Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie waarborgt iedere " (Nederlands → Frans) :

14.1. Overeenkomstig artikel 131 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie waarborgt iedere lidstaat dat zijn nationale wetgeving, met inbegrip van de statuten van zijn nationale centrale bank verenigbaar is met de Verdragen en deze statuten.

14.1. Conformément à l'article 131 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, chaque État membre veille à la compatibilité de sa législation nationale, y compris les statuts de sa banque centrale nationale, avec les traités et les présents statuts.


Dezelfde bepaling waarborgt iedere persoon die legaal in de Unie verblijft en zich daar legaal verplaatst het recht op socialezekerheidsvoorzieningen en sociale voordelen overeenkomstig het recht van de Unie en de nationale wetgevingen en praktijken.

La même disposition garantit à toute personne qui réside et se déplace légalement à l'intérieur de l'Union le droit aux prestations de sécurité sociale et aux avantages sociaux, conformément au droit de l'Union et aux législations et pratiques nationales.


4. Herhaalt dat er een dringende behoefte bestaat aan een Economisch en Sociaal Verdrag, dat van iedere man en iedere vrouw opnieuw het middelpunt van de Europese constructie maakt en de sociale samenhang op het niveau van de Unie waarborgt, door middel van een hoge graad van solidariteit en sociale bescherming, gebaseerd op het beginsel en het tot stand komen van een billijke herverdeling van de geproduceerde rijkdom tussen de lidstaten, de economische sectoren en alle lagen van de bevolking.

4. Réaffirme la nécessité et l'urgence d'un Traité économique et social, qui replace chaque homme et chaque femme au cœur de la construction européenne, garantisse la cohésion sociale à l'échelle de l'Union au travers d'un niveau élevé de solidarité et de protection sociales, fondé sur le principe et la réalité d'une redistribution équitable des richesses produites entre les États membres, les différents secteurs d'activité et l'ensemble des couches de la population.


4. Herhaalt dat er een dringende behoefte bestaat aan een Economisch en Sociaal Verdrag, dat van iedere man en iedere vrouw opnieuw het middelpunt van de Europese constructie maakt en de sociale samenhang op het niveau van de Unie waarborgt, door middel van een hoge graad van solidariteit en sociale bescherming, gebaseerd op het beginsel en het tot stand komen van een billijke herverdeling van de geproduceerde rijkdom tussen de lidstaten, de economische sectoren en alle lagen van de bevolking.

4. Réaffirme la nécessité et l'urgence d'un Traité économique et social, qui replace chaque homme et chaque femme au cœur de la construction européenne, garantisse la cohésion sociale à l'échelle de l'Union au travers d'un niveau élevé de solidarité et de protection sociales, fondé sur le principe et la réalité d'une redistribution équitable des richesses produites entre les États membres, les différents secteurs d'activité et l'ensemble des couches de la population.


2. a) De Europese Unie, krachtens het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarborgt dat iedere Lidstaat in een schriftelijk instrument tussen die Lidstaat en de Verenigde Staten van Amerika bevestigt dat hij zijn bilateraal rechtshulpverdrag dat geldt in de relatie met de Verenigde Staten van Amerika op de in onderhavig artikel uiteengezette wijze zal toepassen.

2. a) L'Union européenne, conformément au traité sur l'Union européenne, veille à ce que chaque État membre reconnaisse, par l'échange d'un instrument écrit entre cet État membre et les États-Unis d'Amérique, que son accord bilatéral d'entraide judiciaire en vigueur avec les États-Unis d'Amérique s'applique de la manière décrite dans le présent article.


« De Europese Unie, krachtens het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarborgt dat iedere Lidstaat in een schriftelijk instrument tussen die Lidstaat en de Verenigde Staten van Amerika bevestigt dat hij zijn bilateraal uitleveringsverdrag dat geldt in de relatie met de Verenigde Staten van Amerika op de in onderhavig artikel uiteengezette wijze zal toepassen».

« L'Union européenne, conformément au traité sur l'Union européenne, veille à ce que chaque État membre reconnaisse, par l'échange d'un instrument écrit entre cet État membre et les États-Unis d'Amérique, que son accord bilatéral d'entraide judiciaire en vigueur avec les États-Unis d'Amérique s'applique de la manière décrite dans le présent article».


14.1. Overeenkomstig artikel 131 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie waarborgt iedere lidstaat dat zijn nationale wetgeving, met inbegrip van de statuten van zijn nationale centrale bank verenigbaar is met de Verdragen en deze statuten.

14.1. Conformément à l'article 131 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, chaque État membre veille à la compatibilité de sa législation nationale, y compris les statuts de sa banque centrale nationale, avec les traités et les présents statuts.


14.1. Overeenkomstig artikel 131 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie waarborgt iedere lidstaat dat zijn nationale wetgeving, met inbegrip van de statuten van zijn nationale centrale bank verenigbaar is met de Verdragen en deze statuten.

14.1. Conformément à l'article 131 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, chaque État membre veille à la compatibilité de sa législation nationale, y compris les statuts de sa banque centrale nationale, avec les traités et les présents statuts.


2. a) De Europese Unie, krachtens het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarborgt dat iedere lidstaat in een schriftelijk instrument tussen die lidstaat en de Verenigde Staten van Amerika bevestigt dat hij zijn bilateraal uitleveringsverdrag dat geldt in de relatie met de Verenigde Staten van Amerika op de in onderhavig artikel uiteengezette wijze zal toepassen.

2. a) L'Union européenne, conformément au traité sur l'Union européenne, veille à ce que chaque Etat membre reconnaisse, par l'échange d'un instrument écrit entre cet Etat membre et les Etats-Unis d'Amérique, que son accord bilatéral d'extradition en vigueur avec les Etats-Unis d'Amérique s'applique de la manière décrite dans le présent article.


2. a) De Europese Unie, krachtens het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarborgt dat iedere lidstaat in een schriftelijk instrument tussen die lidstaat en de Verenigde Staten van Amerika bevestigt dat hij zijn bilateraal rechtshulpverdrag dat geldt in de relatie met de Verenigde Staten van Amerika op de in onderhavig artikel uiteengezette wijze zal toepassen.

2. a) L'Union européenne, conformément au traité sur l'Union européenne, veille à ce que chaque Etat membre reconnaisse, par l'échange d'un instrument écrit entre cet Etat membre et les Etats-Unis d'Amérique, que son accord bilatéral d'entraide judiciaire en vigueur avec les Etats-Unis d'Amérique s'applique de la manière décrite dans le présent article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie waarborgt iedere' ->

Date index: 2025-08-21
w