Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Elektronische Unieke Startersaangifte
Enig aanspreekpunt
Enig contactpunt
Enig loket
Kansen herkennen
Kansen identificeren
Kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen
Nieuwe zakelijke kansen identificeren
Nieuwe zakelijke opportuniteiten identificeren
Nieuwe zakenkansen identificeren
UPC
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
Unieke gegevensinzameling
Unieke identificatie
Unieke identificator
Unieke product-id
Unieke productcode
Unieke sequentie
één-loket
éénloket

Vertaling van "unieke kansen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

guichet unique | point de contact unique


unieke identificatie | unieke identificator

identificateur | identificateur unique | ID,langage standard généralisé de balisage(SGML) [Abbr.]


unieke productcode | unieke product-id | UPC [Abbr.]

code universel des produits | CUP [Abbr.]


Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen

comité consultatif de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes


kansen herkennen | kansen identificeren

dégager des possibilités




unieke gegevensinzameling (nom féminin)

collecte unique des données


De Elektronische Unieke Startersaangifte

Déclaration Electronique Unique Starters


kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen

créer des possibilités de progression en sport


nieuwe zakelijke opportuniteiten identificeren | nieuwe zakelijke kansen identificeren | nieuwe zakenkansen identificeren

identifier de nouvelles opportunités commerciales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de staat van de energie-unie wordt ook benadrukt dat, hoewel Europa voor grote uitdagingen wordt gesteld door de wereldwijde veranderingen op het gebied van energieproductie, deze ook unieke kansen bieden voor Europa om haar rol als wereldleider op het gebied van de omschakeling naar schone energie te versterken en hierbij de energiezekerheid voor al haar burgers te waarborgen.

Le rapport sur l'état de l'union de l'énergie souligne également que, bien que les mutations mondiales que connaissent la production et la demande d'énergie placent l'Europe devant des défis considérables, elles créent des possibilités uniques pour l'Europe de renforcer le rôle moteur qu'elle joue à l'échelle mondiale dans la transition vers les énergies propres, tout en garantissant la sécurité énergétique pour tous ses citoyens.


De opleiding georganiseerd door het Kabinet voor gelijke kansen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in samenwerking met het Interfederaal Gelijkekansencentrum, is, in dit opzicht, zeker een vrij uniek gegeven wat haar inhoud, aanpak en frequentie betreft.

La formation organisée par le Cabinet pour l'égalité des chances de la Région de Bruxelles-Capitale en collaboration avec le Centre interfédéral pour l'égalité des chances est certes, dans ce cadre, une initiative unique en matière de son contenu, sa méthode et fréquence.


Om dit sociaal verschil te overbruggen, bent u als staatssecretaris voor Armoedebestrijding en Gelijke Kansen in een unieke situatie om transversale maatregelen te nemen.

Pour combler cette différence sociale, vous êtes, en tant que secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté et à l'Égalité des chances dans une position unique pour prendre des mesures transversales.


De West-Vlaamse provinciale dienst Gelijke Kansen is dan ook van oordeel dat de verwerking van het politiestatuut de unieke kans biedt om een aantal fundamentele zaken uit te werken met betrekking tot de passage in de octopustekst over gelijke kansen.

Le service de l'Égalite des chances de la province de Flandre occidentale estime par conséquent que la réforme des statuts de la police fournit une occasion rêvée pour régler une série de questions fondamentales que soulève le passage du texte de l'accord octopartite relatif à l'égalité des chances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is een uniek Europees netwerk van parlementaire commissies bevoegd voor gelijke kansen.

Il s'agit d'un réseau unique au niveau européen, de commissions parlementaires compétentes pour l'égalité des chances.


Het zich kunnen inschakelen als tijdelijke of beroepsvrijwilliger bij het Belgisch leger is voor een groot aantal jongeren een unieke kans om zich in te schakelen in een normaal arbeidscircuit met eventuele kansen op verdere opleiding en vorming en promotie.

Pouvoir entrer à l'armée belge comme volontaire temporaire ou comme volontaire de carrière constitue pour un certain nombre de jeunes une chance unique de pouvoir s'insérer dans un circuit normal de travail avec d'éventuelles possibilités de poursuivre leur formation, de se perfectionner et d'ainsi arriver à une promotion.


Het is reeds gebleken dat internetverspreiding unieke kansen biedt om een ongekende hoeveelheid geluidsopnamen op de markt te brengen.

Il apparaît déjà clairement que la diffusion sur l’internet offre une occasion unique de commercialiser une quantité sans précédent d’enregistrements sonores.


Als bijna 500 miljoen burgers zouden beschikken over een verbinding met snel breedband in Europa, zou dat bijdragen aan de ontwikkeling van de interne markt, waardoor een wereldwijd unieke kritische massa van gebruikers ontstaat, alle regio's nieuwe kansen krijgen, elke gebruiker meerwaarde wordt geboden en de Unie de capaciteit krijgt om de meest vooraanstaande kenniseconomie ter wereld te worden.

L’existence de près de 500 millions de personnes connectées à la large bande à haute vitesse en Europe contribuerait au développement du marché intérieur, en créant une masse critique d’utilisateurs unique au niveau mondial, en offrant de nouvelles opportunités à toutes les régions, en apportant à chaque utilisateur une valeur ajoutée accrue et en permettant à l’Union d’être une économie de la connaissance dotée d’un rôle de premier plan au niveau mondial.


Het zich kunnen inschakelen als tijdelijke of beroepsvrijwilliger bij het Belgisch leger is voor een groot aantal jongeren een unieke kans om zich in te schakelen in een normaal arbeidscircuit met eventuele kansen op verdere opleiding en vorming en promotie.

Pouvoir entrer à l'armée belge comme volontaire temporaire ou comme volontaire de carrière constitue pour un certain nombre de jeunes une chance unique de pouvoir s'insérer dans un circuit normal de travail avec d'éventuelles possibilités de poursuivre leur formation, de se perfectionner et d'ainsi arriver à une promotion.


Steeds weer werd er de nadruk op gelegd dat de hervorming van de politiediensten de unieke kans is om het principe van de gelijke kansen tussen vrouwen en mannen in de nieuwe politiestructuren te realiseren.

On a une nouvelle fois souligné que cette réforme représentait une chance unique de mettre en oeuvre le principe de l'égalité entre hommes et femmes dans les nouvelles structures de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unieke kansen' ->

Date index: 2021-11-17
w