Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unieke plaats tussen » (Néerlandais → Français) :

Rusland bekleedt een unieke plaats tussen de BRIC-landen wegens zijn hechte historische banden en de intensiteit van de politieke dialoog met België.

La Russie occupe une place unique parmi les pays BRIC compte tenu de la profondeur des liens historiques et de l'intensité du dialogue politique avec la Belgique.


Gemeenschappelijke Verklaring van 30 maart 2015 inzake de uitvoering van actiepunt 17 van het actieplan e-gezondheid 2013-2018 met betrekking tot de creatie van een uniek digitaal loket en de verdere ontwikkeling van de gegevensbank " CoBRHA" voor gezondheidsinstellingen en gezondheids-zorgberoepen Gelet op de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het e-Health-platform; Gelet op het Protocolakkoord van 29 april 2013 tussen de Federale overheid, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige G ...[+++]

Déclaration conjointe du 30 mars 2015 relative à la mise en oeuvre du point d'action 17 du plan d'action e-Santé 2013-2018 en ce qui concerne la création d'un guichet digital unique et la suite du développement d'une banque de données " CoBRHA" pour les établissements de soins et les professions des soins de santé Vu la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la plate-forme e-Health; Vu le Protocole d'accord signé le 29 avril 2013 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la C ...[+++]


Ik zou graag op deze plaats willen benadrukken dat de overeenkomst tussen werkgevers en werknemers in zijn soort een uniek Europees juridisch instrument is waarvan er in het leeuwendeel van de lidstaten geen equivalent bestaat op nationaal niveau.

Enfin, je voudrais souligner que l’accord entre employeurs et salariés est, à sa manière, un instrument juridique tout à fait unique en Europe, et qui ne possède pratiquement aucun équivalent à l’échelon national dans les États membres.


In de eerste plaats zijn de betrekkingen tussen de EU en de VS echt uniek en onvervangbaar. In de tweede plaats is de balans van de transatlantische betrekkingen in de grond positief.

Secundo, le bilan de nos relations transatlantiques est en soi positif.


17. is ingenomen met de mededeling van de Commissie over Kaliningrad (COM(2001) 26 ) en de daaropvolgende discussies over Kaliningrad, niet in de laatste plaats in het kader van het actieplan voor de noordelijke dimensie in het buitenlands en grensoverschrijdend beleid van de Europese Unie 2000-2003, waarin de "unieke rol” wordt erkend die Kaliningrad speelt in de strategische trilaterale betrekkingen tussen de EU, de kandidaat-lan ...[+++]

17. se félicite de la communication de la Commission sur Kaliningrad (COM(2001) 26 ) et des débats qui ont eu lieu à la suite de cela sur Kaliningrad, notamment dans le cadre du plan d'action sur la dimension septentrionale, qui reconnaissent à la fois le rôle unique que joue Kaliningrad dans les relations stratégiques trilatérales entre l'Union européenne, les pays candidats (notamment la Pologne et la Lituanie) et la Russie; regrette cependan ...[+++]


3. Overweegt u rekening houdend met de unieke gegevensaangifte maatregelen te nemen zodat de gegevensuitwisseling niet langer via de betrokken burgers moet gebeuren maar tussen de twee bevoegde federale diensten kan plaats vinden?

3. Au regard de la déclaration unique des données, envisagez-vous de prendre des mesures pour que l'échange de données ne se fasse plus par le biais des citoyens concernés mais entre les deux services fédéraux compétents?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unieke plaats tussen' ->

Date index: 2025-10-05
w