Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie verklaart zich vastbesloten ervoor " (Nederlands → Frans) :

De Europese Unie verklaart zich vastbesloten ervoor te zorgen dat - overeenkomstig het internationaal recht - in alle overeenkomsten tussen de staat Israël en de Europese Unie ondubbelzinnig en uitdrukkelijk moet zijn vermeld dat deze niet van toepassing zijn op de door Israël in 1967 bezette gebieden, te weten de Golanhoogte, de Westelijke Jordaanoever, inclusief Oost-Jeruzalem, en de Gazastrook.

L'Union européenne déclare qu'elle est déterminée à faire en sorte que - conformément au droit international - tous les accords entre l'État d'Israël et l'Union européenne indiquent clairement et expressément qu'ils ne s'appliquent pas aux territoires occupés par Israël en 1967, à savoir le plateau du Golan, la Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est, et la bande de Gaza.


De Europese Unie heeft het ook duidelijk gesteld in de conclusies van de Raad van december 2012: "de EU verklaart zich vastbesloten ervoor te zorgen dat - overeenkomstig het internationaal recht - in alle overeenkomsten tussen de staat Israël en de Europese Unie ondubbelzinnig en uitdrukkelijk moet zijn vermeld dat deze niet van toepassing zijn op de door Israël in 1967 bezette gebieden, te weten de Golanhoogte, de Westelijke Jordaanoever, inclusief Oost-Jeruzalem, en de Gazastrook".

L'Union européenne y a clairement fait référence dans les conclusions du Conseil de décembre 2012: "L'Union européenne déclare qu'elle est déterminée à faire en sorte que - conformément au droit international - tous les accords entre l'État d'Israël et l'Union européenne indiquent clairement et expressément qu'ils ne s'appliquent pas aux territoires occupés par Israël en 1967, à savoir le plateau du Golan, la Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est, et la bande de Gaza".


Op internationaal niveau, verklaart de Raad zich vastbesloten de capaciteit van de Europese Unie in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en het Europees veiligheids- en defensiebeleid te versterken.

Sur le plan international, le Conseil se dit résolu à renforcer la capacité de l'UE dans le cadre de la politique européenne de sécurité et de défense et de la politique étrangère et de sécurité commune.


6. zich ervoor in te spannen dat het financieringsmechanisme « Athena » versterkt wordt, opdat het efficiënter en vooral billijker wordt voor de staten die aan de GVDB-operaties van de Europese Unie deelnemen; zich ervoor in te zetten dat het begrip « voorbereiding », waarin artikel 41, § 3, van het VEU voorziet, wordt uitgebreid;

6. d'œuvrer à ce que le mécanisme de financement « Athena » soit amplifié pour se révéler plus efficace et surtout plus équitable pour les États participant aux opérations PSDC de l'Union européenne; d'œuvrer à l'élargissement de la notion d'« activités préparatoires » prévue à l'article 41, § 3, du TUE;


Ten slotte heb ik ervoor gepleit dat, in aanloop naar en na het referendum, de Griekse regering zich zal moeten positioneren als een lid van de Eurogroep en de Europese Unie die in onderhandeling is met de andere lidstaten.

J'ai également plaidé pour que le gouvernement grec se positionne, aussi bien à l'approche du référendum qu'après celui-ci, en tant que membre de l'Eurogroupe et de l'Union européenne qui est en négociation avec les autres États membres.


2) Hoe gaat hij zich ervoor inzetten opdat Hongarije in de Europese Unie over de situatie van de vrouwenrechten in dat land aangesproken wordt?

2) Que compte-t-il entreprendre pour que la Hongrie soit amenée à s'expliquer devant l'Union européenne sur la situation des droits des femmes dans le pays?


5. De Europese Unie blijft inmiddels vastbesloten ervoor te zorgen dat de regelingen om in het kader van Resolutie 1153 van de Veiligheidsraad meer humanitaire hulp aan de bevolking van Irak te verstrekken, volledig en daadwerkelijk worden uitgevoerd.

5. L'Union européenne demeure entre-temps résolue à veiller à ce que les dispositions visant à fournir une aide humanitaire accrue à la population irakienne en vertu de la résolution 1153 du Conseil de sécurité soient pleinement et effectivement mises en oeuvre.


De Unie verklaart opnieuw vastbesloten te zijn een akkoord dichterbij te brengen, en haar politieke en economische bijdrage te leveren aan de vredesopbouw.

Elle réitère sa détermination à faciliter un accord et à apporter sa contribution politique et économique à la construction de la paix.


De Unie verklaart opnieuw vastbesloten te zijn een akkoord dichterbij te brengen, en haar politieke en economische bijdrage te leveren aan de vredesopbouw.

Elle réitère sa détermination à faciliter un accord et à apporter sa contribution politique et économique à la construction de la paix.


De Europese Unie verklaart nogmaals vastbesloten te zijn al het mogelijke te doen om te komen tot een succesvolle afronding van de komende onderhandelingen.

L'Union européenne réaffirme qu'elle est déterminée à faire tout ce qui est en son pouvoir pour faire aboutir les négociations à venir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie verklaart zich vastbesloten ervoor' ->

Date index: 2023-06-14
w