Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie moedigt tevens " (Nederlands → Frans) :

16. verwelkomt de voorlopige tenuitvoerlegging van de DCFTA met ingang van 1 januari 2016; spreekt zijn tevredenheid uit over het voorbereidende werk dat reeds is verricht; moedigt de handelsdepartementen van de EU en Oekraïne aan ervoor te zorgen dat de nieuwe mogelijkheden voor markttoegang in de praktijk voordeel bieden aan de Oekraïense economie, waarbij tevens de binnenlandse vraag wordt ondersteund en gestimuleerd; betreurt dat geen akkoord kon worden gesloten met de Russische Federatie na het mislukken van een groot aantal b ...[+++]

16. se félicite de la mise en œuvre provisoire de l'accord de libre-échange approfondi et complet à compter du 1 janvier 2016; exprime sa satisfaction quant aux actions préparatoires déjà mises en place; exhorte les services commerciaux de l'Union et de l'Ukraine à veiller à ce que l'économie ukrainienne bénéficie bel et bien de nouvelles possibilités d'accès au marché pour parallèlement relancer et développer la demande intérieure; regrette qu'il n'ait pas été possible de trouver un accord avec la Fédération de Russie à l'issue des nombreuses discussions visant à rapprocher les points de vue et à dissiper les inquiétudes russes, et d ...[+++]


3. acht het betreurenswaardig dat het werkloosheidspercentage onder jongeren in sommige lidstaten te hoog blijft, met name in de lidstaten die het zwaarst getroffen zijn door de economische crisis; dringt er bij de lidstaten op aan onverwijld zo goed mogelijk gebruik te maken van de middelen die beschikbaar zijn in het kader van het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief, met name de 1 miljard EUR aan voorfinanciering –wanneer deze is vrijgekomen – om de toegang tot de arbeidsmarkt van jongeren te vergemakkelijken; moedigt de lidstaten aan beschikbare fondsen van de Unie te benutt ...[+++]

3. déplore que le taux de chômage des jeunes reste toujours trop élevé, en particulier dans les États membres qui ont été le plus durement touchés par la crise économique; engage les États membres à utiliser rapidement et au mieux les fonds disponibles au titre de l'initiative pour l'emploi des jeunes, et notamment le milliard d'euros de préfinancement – dès qu'il sera débloqué – afin de faciliter l'accès des jeunes à l'emploi; encourage les États membres à utiliser les crédits européens disponibles pour compléter et renforcer les programmes nationaux visant à favoriser la cohésion, la compétitivité régionale et l'emploi, et à stimuler ...[+++]


68. acht het van het grootste belang om de lacunes in Europa op het gebied van onderzoek en studies over de Golfstaten te vullen; moedigt de invoering op universiteiten van eigentijdse studieprogramma's over dit deel van de Arabische wereld aan; meent dat tevens studieprogramma's over de Europese Unie moeten worden voorgesteld op de universiteiten van de regio;

68. estime primordial de combler les carences en Europe en matière de recherche et d'études sur les États du Golfe; encourage la mise en place dans les universités de programmes d'études contemporaines consacrés à cette partie du monde arabe; estime que des programmes d'études sur l'Union européenne doivent également être proposés dans les universités de la région;


65. acht het van het grootste belang om de lacunes in Europa op het gebied van onderzoek en studies over de Golfstaten te vullen; moedigt de invoering op universiteiten van eigentijdse studieprogramma's over dit deel van de Arabische wereld aan; meent dat tevens studieprogramma's over de Europese Unie moeten worden voorgesteld op de universiteiten van de regio;

65. estime primordial de combler les carences en Europe en matière de recherche et d'études sur les États du Golfe; encourage la mise en place dans les universités de programmes d'études contemporaines consacrés à cette partie du monde arabe; estime que des programmes d'études sur l'Union européenne doivent également être proposés dans les universités de la région;


De mededeling moedigt tevens praktische trilaterale initiatieven tussen de Europese Unie, Israël en de Palestijnen aan, waarmee moet worden voortgebouwd op de recente successen op het gebied van energie en vervoer.

La communication encourage également les initiatives trilatérales de terrain entre l’Union européenne, Israël et les Palestiniens s’inspirant des avancées récentes en matière d'énergie et de transport.


De Europese Unie moedigt tevens alle Guatemalteken, en met name de gezagsdragers, aan om met hernieuwde inzet uitvoering te geven aan de vredesakkoorden, die een centrale en fundamentele rol moeten blijven spelen bij de versterking van de democratie, de nationale verzoening en de ontwikkeling in Guatemala.

L'Union européenne encourage d'autre part tous les Guatémaltèques, et en particulier ceux qui sont au pouvoir, à redoubler d'efforts pour mettre en œuvre les accords de paix, qui ont toujours un rôle central et fondamental à jouer dans le renforcement de la démocratie, la réconciliation nationale et le développement au Guatemala.


11. benadrukt dat het regelgevend kader een maximumlijst van absoluut noodzakelijke voorwaarden moet omvatten die gesteld moeten worden voor algemene machtigingen; wijst voorts op de noodzaak dat de nationale regelgevingsinstanties ook in de toekomst het recht moeten hebben en ook in technisch-procedureel opzicht in staat moeten zijn om zakelijke gegevens te verlangen van de exploitanten; stelt dat doorgangsrechten geen rechtvaardiging voor een specifieke machtiging vormen, omdat ze niet specifiek zijn voor een individuele organisatie; verklaart tevens dat het gebruik van het spectrum individuele vergunningen niet rechtvaardigt indien ...[+++]

11. souligne que le cadre réglementaire doit fournir une liste très exhaustive de conditions sine qua non à imposer aux autorisations générales; observe, en outre, que les autorités nationales chargées de la réglementation doivent continuer à être habilitées à obtenir des opérateurs des données sur leurs chiffres d'affaires et doivent disposer d'une réglementation à cet effet; fait remarquer que les droits de passage ne justifient pas d'autorisations spécifiques, ce type de droits n'étant pas l'apanage d'une organisation individuelle; fait également observer que l'utilisation du spectre ne justifie pas des licences individuelles dès lors qu'il n'y a pas de risque d'interférences néfastes, notamment si les attributions ont été harmonisées ...[+++]


Tevens moedigt de Europese Unie het forum van de IGAD-partners aan tot voortzetting en versterking van de steun aan het IGAD-vredesproces als het passende kader voor het zoeken naar een politieke oplossing van een conflict dat al meer dan 15 jaar aansleept.

L'Union européenne encourage également le Forum du partenariat de l'IGAD à poursuivre et à renforcer le soutien apporté au processus de paix de l'IGAD, qui constitue le cadre approprié pour la recherche d'un règlement politique de ce conflit, qui dure depuis plus de quinze ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie moedigt tevens' ->

Date index: 2022-10-06
w