Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UPC
Uniek monetair beleid
Unieke identificatie
Unieke identificator
Unieke product-id
Unieke productcode
Unieke referentie code

Vertaling van "uniek ik hoop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
unieke identificatie | unieke identificator

identificateur | identificateur unique | ID,langage standard généralisé de balisage(SGML) [Abbr.]


unieke productcode | unieke product-id | UPC [Abbr.]

code universel des produits | CUP [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik hoop dat de lidstaten gebruikmaken van deze unieke gelegenheid om te laten zien dat de EU is gebouwd op solidariteit en concrete steun.

J’invite les États membres à saisir pleinement cette occasion unique de montrer que l’UE est fondée sur la solidarité et une entraide concrète.


Ik hoop dat wij binnenkort de voordelen van digitale technologie zullen merken in alle Europese bioscopen, ook in de onafhankelijke en arthousebioscopen, die het unieke bioscoopnetwerk in Europa kenmerken".

J’espère que nous pourrons bientôt apprécier les bienfaits de la technologie numérique sur tous les écrans européens, y compris dans les salles indépendantes et dans les cinémas d’art et d’essai qui confèrent au réseau cinématographique européen son caractère unique».


– (RO) Als eerste wil ik u er graag aan herinneren dat de Mensenrechtenraad, toen die werd opgericht als een uniek orgaan gewijd aan de mensenrechten binnen het stelsel van de Verenigde Naties, hoop gaf, namelijk hoop op toenemende bescherming van de grondrechten op een wereldwijd niveau.

- (RO) Je voudrais commencer par vous rappeler que, lorsqu'il a été créé comme une plate-forme unique consacrée aux droits de l'homme au sein du système des Nations unies, le Conseil des droits de l'homme (CDH) a été source d'espoir, à savoir l'espoir de renforcer la protection des droits fondamentaux à l'échelle mondiale.


– (RO) Als eerste wil ik u er graag aan herinneren dat de Mensenrechtenraad, toen die werd opgericht als een uniek orgaan gewijd aan de mensenrechten binnen het stelsel van de Verenigde Naties, hoop gaf, namelijk hoop op toenemende bescherming van de grondrechten op een wereldwijd niveau.

- (RO) Je voudrais commencer par vous rappeler que, lorsqu'il a été créé comme une plate-forme unique consacrée aux droits de l'homme au sein du système des Nations unies, le Conseil des droits de l'homme (CDH) a été source d'espoir, à savoir l'espoir de renforcer la protection des droits fondamentaux à l'échelle mondiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is het resultaat van uw werk, en daarom wil ik alle leden van deze vergadering hartelijk begroeten. U bent de legitieme vertegenwoordigers van een gemeenschap van naties die zich verplicht heeft om een oorspronkelijk en uniek plan te verwezenlijken, waarin de afgelopen eeuw zoveel hoop stelde en deze eeuw met zo vele verwachtingen geconfronteerd wordt.

Tels sont les résultats de votre travail, et je tiens donc à saluer chaleureusement tous les membres de cette Assemblée, qui sont les représentants légitimes d’une communauté de nations dédiée à la réalisation d’un projet original et unique, dans lequel le siècle dernier a placé tant d’espoirs et qui devra répondre à tant d’attentes au cours de ce siècle.


Ik hoop dat deze bezinningsperiode in de WTO de partijen de gelegenheid geeft om niet alleen na te denken over de manier waarop die organisatie moet veranderen, maar ook over de verdiensten van die organisatie, een uniek orgaan in het internationale recht.

J’espère que cette période de réflexion au sein de l’OMC permettra aux parties de réfléchir non seulement à la direction dans laquelle cette organisation doit évoluer, mais aussi aux mérites de cette organisation, instance unique dans le droit international.


Kortom, ik hoop dat de ramp niet alleen een uniek voorbeeld zal zijn van de financiële solidariteit, maar ook een uniek voorbeeld wat betreft de uitvoering van de hulpprogramma's.

Bref, j’espère que le désastre ne sera pas seulement un exemple unique de solidarité financière, mais aussi un exemple unique de mise en œuvre des programmes d’aide.


Dat is nieuw en uniek. Ik hoop dat minister De Crem elke week komt, want dat is plezant.

J'espère que le ministre De Crem viendra ici toutes les semaines parce que c'est amusant.




Anderen hebben gezocht naar : uniek monetair beleid     unieke identificatie     unieke identificator     unieke product-id     unieke productcode     unieke referentie code     uniek ik hoop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uniek ik hoop' ->

Date index: 2021-04-17
w