Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie voor zover het eigenmiddelenbesluit hierin voorziet " (Nederlands → Frans) :

Artikel 311, vierde alinea, VWEU, biedt de mogelijkheid een verordening van de Raad aan te nemen tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor het stelsel van eigen middelen van de Europese Unie voor zover het eigenmiddelenbesluit hierin voorziet.

L'article 311, alinéa 4, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne prévoit la possibilité d'adopter un règlement du Conseil fixant les mesures d'exécution du système de ressources propres de l'Union européenne dans la mesure où la décision sur les ressources propres le prévoit.


Indien de toepasselijke regelgeving het toestaat en voor zover ze hierin voorziet, aanvaardt iedere gebruiker de inzage of het doorgeven van de persoonsgegevens die op hem betrekking hebben aan of door derden die gevestigd zijn in landen buiten de Europese Unie waar de toepasselijke wetgeving geen voldoende beschermingsniveau biedt in de zin van artikel 22 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levensfeer.

Si la réglementation applicable le permet et dans la mesure où elle le prévoit, chaque utilisateur accepte l'accès ou le transfert des données à caractère personnel le concernant à ou par des tiers établis dans des pays tiers à l'Union européenne dont la législation applicable n'offre pas un niveau de protection suffisant au sens de l'article 22 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée.


1° de in artikel 28, eerste lid, 1°, en artikel 228, § 2, 5°, bedoelde stopzettingsmeerwaarden, voor zover aan de voorwaarden van artikel 46, § 1, eerste lid, 2°, en tweede lid, wordt voldaan en voor zover de ingebrachte goederen aangewend blijven op de maatschappelijke zetel van een intra-Europese vennootschap of binnen een buitenlandse inrichting van een intra-Europese vennootschap gevestigd in een andere lidstaat van de Europese Unie of in een andere lidstaat van de Europese Economische Rui ...[+++]

1° les plus-values de cessation visées à l'article 28, alinéa 1er, 1°, et à l'article 228, § 2, 5°, pour autant qu'elles répondent aux conditions prévues à l'article 46, § 1er, alinéa 1er, 2°, et alinéa 2, et que les biens apportés restent affectés au siège social d'une société intra-européenne ou dans un établissement étranger d'une société intra-européenne établi dans un autre Etat membre de l'Union européenne ou un autre Etat membre de l'Espace économique européen ayant avec la Belgique une convention applicable prévoyant une assistance mutuelle au recouvrement;


Wanneer in de Unie gevestigde verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen gebruik maken van de diensten van verzekerings- of herverzekeringstussenpersonen buiten de Unie, is het, indien het nationale recht hierin voorziet, niet noodzakelijk dat de buiten de Unie gevestigde onderneming of tussenpersoon is ingeschreven in de betrokken lidstaat.

Sous réserve des dispositions du droit national, lorsque des intermédiaires d'assurance et de réassurance établis à l'intérieur de l'Union ont recours aux services d'intermédiaires d'assurance ou de réassurance établis en dehors de l'Union, il n'est pas nécessaire que l'intermédiaire ou l'entreprise établi en dehors de l'Union soit immatriculé au sein de l'État membre.


In afwachting van de inwerkingtreding van de overeenkomst worden overeenkomstig artikel 486 van de overeenkomst en met inachtneming van de kennisgevingen waarin de overeenkomst voorziet, de volgende delen van de overeenkomst voorlopig toegepast tussen de Unie en Oekraïne , doch enkel en alleen voor zover zij betrekking hebben op aangelegenheden die binnen de bevoegdheid van de Unie vallen:

Dans l'attente de l'entrée en vigueur de l'accord, et conformément à son article 486 et sous réserve des notifications qui y sont prévues, les parties suivantes de celui-ci sont appliquées à titre provisoire entre l'Union et l'Ukraine , mais uniquement dans la mesure où elles traitent de questions relevant de la compétence de l'Union:


Er moet ook worden verduidelijkt dat de voorwaarden met betrekking tot de handhaving van de naleving van toepasselijke verplichtingen op het gebied van het milieu-, sociaal en arbeidsrecht uit hoofde van het recht van de Unie, nationale wetgeving, collectieve arbeidsovereenkomsten of de in deze richtlijn opgenomen internationale milieu-, sociaal- en arbeidsrechtelijke bepalingen — voor zover deze voorschriften, ...[+++]

