3. erkent dat dit akkoord uniek in de geschiedenis van de onderhandelingen en gewapende conflicten is, waarin de slachtoffers een centrale plek innemen en de waarheid, gerechtigheid, schadeloosstelling en niet-herhaling als prioriteiten worden aangemerkt, en dat dit derhalve een rechtvaardig akkoord is waarmee straffeloosheid wordt uitgesloten;
3. reconnaît qu'il s'agit d'un accord unique dans l'histoire des négociations et des conflits armés dans la mesure où il place les victimes au centre de l'accord et où il a pour priorités la vérité, la justice, la réparation et la non-répétition; reconnaît par conséquent qu'il s'agit d'un accord juste qui ne fait aucune place à l'impunité;