Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie tientallen jaren " (Nederlands → Frans) :

Na tientallen jaren uitstel zullen we deze kans om een Energie-unie op te zetten niet missen.

Après des décennies d'atermoiements, nous ne manquerons pas cette nouvelle occasion de construire une Union de l’énergie.


De heer Mark Eyskens, volksvertegenwoordiger, wenst net zoals premier Verhofstadt niet te evolueren volgens een dialectiek van een open einde. Zo zal het nog tientallen jaren duren vooraleer de publiekrechtelijke structuren geëvolueerd zijn en het zal nog lang duren vooraleer er in de Europese Unie een evenwicht zal worden gevonden.

M. Mark Eyskens, député, pas plus que M. Verhofstadt, premier ministre, ne désire s'inscrire dans une dialectique prônant une issue ouverte, car il faudra encore patienter des décennies pour voir les structures de droit public évoluer et il s'écoulera encore beaucoup de temps avant que l'Union européenne parvienne à trouver un équilibre.


UNIZO (de Unie van zelfstandige ondernemers) voert al tientallen jaren de strijd tegen dergelijke reclameronselaars die op erg agressieve manier hun commercieel waardeloze producten aan de man proberen te brengen.

Depuis plusieurs dizaines d'années, l'Union des travailleurs indépendants flamands (UNIZO) lutte contre cette forme de démarchage publicitaire, dont les auteurs tentent de vendre des produits commerciaux dénués de valeur avec une grande agressivité.


De heer Mark Eyskens, volksvertegenwoordiger, wenst net zoals premier Verhofstadt niet te evolueren volgens een dialectiek van een open einde. Zo zal het nog tientallen jaren duren vooraleer de publiekrechtelijke structuren geëvolueerd zijn en het zal nog lang duren vooraleer er in de Europese Unie een evenwicht zal worden gevonden.

M. Mark Eyskens, député, pas plus que M. Verhofstadt, premier ministre, ne désire s'inscrire dans une dialectique prônant une issue ouverte, car il faudra encore patienter des décennies pour voir les structures de droit public évoluer et il s'écoulera encore beaucoup de temps avant que l'Union européenne parvienne à trouver un équilibre.


14. is van mening dat het "nul-groei-immigratiebeleid" dat in de praktijk door de meeste landen van de Unie tientallen jaren is gevoerd, geen adequaat antwoord heeft kunnen geven op de ingewikkelde en wisselvallige realiteit van de migratiestromen naar Europa en dat het indirect de clandestiene emigratie heeft gestimuleerd ten koste van goed geordende legale emigratie; daardoor zijn de arbeidsomstandigheden verslechterd, niet slechts van de emigranten maar ook van de nationale bevolking in loondienst; daarmee is weer een racistische en xenofobe dynamiek ontwikkeld die voor de interne markt dreigt uit te lopen op een ruimte van onveilig ...[+++]

14. estime que la politique d'"immigration zéro" qui, dans la pratique, a prévalu dans la majorité des États membres de l'Union au cours des dernières décennies, n'a pas su apporter une réponse adéquate à la réalité complexe et mouvante des flux migratoires en Europe et que, indirectement, elle a encouragé l'immigration clandestine au détriment d'une immigration légale ordonnée; est d'avis que cela a contribué à précariser les conditions de travail non seulement des immigrés, mais également de la population salariée nationale, ce qui a eu pour effet de déclencher une dynamique raciste et xénophobe; à cet égard, attire l'attention sur l ...[+++]


Voortbouwend op tientallen jaren ruimteonderzoek en voor een groot deel dank zij de inspanningen van het ESA, staat de Europese Unie qua ruimtetechnologie thans overwegend op eigen benen, en is zij een toonaangevende marktdeelnemer geworden, vooral wat lanceerinrichtingen en ruimteplatforms betreft.

S'appuyant sur des décennies de recherche spatiale et grâce en grande partie aux efforts de l'ASE, l'Europe a largement atteint l'autosuffisance en technologie spatiale et est devenue un acteur commercial de premier plan, particulièrement dans le domaine des lanceurs et des plates-formes spatiales.


De Europese Unie is ervan overtuigd dat het vredesproces voor Colombia de enige uitweg is uit een periode van confrontaties die al tientallen jaren duurt en duizenden slachtoffers heeft gemaakt.

L'Union européenne est en effet convaincue que le processus de paix est le seul espoir pour la Colombie de sortir d'une période d'affrontements qui dure depuis plusieurs décennies et a fait des milliers de victimes.


Achtergrond De betrekkingen van de Europese Unie met Zuid-Afrika werden in de afgelopen tientallen jaren bepaald door haar aandringen op de afschaffing van de apartheid.

Historique Les relations de l'Union européenne avec l'Afrique du Sud au cours des dernières décennies ont été marquées par l'insistance mise par la Communauté à réclamer la suppression de l'apartheid.


Ook de Europese Unie heeft een ellenlange lijst met Amerikaanse handelsbelemmeringen, waarvan enkele al tientallen jaren bestaan, met verstoringen van de internationale handel als gevolg.

L'Union européenne dispose, elle aussi, d'une très longue liste d'entraves commerciales américaines, dont certaines existent depuis des décennies et occasionnent des distorsions aux échanges internationaux.


- Al tientallen jaren stoot de Europese Unie door gebrek aan politieke wil, door de complexe wettelijke grondslagen van de Europese verdragen en door de unanimiteitsregel - en dus het vetorecht - die nog steeds geldt inzake fiscale harmonisering, op het probleem van de fiscale concurrentie, die eigenlijk neerkomt op fiscale dumping.

- Depuis des décennies, le manque de volonté politique, la difficulté de la base légale dans les traités européens et la règle de l'unanimité - et donc du veto - qui continue à prévaloir en matière d'harmonisation de la fiscalité font que l'Union européenne bute sur le problème de la concurrence fiscale, laquelle relève souvent du dumping fiscal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie tientallen jaren' ->

Date index: 2023-05-01
w