Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie moeten nog meer doen en officieel onze steun " (Nederlands → Frans) :

Dit verslag is een stap in de goede richting, maar wij als Europese Unie moeten nog meer doen en officieel onze steun uitspreken voor de biologische landbouw en voor manieren om die te beschermen en te bevorderen.

Ce rapport s’inscrit dans la bonne direction, mais l’UE doit aller plus loin et afficher officiellement son soutien à l’agriculture biologique ainsi qu’aux stratégies permettant de protéger et de promouvoir celle-ci.


Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden ...[+++]

Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu ...[+++]


In een politieke unie moeten we ook meer doen om invulling te geven aan onze rol in de wereld.

Une union politique implique aussi de redoubler d’efforts pour jouer notre rôle sur la scène mondiale.


Als we het erover eens zijn dat de waarde van de Europese Unie veel hoger is dan de som van de zevenentwintig lidstaten waaruit zij bestaat, als we voor een kwalitatief goede en verantwoordelijke landbouw zijn, als we willen voldoen aan de millenniumontwikkelingsdoelen, of als we onze buren in het Middellandse Zeegebi ...[+++]

Si nous convenons que la valeur de l’Union européenne est bien plus que la somme des 27 États membres qui la composent, si nous sommes pour la qualité élevée, l’agriculture responsable, si nous voulons atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, si nous voulons aider nos voisins méditerranéens dans leur transition vers la démocratie, si nous voulons continuer à investir dans la recherche et l’innovation, si nous voulons continuer à lutter ...[+++]


We moeten krachtiger maatregelen nemen om te voorkomen dat onze eigen hoofdsteden een broedplaats voor extremisme worden en meer doen om het legitiem maatschappelijk middenveld in landen als Egypte en Tunesië de hand te reiken en gerichte hulp te bieden, waaronder goed gecontroleerde financiële steun.

Nous devons prendre des mesures plus sévères pour éviter l’incubation de l’extrémisme dans nos propres capitales et agir davantage pour atteindre la société civile légitime dans des endroits comme l’Égypte et la Tunisie et leur fournir une assistance bien ciblée, et notamment une aide financière bien contrôlée.


De Unie en haar lidstaten moeten zich ook dringend buigen over de vraag hoe onze eigen beleidsgestuurde bank, de Europese investeringsbank, meer – en mogelijk veel meer – zou kunnen doen om langetermijninvesteringen te financieren.

L'Union et ses États membres doivent de toute urgence étudier les moyens de permettre à leur propre banque chargée de financer leurs politiques, la Banque européenne d'investissement, de faire plus – voire beaucoup plus – pour financer les investissements à long terme.


51. meent dat de evaluatie halverwege de looptijd in 2003 geen afbreuk mag doen aan de continuïteit van de programma's van de Structuurfondsen en niet mag leiden tot vertraging bij de uitvoering, tenzij uit de tussentijdse evaluatie blijkt dat fundamentele wijzigingen noodzakelijk zijn; beklemtoont dat de verordening betreffende de Structuurfondsen, en met name het financiële kader, moeten worden herzien wanneer een of meer kandidaat ...[+++]

51. estime que l'évaluation à mi-parcours, en 2003, ne doit pas interrompre la continuité des programmes des Fonds structurels ou se traduire par des retards de mise en oeuvre à moins que l'évaluation à mi-parcours ne mette en lumière la nécessité de modifications profondes; souligne que le règlement des Fonds structurels, notamment son cadre financier, sera révisé lors de l'adhésion d'un ou plusieurs pays candidats à l'Union;


37. meent dat de evaluatie halverwege de looptijd in 2003 geen afbreuk mag doen aan de continuïteit van de programma's van de structuurfondsen en niet mag leiden tot vertraging bij de uitvoering; beklemtoont dat de verordening betreffende de structuurfondsen, en met name het financiële kader, moeten worden herzien wanneer een of meer kandidaat-lidstaten officieel toetreden tot de ...[+++]

37. estime que l'évaluation à mi-parcours, en 2003, ne doit pas interrompre la continuité des programmes des Fonds structurels ou se traduire par des délais de mise en oeuvre; souligne que le règlement des Fonds structurels, notamment son cadre financier, sera révisé lors de l'adhésion d'un ou plusieurs pays candidats à l'Union;


Wij moeten : - onze burgers laten zien wat de voordelen zijn van de Gemeenschap en van het Verdrag van Maastricht ; - de Gemeenschap een transparanter karakter geven, ten einde tot een op meer inzicht gebaseerd publiek debat over de activi- teiten van de Gemeenschap te komen ; - de geschiedenis, cultuur en tradities van de afzonderlijke naties respecteren, met een beter begrip van wat de Lid-Staten dienen te doen ...[+++]

Nous devons : - démontrer à nos citoyens les avantages de la Communauté et du traité de Maastricht ; - rendre la Communauté plus ouverte, afin qu'un débat public sur ses activités puisse avoir lieu en toute connaissance de cause ; - respecter l'histoire, la culture et les traditions de chacune des nations, en ayant une idée plus claire de ce que doivent faire les Etats membres et de ce qui doit être fait par la Communauté ; - faire comprendre que la citoyenneté de l'Union confère à nos citoyens davantage de droits et de protection, ...[+++]


Dit geldt met name voor onze betrekkingen met de voormalige Sovjetunie en Oost-Europa waar de Europese Unie reeds heel wat heeft gedaan om het handelsverkeer open te stellen doch waar zij in de toekomst zelfs nog meer zal moeten doen.

Ceci est particulièrement vrai vis-à-vis de nos relations avec l'ex-Union soviétique et l'Europe de l'Est où l'Union européenne a déjà beaucoup oeuvré pour ouvrir le commerce mais doit encore travailler davantage à l'avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie moeten nog meer doen en officieel onze steun' ->

Date index: 2025-06-17
w