Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie zullen binnenkomen " (Nederlands → Frans) :

9) "summiere aangifte bij binnenbrengen": de handeling waarbij een persoon de douaneautoriteiten in de voorgeschreven vorm en op de voorgeschreven wijze, en binnen een specifieke termijn, meedeelt dat goederen het douanegebied van de Unie zullen binnenkomen;

"déclaration sommaire d'entrée": l'acte par lequel une personne informe les autorités douanières, dans les formes et selon les modalités prescrites, et dans un délai déterminé, que des marchandises vont entrer dans le territoire douanier de l'Union;


De verstrekking van materiële steun voor terrorisme via personen die zich bezighouden met, of als tussenpersoon optreden bij, de levering of verplaatsing van diensten, activa en goederen, met inbegrip van handelstransacties die het binnenkomen in of het verlaten van de Unie omvatten, zoals het verkopen, verkrijgen of ruilen van een cultuurgoed van archeologisch, artistiek, historisch of wetenschappelijk belang dat illegaal is verwijderd uit een gebied dat op het moment van de verwijdering wordt gecontroleerd door een terroristische groepering, dient in de lidstaten strafbaar ...[+++]

L’apport d’un soutien matériel au terrorisme à l’aide de personnes participant ou agissant en tant qu’intermédiaires pour la fourniture ou la circulation de services, d’actifs et de biens, y compris des transactions commerciales impliquant une entrée dans l’Union ou une sortie de l’Union, comme la vente, l’acquisition ou l’échange d’un bien culturel d’intérêt archéologique, artistique, historique ou scientifique qui a quitté illégalement une zone contrôlée par un groupe terroriste au moment de sa sortie, devrait être punissable, dans les États membres, au titre de complicité de terrorisme ou de financement du terrorisme si le soutien en ...[+++]


Derhalve wordt geconcludeerd dat indien met dumping ingevoerde producten de markt van de Unie blijven binnenkomen, de verliezen voor de bedrijfstak van de Unie waarschijnlijk zullen leiden tot de permanente stopzetting van een noemenswaardige productie van het soortgelijke product in de Unie.

Il est donc conclu que si les importations faisant l’objet d’un dumping continuaient à affluer sur le marché de l’Union, les pertes subies par l’industrie de l’Union seraient susceptibles d’entraîner la cessation définitive de toute production notable du produit similaire au sein de l’Union.


Door deze verbinding zullen alle leden van de Unie toegang hebben tot digitale gegevens over illegalen die Europa willen binnenkomen, en zullen de buitengrenzen van de Europese Unie efficiënter gecontroleerd worden.

Cette connexion permettra à tous les pays de l’Union d’avoir accès aux données en ligne concernant les passagers clandestins tentant de rejoindre l’Europe, et d’assurer un contrôle plus efficace aux frontières extérieures de l’Union européenne.


De snelle-grensinterventieteams zullen een goed instrument zijn waarmee we op basis van gemeenschappelijke regels de noodzakelijke maatregelen kunnen nemen als het gaat om de vraag hoe we moeten omgaan met mensen die de Europese Unie willen binnenkomen.

Les équipes d’intervention rapide aux frontières seront, en règle générale, un bon instrument pour appliquer les mesures nécessaires aux personnes qui entrent illégalement dans l’Union européenne.


De vraag luidde: hoe heeft men vrijstelling van de visumplicht voor de burgers van Hongkong kunnen overeenkomen en hoe heeft men tegelijkertijd een overnameovereenkomst kunnen ondertekenen, in de wetenschap dat - naar ik vrees - op grond van de vrijstelling van de visumplicht veel meer illegale immigranten de Europese Unie zullen binnenkomen dan er volgens de overnameovereenkomst zullen worden teruggestuurd naar hun land?

La question était : comment a-t-on pu signer en même temps, d'un côté, l'exonération de visa pour les ressortissants de Hong-Kong et, de l'autre, un accord de réadmission sachant que, je le crains, l'exonération de visa nous amène beaucoup plus de clandestins que l'accord de réadmission ne pourra jamais en ramener dans leur pays ?


Het is in dit verband belangrijk te bedenken dat zelfs de meest enthousiaste activiteiten van de Europese Unie tevergeefs zullen zijn als de EU niet samenwerkt op mondiaal niveau, omdat luchtverontreiniging dan van buitenaf de EU zal binnenkomen en wij niet bij machte zullen zijn om dat te verhinderen.

À cet égard, il importe de réaliser que même les activités les plus sérieuses de la part de l’Union européenne seraient vaines si elle ne s’engage pas dans une coopération globale, car la pollution atmosphérique serait alors importée et nous ne serions pas en mesure de l’empêcher.


De eigenlijke vraag is volgens mij echter hoe deze landen in 2007 zullen toetreden tot de Europese Unie. Gebeurt het met hangen en wurgen, glippen ze door een achterdeurtje naar binnen, of zullen ze met opgeheven hoofd binnenkomen, want dan kunnen we met een goed geweten instemmen met de toetreding.

Selon moi, l’essentiel est de savoir comment ces pays intégreront l’Union européenne en 2007. Est-ce qu’ils entreront par la petite porte, ou bien la tête haute et en nous donnant bonne conscience?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie zullen binnenkomen' ->

Date index: 2023-04-22
w