vooruitgang op het gebied van productie en opslag, hernieuwbare energie steeds concurrerender is geworden met conventionele energieopwekking, wat een unieke gelegenheid biedt om een echt Europees energiebeleid tot stand te brengen waardoor het concurrentievermogen wordt versterkt en broeikasgasemissies worden verlaagd; overwegende dat de transitie naar een duurzaam, toekomstgericht energiesysteem inspanningen moet omvatten voor energie-efficiëntie, hernieuwbare energie, optimaal gebruik van ...[+++]

considérant que les coûts des énergies renouvelables ont diminué de façon significative au cours des dernières années, ce qui, parallèlement aux progrès technologiques en matière de production et de stockage, les rend de plus en plus compétitives par rapport à la production classique, offrant la possibilité unique de mettre en place une véritable politique énergétique européenne qui dynamisera la compétitivité et réduira les émissions de gaz à effet de serre; considérant que la transition vers un système énergétique durable tourné vers l'avenir doit inclure des efforts pour l'efficacité énergétique, les énergies renouvelables, une meill ...[+++]


Aangezien deze richtlijn tegen 6 februari 2005 moet worden omgezet in de Belgische juridische orde, betekent dit een unieke gelegenheid voor het uitwerken van een wet tot kwalitatieve verbetering van de opvang van asielzoekers in België, en dit op basis van de beginselen van gelijke behandeling, non-discriminatie en transparantie.

Devant être transposée dans l'ordre juridique belge pour le 6 février 2005, elle représente une réelle opportunité d'élaborer une loi visant à améliorer la qualité de l'accueil des demandeurs d'asile en Belgique qui soit basée sur les principes d'égalité de traitement, de non-discrimination et de transparence.


12) Door de ontwikkeling van het uniek pensioendossier in elektronische vorm hebben meer en meer medewerkers van de RVP de gelegenheid om te telewerken.

12) Le développement du dossier unique de pension sous format électronique permet à de plus en plus d’agents de l’ONP de bénéficier de la possibilité de faire du télétravail.


Voor de overheid was deze informatievergadering een unieke gelegenheid om het beleid te toetsen aan de praktijk en om de noden van de betrokken actoren te inventariseren; voor de vertegenwoordigers van de ziekenhuizen was dit een uitgelezen kans om best practices en ervaringen uit te wisselen met collega’s en vragen te stellen of problemen te melden aan de overheid.

Pour l'autorité, cette réunion d'information était une occasion unique de confronter la politique à la pratique et de dresser l'inventaire des besoins des acteurs concernés; pour les représentants des hôpitaux, il s'agissait d'une opportunité exclusive d'échanger bonnes pratiques et expériences entre collègues et d'adresser des questions ou de signaler des problèmes à l'autorité.


Aangezien deze richtlijn tegen 6 februari 2005 moet worden omgezet in de Belgische juridische orde, betekent dit een unieke gelegenheid voor het uitwerken van een wet tot kwalitatieve verbetering van de opvang van asielzoekers in België, en dit op basis van de beginselen van gelijke behandeling, non-discriminatie en transparantie.

Devant être transposée dans l'ordre juridique belge pour le 6 février 2005, elle représente une réelle opportunité d'élaborer une loi visant à améliorer la qualité de l'accueil des demandeurs d'asile en Belgique qui soit basée sur les principes d'égalité de traitement, de non-discrimination et de transparence.


We zijn dan ook van mening dat de overgangsperiode een unieke gelegenheid biedt om de bestaande modellen te evalueren, zodat de toekomstige akkoorden volgens dezelfde doelstellingen als die van het Verdrag van Lissabon kunnen worden gesloten, meer bepaald met garanties voor het respecteren van normen en met een beter evenwicht tussen de belangen van staten en hun inwoners enerzijds, en de belangen van investeerders anderzijds.

Nous estimons également que la période transitoire offre une occasion unique d'évaluer les modèles existants afin que les prochains accords puissent être conclus suivant les mêmes objectifs que le Traité de Lisbonne, en particulier avec des garanties pour le respect des normes et un meilleur équilibre entre les intérêts des États et de leurs habitants, d'une part, et les intérêts des investisseurs, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unieke – gelegenheid' ->

Date index: 2022-09-02
w