Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie zullen gaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dit document bevat als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie waarvan de openbaarmaking zonder machtiging nadelig kan zijn voor de belangen van de Europese Unie of van één of meer van haar lidstaten.Alle geadresseerden wordt derhalve verzocht zeer zorgvuldig met dit document om te gaan, conform de beveiligingsvoorschriften van de Raad voor als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie.

Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het moet echter wel duidelijk zijn dat, indien de andere lidstaten van de Europese Unie niet mee wensen te gaan in de richting van een Europese defensie, België, Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk alleen door zullen gaan.

Il doit être bien clair, toutefois, que la Belgique, la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni continueraient sur leur lancée, même si les autres États membres de l'Union européenne ne souhaitent pas les accompagner sur la voie d'une défense européenne.


De onderhandelingen zullen gaan over aangelegenheden die gedeeltelijk tot de bevoegdheid van de Unie en gedeeltelijk tot de bevoegdheid van de lidstaten behoren, en daarom moet de Unie samen met de lidstaten aan deze onderhandelingen deelnemen.

Dans la mesure où les négociations aborderont des sujets qui relèvent en partie de la compétence de l’Union et en partie de celle des États membres, l’Union devrait participer à ces négociations avec ses États membres.


Bij het ondertekenen of anderszins aanvaarden van internationale verplichtingen met betrekking tot spectrum, laten de lidstaten hun handtekening of andere handeling waaruit hun aanvaarding blijkt, vergezeld gaan van een gezamenlijke verklaring dat zij de betrokken internationale overeenkomsten of afspraken in overeenstemming met hun verplichtingen uit hoofde van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zullen uitvoeren ...[+++]

Lorsqu’ils signent ou acceptent d’éventuelles obligations internationales en matière de spectre, les États membres joignent à leur signature ou à tout autre acte d’acceptation une déclaration conjointe précisant qu’ils mettront en œuvre ledit accord ou engagement international conformément aux obligations qui leur incombent en vertu du traité sur l’Union européenne et du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


Zodra de 25 lidstaten van de Unie het verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa hebben geratificeerd, zullen de nationale parlementen de mogelijkheid krijgen na te gaan of een wetgevend initiatief van de Europese Unie de bevoegdheidsverdeling tussen de Unie en de lidstaten al dan niet schendt.

Dès que les 25 États membres de l'Union auront ratifié le traité instituant une Constitution pour l'Europe, les parlements nationaux auront la possibilité de contrôler si une proposition législative de l'Union européenne porte atteinte ou non à la répartition des compétences entre l'Union et les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Indien in een dubbelbelastingverdrag tussen Kazachstan en een derde Staat, die lid is van de Europese Unie, afgesloten na datum van ondertekening van deze Overeenkomst, Kazachstan akkoord zou gaan om het belastingtarief bedoeld in paragraaf 2, vrij te stellen of te verminderen, zullen de overeenkomstsluitende Staten onderhandelingen starten.

a) Si, dans une convention préventive de la double imposition conclue après la date de signature de la présente Convention avec un État tiers membre de l'Union Européenne, le Kazakhstan accepte d'exempter ou de réduire le taux de l'impôt visé au paragraphe 2, les États contractants entameront des négociations.


De Europese Raad heeft op zijn bijeenkomst te Thessaloniki op 19 en 20 juni 2003 verwezen naar zijn conclusies van Kopenhagen (december 2002) en Brussel (maart 2003) en herhaald dat hij zijn volledige en daadwerkelijke steun wil verlenen aan het Europese perspectief van de landen van de Westelijke Balkan, en te kennen gegeven dat deze landen integraal deel zullen gaan uitmaken van de Europese Unie zodra zij voldoen aan de vastgestelde criteria.

Dans le cadre de sa réunion, à Thessalonique, les 19 et 20 juin 2003, le Conseil européen a rappelé ses conclusions de Copenhague (décembre 2002) et de Bruxelles (mars 2003) et a réaffirmé qu'il était résolu à soutenir pleinement et efficacement la perspective européenne des pays des Balkans occidentaux, qui feront partie intégrante de l'UE dès qu'ils répondront aux critères établis.


Aangezien Roemenië en Bulgarije tot de Europese Unie zullen toetreden, gaan hun respectieve nationale centrale banken (NCB's) met ingang van 1 januari 2007 deel uitmaken van het Europees Stelsel van centrale banken.

En vue de l'adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie à l'Union européenne, leurs banques centrales nationales respectives (BCN) deviennent membres du Système européen de banques centrales au 1er janvier 2007.


Zoals bij zoveel andere beleidsvelden in een snel veranderende Unie zullen de Europese instellingen, de lidstaten en de regio's een gezamenlijk leerproces moeten doorlopen om op dit nieuwe veld van verantwoordelijkheden goed om te gaan met aspecten als coördinatie, toezicht en begeleiding.

Comme c'est le cas des autres domaines de politique dans une Union en évolution rapide, les institutions européennes, les États membres et les régions vont devoir passer par un processus d'apprentissage mutuel afin de traiter les questions d'apprentissage, de coordination et de suivi dans ce nouveau domaine de responsabilité.


Door de uitbreiding van de Unie zullen er steeds meer kinderen naar de Europese scholen gaan.

Il est évident que l'arrivée de nouveaux pays engendre un nombre de plus en plus grand d'enfants qui vont fréquenter les écoles européennes.


Zodra de 25 lidstaten van de Unie het verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa hebben geratificeerd, zullen de nationale parlementen de mogelijkheid krijgen na te gaan of een wetgevend initiatief van de Europese Unie de bevoegdheidsverdeling tussen de Unie en de lidstaten al dan niet schendt.

Dès que les 25 États membres de l'Union auront ratifié le traité instituant une Constitution pour l'Europe, les parlements nationaux auront la possibilité de contrôler si une proposition législative de l'Union européenne porte atteinte ou non à la répartition des compétences entre l'Union et les États membres.




D'autres ont cherché : unie zullen gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie zullen gaan' ->

Date index: 2024-02-18
w