Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie – zullen voortaan online beschikbaar " (Nederlands → Frans) :

Antwoorden op deze vragen – in 22 talen van de Europese Unie – zullen voortaan online beschikbaar zijn.

Or il ne suffira plus que d’un clic pour obtenir une réponse à ces questions dans 22 langues de l'Union européenne.


Antwoorden op deze vragen – in 22 talen van de Europese Unie – zullen voortaan online beschikbaar zijn.

Désormais, il suffira d’un clic pour obtenir une réponse à ces questions dans 22 langues de l'Union européenne.


Daarnaast zijn er verscheidene andere rechtshandelingen van de Unie die voorzien in een rechtskader met betrekking tot bepaalde soorten illegale inhoud die online beschikbaar zijn en verspreid worden.

En outre, un certain nombre d'autres actes de l'Union prévoient un cadre juridique pour certains types spécifiques de contenus illicites qui sont disponibles et diffusés en ligne.


Zowel grote als kleine bedrijven die online verkopen naar het buitenland, zullen voortaan voor de btw op dezelfde wijze te werk kunnen gaan als bij verkopen in het binnenland.

Les entreprises, petites et grandes, qui effectuent des ventes en ligne à l'étranger appliqueront désormais la TVA de la même manière qu'elles le feraient pour des ventes réalisées dans leur propre pays.


Vandaag is het Scorebord van de interne markt online gegaan. Dit rapportagesysteem is uitgebreid en gebruiksvriendelijker gemaakt en is voortaan alleen online beschikbaar.

Le lancement, ce jour, d'un tableau d'affichage du marché unique exclusivement en ligne marque la mise en place d'un système d'information à la fois plus complet et d'une utilisation plus commode.


Voortaan zullen ondernemingen niet langer met dergelijke verschillen te maken hebben: zij zullen online digitale inhoud kunnen leveren of goederen kunnen verkopen aan consumenten in alle lidstaten op basis van dezelfde reeks belangrijke bepalingen van overeenkomstenrecht.

Dorénavant, les entreprises ne seront plus confrontées à de telles différences: elles seront en mesure de fournir des contenus numériques ou de vendre des biens aux consommateurs de toute l’Union, en appliquant le même corpus de règles essentielles du droit des contrats.


Momenteel is de gedrukte editie van het Publicatieblad, die in alle officiële talen van de instellingen van de Unie beschikbaar is, de enige juridisch bindende publicatie, hoewel het ook online beschikbaar wordt gesteld.

Bien que le Journal officiel soit également disponible en ligne, son édition imprimée, disponible dans toutes les langues officielles des institutions de l’Union, est actuellement la seule forme de publication juridiquement contraignante.


In het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie in zaak C-161/06, Skoma-Lux sro/Celní ředitelství Olomouc is gesteld dat rechtshandelingen van de Unie niet jegens individuen ten uitvoer kunnen worden gebracht, indien zij niet op passende wijze zijn bekendgemaakt in het Publicatieblad en dat het online beschikbaar maken van dergelijke handelingen op het internet niet kan worden gelijkgesteld met een naar behoren verricht ...[+++]

La Cour de justice de l’Union européenne a considéré, dans l’affaire C-161/06, Skoma-Lux sro contre Celni ředitelství Olomouc , que les actes juridiques de l’Union n'étaient pas opposables aux particuliers s’ils n’avaient pas été dûment publiés au Journal officiel et que leur mise à disposition en ligne ne saurait équivaloir à une publication en bonne et due forme au Journal officiel en l’absence, dans le droit de l’Union, de toute règle à cet égard.


Deze informatie, met uitleg over hoe waarschuwingen zullen klinken en hoe het publiek zou moeten handelen, moet online beschikbaar zijn.

Ces informations, qui expliquent la façon dont les alertes sonores retentissent et dont le public doit se comporter, doivent être disponibles en ligne.


Brussel, 13 december 2011 – Het Europees Parlement heeft vandaag ermee ingestemd dat verdachten in de Europese Unie binnenkort voortaan een "verklaring van rechten" zullen ontvangen waarin de fundamentele rechten worden opgesomd die zij tijdens de strafprocedure genieten.

Bruxelles, le 13 décembre 2011 – À la suite du vote intervenu ce jour au Parlement européen, les personnes soupçonnées ou poursuivies sur le territoire de l'Union européenne recevront dorénavant une «déclaration de droits» énumérant les droits fondamentaux qui leur sont reconnus lors d'une procédure pénale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie – zullen voortaan online beschikbaar' ->

Date index: 2021-02-26
w