Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie valt bovendien » (Néerlandais → Français) :

Een uitbreiding van dit soort overeenkomst binnen de Europese Unie valt bovendien niet uit te sluiten (1) .

Une extension de ce type d'accord à l'intérieur de l'Union européenne n'est par ailleurs pas à exclure (1) .


Een uitbreiding van dit soort overeenkomst binnen de Europese Unie valt bovendien niet uit te sluiten (1) .

Une extension de ce type d'accord à l'intérieur de l'Union européenne n'est par ailleurs pas à exclure (1) .


Het Hof van Justitie van de Europese Unie, waaraan prejudiciële vragen waren gesteld in het kader van een geschil over « de vraag of een industriële activiteit die bestaat in de exploitatie van een kerncentrale kan worden voortgezet, en in voorkomend geval welke technische voorwaarden aan deze centrale kunnen worden opgelegd wegens de hinder of mogelijke hinder die onroerende goederen in een andere lidstaat zouden ondervinden doordat zij aan de ioniserende straling van deze centrale kunnen worden blootgesteld », heeft geoordeeld dat « een dergelijke industriële activiteit [...] reeds door haar voorwerp in aanzienlijke mate binnen de werkingssfeer van het EG ...[+++]

Interrogée dans le cadre d'un litige portant sur « la question de savoir si une activité industrielle consistant en l'exploitation d'une centrale nucléaire peut être poursuivie et, le cas échéant, quelles sont les conditions techniques qui peuvent être imposées à une telle centrale en raison des nuisances ou des risques de nuisances prétendument encourus par des biens fonciers sis dans un autre Etat membre du fait de leur éventuelle exposition aux radiations ionisantes provenant de cette centrale », la Cour de justice de l'Union européenne a considéré qu'« une telle activité industrielle relève, de par son objet même et dans une mesure i ...[+++]


Bovendien valt uit het feit dat de vraag op de markt van de Unie zelfs in perioden van aanzienlijke prijsschommeling relatief stabiel is, niet af te leiden dat de afnemers niet prijsgevoelig zouden zijn.

De plus, le fait que la demande sur le marché de l'Union soit relativement stable, même en cas de fluctuations importantes des prix, ne signifie pas que les acheteurs ne sont pas sensibles à l'évolution des prix.


Bovendien valt er ook een gebrek aan interesse te betreuren voor de werkzaamheden van de Europese Unie in het algemeen.

Il faut en outre regretter un certain manque d'attention pour les travaux de l'Union européenne de manière générale.


B overwegende dat vanwege het vermenigvuldigende aspect van deze solidariteitsinstrumenten moeilijk valt te beoordelen hoeveel elke lidstaat feitelijk bijdraagt aan de Europese solidariteit, maar dat deze bijdrage ver uitstijgt boven de respectievelijke financiële contributies van de lidstaten aan de begroting van de Unie; bovendien overwegende dat de diversiteit van de bestaande instrumenten wat betreft rechtsgrondslag, wijze van optreden en betroffen lidstaten er waarschijnlijk voor zal zorgen dat het hele systeem lastig valt te st ...[+++]

B. considérant que la prolifération de ces instruments de solidarité complique l'évaluation de la participation effective de chaque État membre à la solidarité européenne, qui excède largement les contributions respectives des États membres au budget de l'Union; considérant, en outre, en raison de la diversité des instruments existants en termes de bases juridiques, de mode d'intervention et de nombre d'États membres concernés, qu'il est très probable que l'ensemble du système soit difficile à gérer pour les dirigeants européens et peu compréhensible pour l'ensemble des citoyens européens et qu'il ne puisse pas être soumis à un quelconq ...[+++]


30. is van mening dat moedwillig en op commerciële basis bedreven namaak en piraterij ernstige fenomenen van de informatiemaatschappij vormen en dat er derhalve een alomvattende Unie-strategie moet worden ontwikkeld om deze fenomenen aan te pakken; een dergelijke strategie dient niet uitsluitend te zijn gericht op repressie of de gevolgen van namaak en piraterij, maar tevens op de oorzaken ervan, terwijl zij de grondrechten in de Unie volledig moet eerbiedigen en bovendien doeltreffend, aanvaardbaar en begrijpelijk moet zijn voor de ...[+++]

30. estime que la contrefaçon et le piratage commis délibérément et à une échelle commerciale sont des phénomènes graves qui touchent la société de l'information et qu'il est dès lors nécessaire d'élaborer une stratégie globale de l'Union pour s'attaquer à ce problème; estime que cette stratégie de l'Union ne doit pas être centrée uniquement sur la répression ni sur les conséquences de la contrefaçon et du piratage, mais aussi sur leurs causes, et qu'elle doit respecter pleinement les droits fondamentaux dans l'Union tout en étant efficace, acceptable et compréhensible par la société dans son ensemble; rappelle qu'à la demande du Parle ...[+++]


Bovendien valt zeer te betwijfelen of de onderzoeksprocedure kan worden gebruikt voor beleidsterreinen die onder de uitsluitende bevoegdheid van de Unie vallen.

De plus, on peut légitimement se demander s'il convient d'appliquer la procédure d'examen à des domaines politiques qui relèvent de la compétence exclusive de l'Union.


Bovendien zijn wij van mening dat het niet alleen aan burgers van de lidstaten bescherming biedt, maar ook aan burgers van buiten de Europese Unie die de status van vreemdeling hebben, want het Europese Verdrag tot bescherming van de mensenrechten beschermt iedereen die onder de jurisdictie van een lidstaat valt en in de toekomst iedereen die onder de jurisdictie valt die wordt beïnvloed door de besluiten van de Europese Unie.

En outre, nous pensons que cela protégera non seulement les citoyens des États membres mais également les personnes originaires de pays tiers possédant le statut de résident étranger, parce que la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme protège tout un chacun dépendant de la juridiction d’un État membre et, à l’avenir, toute personne dépendant d’une juridiction touchée par des décisions prises à l’échelon de l’Union européenne.


Elke burger heeft het recht een verzoekschrift te richten tot het Parlement, indien dit valt binnen het kader van de activiteiten van de Europese Unie, en mag daarop een tevredenstellend antwoord verwachten. Als er sprake is van overtredingen bij vraagstukken die vallen onder de bevoegdheden van de Europese Unie, mag hij of zij bovendien schadeherstel verwachten.

Tout citoyen a le droit de présenter une pétition au Parlement européen sur un sujet relevant des domaines d’activité de l’Union européenne et est en droit d’attendre une réponse satisfaisante et une réparation en cas d’infraction dans des matières qui concernent les compétences de l’Union européenne.




D'autres ont cherché : europese unie valt bovendien     europese unie     bovendien     unie     bovendien valt     unie bovendien     alomvattende unie     eerbiedigen en bovendien     lidstaat valt     dit valt     zij bovendien     unie valt bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie valt bovendien' ->

Date index: 2024-11-27
w