Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uniek kader vormen " (Nederlands → Frans) :

De WMO zou gebaseerd zijn op het United Nations Development Programme en zal een uniek kader vormen voor het milieubeschermingsbeleid in algemene zin (klimaat, ozonlaag, woestijnvorming, biodiversiteit en weldra wouden, drinkbaar water, energiebronnen, landbouw, ecofiscaliteit, milieuverantwoordelijkheid van bedrijven, enz.).

Fondée sur base du Programme des Nations unies pour l'Environnement, l'OME constituera le cadre unique des politiques de protection de l'environnement au sens global du terme (climat, couche d'ozone, océans, désertification, biodiversité et bientôt forêts, eau potable, ressources énergétiques, agriculture, écofiscalité, responsabilité environnementale des entreprises, etc).


Wel vervult de programmatorische overheidsdienst (POD) Maatschappelijke Integratie de taak om het uniek loket te vormen voor de subsidies die ten laste van de Gemeenschappen aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW) worden toegekend, en dit in het kader van de zesde Staatshervorming, die leidde tot de regionalisering van tewerkstellingsmaatregelen en sociale economie.

Le service public de programmation (SPP) Intégration sociale assure toutefois la tâche de former le guichet unique pour les subsides octroyés aux centres publics d’action sociale (CPAS) à la charge des Communautés et ce, dans le cadre de la sixième réforme de l'État.


In het kader van het regeerakkoord werd beslist om de aftrekbare uitgaven om te vormen in belastingverminderingen en twee unieke tarieven vast te leggen voor de belastingverminderingen (30 en 45 pct.).

Dans le cadre de l'accord gouvernemental, il a été décidé de transformer les dépenses déductibles en réductions d'impôt et de fixer deux taux uniques pour les réductions d'impôt (30 et 45 p.c.).


Alleen zo kan de unieke fauna en flora afdoende in stand worden gehouden en kan de hoge biodiversiteit behouden blijven. Ik denk dat de economische ontwikkeling in de regio in een hogere versnelling kan worden gebracht met behulp van nauwe samenwerking tussen Kroatië en de andere landen in het kader van de Donaustrategie, waarbij dan uiteenlopende vormen van samenwerking worden ingezet op het vlak van het vervoer, het milieu en de ...[+++]

Je pense qu'il est possible d'accélérer le développement économique de la région par une coopération étroite entre la Croatie et les autres pays dans le cadre de la stratégie pour le Danube, en établissant différentes formes de coopération dans le domaine des transports, de l'environnement et du développement économique dans le cadre de la microrégion du Danube.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de bepalingen van dit besluit de basis vormen voor de verzamelaanvraag die op 15 februari 2007 aan de landbouwers verstuurd moet worden en mee het juridische kader vormen voor de unieke registratie van percelen landbouwgrond die vanaf 1 januari 2007 wordt ingevoerd, die noodzakelijk is voor de uitvoering van de rechtstreekse oppervlaktegebonden steunmaatregelen, de mestwetgeving, de oppervlaktegebonden maatregelen, vermeld in artikel 36, punten a),ii), a), ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions du présent arrêté constituent la base de la demande unique qui doit être envoyée aux agriculteurs le 15 février 2007 ainsi que le cadre juridique pour l'enregistrement unique des parcelles agricoles qui est instauré à partir du 1 janvier 2007, qui est indispensable pour l'exécution des mesures d'aide directes liées à la superficie, la législation sur les engrais, les mesures liées à la superficie, visées à l'article 36, point a),ii), a),iii), a),iv) et b),i),du Règlement (CE) n° 1698/2005, et les mesures liées à la superficie, visées aux articles 13, 23 et 31 du Règlement (CE) n° 1257 ...[+++]


Afhankelijk van de nationale regels zijn verschillende scenario's mogelijk. De vergunning kan een voorwaarde vormen voor het verkrijgen van een vergunning voor binnenlands vervoer en/of een communautaire vergunning voor internationaal vervoer. De vergunning kan ook het equivalent vormen van een vergunning voor binnenlands vervoer, of ze kan gelden als vergunning voor zowel binnenlands als internationaal vervoer, in het kader van een zogenaamde unieke vergunning.

Selon les systèmes nationaux, plusieurs scénarios sont possibles; une autorisation peut être une condition préalable pour l'obtention d'une licence pour le transport national et/ou d'une licence communautaire pour exercer des activités de transport international, il peut s'agir d'un document équivalent à une licence pour le transport national ou encore d'une licence pour le transport national et international octroyée au moyen de l’autorisation unique.


De Verenigde Naties hebben gaandeweg een belangrijk netwerk van agentschappen, fondsen en programma's uitgebouwd die een uniek kader vormen om de mondiale uitdagingen waarmee de internationale gemeenschap thans wordt geconfronteerd aan te pakken.

Au cours des années, les Nations unies ont édifié un réseau important d'agences, de fonds et de programmes qui offrent un cadre unique pour aborder ces défis planétaires.


De Verenigde Naties hebben gaandeweg een belangrijk netwerk van agentschappen, fondsen en programma's uitgebouwd die een uniek kader vormen om de mondiale uitdagingen waarmee de internationale gemeenschap thans wordt geconfronteerd aan te pakken.

Au cours des années, les Nations unies ont édifié un réseau important d'agences, de fonds et de programmes qui offrent un cadre unique pour aborder ces défis planétaires.




Anderen hebben gezocht naar : zal een uniek kader vormen     uniek     kader     loket te vormen     twee unieke     vormen     unieke     dan uiteenlopende vormen     juridische kader     basis vormen     zogenaamde unieke     voorwaarde vormen     uniek kader vormen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uniek kader vormen' ->

Date index: 2022-02-15
w