Het is inderdaad zo dat onze paspoorten, afgezien van de
omslag, van elkaar verschillen. Het is echter belangrijk om een evenwicht te vinden tussen de beveiligingsmaatregelen van deze paspoorten, zodat hiermee burg
ers uit de Europese Unie of andere personen die het grondgebied van de Europese Unie binnenkomen, kunnen worden geïdentificeerd, en tegelijkertijd een dam op te werpen tegen vormen van cr
iminaliteit waarbij vaak gebruik wordt gemaa ...[+++]kt van paspoorten, zoals clandestiene immigratie, terrorisme, kinderhandel en documentvervalsing.
Il est vrai que nous avons différents passeports, outre leur aspect extérieur, mais il est fondamental de trouver un équilibre entre, d’une part, les mesures de sécurité relatives à ces passeports, afin qu’ils permettent d’identifier un citoyen de l’Union européenne ou une autre personne pénétrant sur le territoire de l’Union européenne, et, d’autre part, la lutte contre la criminalité, qui est généralement liée aux passeports, comme l’immigration illégale, le terrorisme, le trafic d’enfants ou la falsification de documents.