Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

Vertaling van "unie onderscheid maken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux


een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan de hand van de balans van de geboekte vooruitgang moet de Unie onderscheid maken tussen de sectoren waar sprake is van een relatief bemoedigende ontwikkeling en waar het tempo van de hervormingen dus moet worden volgehouden, en de gebieden waarop dringend maatregelen nodig zijn om een negatieve ontwikkeling om te buigen.

Le bilan des progrès réalisés doit conduire l'Union à distinguer les secteurs pour lesquels il convient de maintenir l'élan des réformes, du fait d'une évolution relativement encourageante, et les domaines nécessitant une action urgente pour corriger une évolution négative.


Vanaf 2019 dienen de lidstaten die het jaar voordien met zendingen salamanders te maken hadden, elk jaar uiterlijk op 30 juni bij de Commissie de volgende informatie over het vorige jaar in, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de informatie betreffende het handelsverkeer binnen de Unie en de informatie betreffende het binnenbrengen in de Unie van zendingen salamanders:

Au plus tard le 30 juin de chaque année, à partir de 2019, les États membres qui ont manipulé des lots de salamandres au cours de l'année précédente communiquent à la Commission les informations suivantes portant sur l'année précédente, en faisant une distinction entre les informations relatives aux échanges dans l'Union et celles liées aux introductions dans l'Union de lots de salamandres:


Weliswaar moet het specifieke karakter van de humanitaire toegang in de Europese Unie worden gehandhaafd, maar dat vormt geen belemmering om in de door de Gemeenschap aangenomen regels of maatregelen gebruik te maken van gemeenschappelijke instrumenten voor toelating en verblijf van onderdanen van derde landen, wanneer er geen enkele geldige reden bestaat om onderscheid te maken.

Si l'objectif de préservation de la spécificité de l'entrée humanitaire dans l'Union européenne doit être sauvegardée, cela n'empêche pas l'utilisation, au niveau des règles ou mesures adoptées par la Communauté, d'instruments communs à la problématique de l'admission et du séjour des ressortissants de pays tiers, lorsqu'il n'y a aucune raison valable de faire une différence.


Om een duidelijk onderscheid te maken tussen de voorschriften die gelden voor het niet-commerciële verkeer en die welke gelden voor het handelsverkeer in en de invoer in de Unie uit derde landen van honden, katten en fretten waarop de veterinairrechtelijke voorschriften van Richtlijn 92/65/EEG van toepassing zijn, moet deze verordening niet alleen een definitie geven van een gezelschapsdier, maar ook van het niet-commerciële verkeer van een gezelschapsdier tijdens hetwelk een dergelijk gezelschapsdier zijn eigenaa ...[+++]

Afin de distinguer clairement les règles applicables aux mouvements non commerciaux de celles applicables aux échanges et à l’importation dans l’Union de chiens, de chats et de furets en provenance de pays tiers, lesquels sont soumis aux conditions de police sanitaire de la directive 92/65/CEE, il y a lieu que le présent règlement définisse non seulement ce que l’on entend par animal de compagnie, mais également ce que désigne un mouvement non commercial d’un animal de compagnie, au cours duquel celui-ci accompagne son propriétaire ou une personne autorisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij een overbrenging van afval van het terrein naar elders (in het geval van het door de Europese Unie aanbevolen systeem), moet de exploitant het onderscheid maken tussen de hoeveelheden die werden overgebracht voor verwijdering en voor recuperatie.

En cas de transfert hors site de déchet (et s'agissant du système prôné par l'Union Européenne), l'exploitant doit établir la distinction entre les quantités transférées pour élimination et pour récupération.


Bij een overbrenging van afval van het terrein naar elders (in het geval van het door de Europese Unie aanbevolen systeem), moet de exploitant het onderscheid maken tussen de hoeveelheden die werden overgebracht voor verwijdering en voor recuperatie.

En cas de transfert hors site de déchet (et s'agissant du système prôné par l'Union Européenne), l'exploitant doit établir la distinction entre les quantités transférées pour élimination et pour récupération.


1) Kan u het aantal verblijfsvergunningen meedelen die sinds 2009 werden aangevraagd door inwoners van de Europese Unie en kan u hierin een onderscheid maken naar land van herkomst ?

1) Combien de permis de séjour ont-ils été demandés depuis 2009 par des habitants de l'Union européenne ?


Verleners van luchtvaartnavigatiediensten maken geen onderscheid op grond van de nationaliteit of identiteit van de gebruiker of de gebruikerscategorie, overeenkomstig het toepasselijke recht van de Unie.

En vertu du droit de l’Union applicable, le prestataire de services de navigation aérienne ne doit pas exercer de discrimination en raison de la nationalité ou de l’identité de l’utilisateur ou encore de la catégorie de l’utilisateur.


Tenslotte vestig ik de aandacht op het feit dat artikel 73, D, § 1, a , van het Verdrag betreffende de Europese Unie de Lid-Staten uitdrukkelijk toestaat de bepalingen van hun belastingwetgeving die een onderscheid maken tussen de belastingplichtigen die niet in dezelfde situatie verkeren met betrekking tot de plaats waar hun kapitaal is belegd, toe te passen.

J'attire enfin l'attention sur le fait que l'article 73, D, § 1 , a , du Traité sur l'Union européenne autorise expressément les États membres à appliquer les dispositions de leur législation fiscale qui établissent une distinction entre les contribuables qui ne se trouvent pas dans la même situation en ce qui concerne le lieu où leurs capitaux sont investis.


De richtsnoeren zijn uitgewerkt om de engagementen van de EU ten uitvoer te leggen. De Unie rust zich daarmee uit met de technische en juridische middelen om een onderscheid te maken tussen de staat Israël, enerzijds, en de bezette gebieden, anderzijds.

Ces directives ont été préparées afin de mettre en oeuvre les engagements de l'Union européenne qui se donne ainsi les moyens juridiques et techniques lui permettant de faire la distinction entre l'État d'Israël, d'une part, et les territoires occupés, d'autre part.




Anderen hebben gezocht naar : unie onderscheid maken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie onderscheid maken' ->

Date index: 2021-08-23
w