Il convient également de préciser que les conditions relatives au contrôle du respect des obligations applicables dans les domaines du droit environnemental, social et du travail, établies par le droit de l’Union, le droit national, des conventions collectives ou par les dispositions de droit international environnemental, social et du travail énumérées dans la présente directive, à condition que ces règles et leur application soient conformes au droit de l’Union, devraient être appliquées chaque fois que le droit interne d’un État membre prévoit un mécanisme de responsabilité solidaire entre les sous-traitants et le concessionnaire.


Er moet ook worden verduidelijkt dat de voorwaarden met betrekking tot de handhaving van de naleving van toepasselijke verplichtingen op het gebied van het milieu-, sociaal en arbeidsrecht uit hoofde van het recht van de Unie, nationale wetgeving, collectieve arbeidsovereenkomsten of de in deze richtlijn opgenomen internationale milieu-, sociaal- en arbeidsrechtelijke bepalingen — voor zover deze voorschriften, ...[+++]

Il convient également de préciser que les conditions relatives au contrôle du respect des obligations applicables dans les domaines du droit environnemental, social et du travail, établies par le droit de l’Union, le droit national, des conventions collectives ou par les dispositions de droit international environnemental, social et du travail énumérées dans la présente directive, à condition que ces règles et leur application soient conformes au droit de l’Union, devraient être appliquées chaque fois que le droit interne d’un État membre prévoit un mécanisme de responsabilité solidaire entre les sous-traitants et le concessionnaire.


In het bijzonder wat betreft de sociale rechten (Titel IV van het Handvest) specificeert het protocol dat het Handvest in Polen en Groot-Brittannië alleen toepasselijke en afdwingbare rechten instelt, voor zover hun respectieve nationale wetgeving hierin voorziet (hetgeen overigens voor deze Titel van het Handvest de algemene regel is)..

En particulier en ce qui concerne les droits sociaux (Titre IV de la Charte), le protocole spécifie que la Charte ne crée pas des droits justiciables applicables à la Pologne ou au Royaume-Uni, sauf dans la mesure où leur législation nationale respective le prévoit (ce qui est, d'ailleurs, la règle générale en ce qui concerne ce titre de la Charte).


8. wijst op het beginsel van adequaat en passend advies inzake de financiële situatie van de belegger zoals dit is neergelegd in MiFID, en dat een beoordeling van de operationele risico's omvat; stelt vast dat kleine beleggers, met name als het om een eerste belegging gaat, dienen te worden geïnformeerd over de mogelijkheden en aansprakelijkheden bij klachten en, voor zover de nationale wet hierin voorziet, over de mogelijkheid om een ombudsman in te schakelen;

8. rappelle le principe, tel qu'il énoncé dans la directive MIF, du conseil approprié concernant la situation financière de l'investisseur, conseil qui comporte une évaluation des risques opérationnels; note que les petits investisseurs, surtout s'ils investissent pour la première fois, doivent être informés de leurs droits et responsabilités en ce qui concerne les procédures de réclamation et, si la législation nationale le prévoit, de la possibilité de saisir un médiateur;


8. wijst op het beginsel van adequaat en passend advies inzake de financiële situatie van de belegger zoals dit is neergelegd in MiFID, en dat een beoordeling van de operationele risico's omvat; stelt vast dat kleine beleggers, met name als het om een eerste belegging gaat, dienen te worden geïnformeerd over de mogelijkheden en aansprakelijkheden bij klachten en, voor zover de nationale wet hierin voorziet, over de mogelijkheid om een ombudsman in te schakelen;

8. rappelle le principe, tel qu'il énoncé dans la directive MIF, du conseil approprié concernant la situation financière de l'investisseur, conseil qui comporte une évaluation des risques opérationnels; note que les petits investisseurs, surtout s'ils investissent pour la première fois, doivent être informés de leurs droits et responsabilités en ce qui concerne les procédures de réclamation et, si la législation nationale le prévoit, de la possibilité de saisir un médiateur;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie voor zover het eigenmiddelenbesluit hierin voorziet' ->

Date index: 2023-09-24
w