Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "unie ligt zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Akte van wijziging van het Statuut van de Internationale Unie voor Telecommunicatie van 1992, zoals gewijzigd door de Plenipotentiare Conferentie (Kyoto, 1994)

Instrument d'amendement à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications (Genève, 1992), telle qu'amendée par la Conférence de plénipotentiaires (Kyoto, 1994)


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terrorismebestrijding in al zijn vormen, met eerbiediging van de mensenrechten en het internationaal recht bij ieder optreden op dit gebied, blijft voor de Europese Unie een topprioriteit. Voor de drie voorzitterschappen ligt de klemtoon op de uitvoering van de EU-strategie en actieprogramma voor terrorismebestrijding, alsook op de ontwikkeling van het multidisciplinaire antwoord op terrorisme, de operationele samenwerking tussen de rechtshandhavingsautoriteiten van de lidstaten, de samenwerking tussen Europese agen ...[+++]

L'objectif de lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes tout en respectant les droits de l'homme et le droit international dans toutes les actions menées contre le terrorisme au niveau international reste une priorité de tout premier plan pour l'UE. Les trois présidences s'attacheront à la mise en œuvre de la stratégie et du plan d'action de lutte contre le terrorisme ainsi qu'à l'élaboration d'une réponse multidisciplinaire au terrorisme, à la coopération opérationnelle entre les services répressifs des États membres, à la coopération entre les agences européennes telles qu'Europol et Eurojust et à la coopération avec les pays t ...[+++]


Terrorismebestrijding in al zijn vormen, met eerbiediging van de mensenrechten en het internationaal recht bij ieder optreden op dit gebied, blijft voor de Europese Unie een topprioriteit. Voor de drie voorzitterschappen ligt de klemtoon op de uitvoering van de EU-strategie en actieprogramma voor terrorismebestrijding, alsook op de ontwikkeling van het multidisciplinaire antwoord op terrorisme, de operationele samenwerking tussen de rechtshandhavingsautoriteiten van de lidstaten, de samenwerking tussen Europese agen ...[+++]

L'objectif de lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes tout en respectant les droits de l'homme et le droit international dans toutes les actions menées contre le terrorisme au niveau international reste une priorité de tout premier plan pour l'UE. Les trois présidences s'attacheront à la mise en œuvre de la stratégie et du plan d'action de lutte contre le terrorisme ainsi qu'à l'élaboration d'une réponse multidisciplinaire au terrorisme, à la coopération opérationnelle entre les services répressifs des États membres, à la coopération entre les agences européennes telles qu'Europol et Eurojust et à la coopération avec les pays t ...[+++]


A. overwegende dat de SAO de eerste alomvattende internationale overeenkomst tussen BiH en de Europese Unie is waarin een contractuele relatie tussen de twee partijen tot stand wordt gebracht, die de overgang van BiH naar een volledig functionerende staat, waarvan de toekomst in de Europese Unie ligt - zoals is verklaard tijdens de bovengenoemde Europese Raad van Thessaloniki - zal vergemakkelijken,

A. considérant que l'ASA est le premier accord international global conclu entre la BiH et l'Union européenne et établissant entre les deux parties des relations contractuelles qui faciliteront l'évolution de la BiH en un État pleinement fonctionnel dont l'avenir, comme il a été déclaré lors du Conseil européen de Thessalonique précité, s'inscrit au sein de l'Union européenne,


A. overwegende dat de SAO de eerste alomvattende internationale overeenkomst tussen BiH en de Europese Unie is waarin een contractuele relatie tussen de twee partijen tot stand wordt gebracht, die de overgang van BiH naar een volledig functionerende staat, waarvan de toekomst in de Europese Unie ligt - zoals is verklaard tijdens de bovengenoemde Europese Raad van Thessaloniki - zal vergemakkelijken,

A. considérant que l'ASA est le premier accord international global conclu entre la BiH et l'Union européenne et établissant entre les deux parties des relations contractuelles qui faciliteront l'évolution de la BiH en un État pleinement fonctionnel dont l'avenir, comme il a été déclaré lors du Conseil européen de Thessalonique précité, s'inscrit au sein de l'Union européenne,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de stabilisatie- en associatieovereenkomst (SAO) de eerste alomvattende internationale overeenkomst tussen Bosnië-Herzegovina en de Europese Unie is waarin een contractuele relatie tussen de twee partijen tot stand wordt gebracht, die de overgang van Bosnië-Herzegovina naar een volledig functionerende staat, waarvan de toekomst in de Europese Unie ligt - zoals is verklaard op de Europese Top in Thessaloniki - zal vergemakkelijken,

A. considérant que l'accord de stabilisation et d'association (ASA) est le premier accord international global conclu entre la Bosnie‑Herzégovine et l'Union européenne et établissant entre les deux parties des relations contractuelles qui faciliteront l'évolution de la Bosnie‑Herzégovine en un État pleinement fonctionnel dont l'avenir, comme il a été déclaré lors du Conseil européen de Thessalonique, s'inscrit au sein de l'Union européenne,


F. gezien de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki in 2003, die stellen dat de toekomst van alle westelijke Balkanlanden in de Europese Unie ligt, zoals bevestigd in een aantal resoluties van het Europees Parlement,

F. considérant que les conclusions du Conseil européen de Thessalonique de 2003 soulignent que tous les pays des Balkans occidentaux ont effectivement leur avenir dans l'Union européenne comme en témoignent différentes résolutions du Parlement européen,


H. overwegende dat de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Thessaloniki in 2003 aangeven dat de toekomst van alle westelijke Balkanlanden daadwerkelijk in de Europese Unie ligt, zoals bevestigd in een aantal resoluties van het Parlement,

H. considérant que les conclusions de la présidence du Conseil européen de Thessalonique de 2003 soulignent que tous les pays des Balkans occidentaux ont effectivement leur avenir dans l'Union, comme le confirment différentes résolutions du Parlement européen,


2. Onder verwijzing naar de hernieuwde consensus inzake de uitbreiding, zoals die tot uitdrukking is gebracht in de conclusies van de Europese Raad van 14 en 15 december 2006, herhaalt de Raad dat de toekomst van de Westelijke Balkan in de Europese Unie ligt.

2. Rappelant le consensus renouvelé sur l'élargissement exprimé dans les conclusions du Conseil européen des 14 et 15 décembre 2006, le Conseil réaffirme que l'avenir des Balkans occidentaux est dans l'Union européenne.


Een kwart van de inwoners van de Baltische landen is van mening dat de toekomst van hun land verbonden is met die van de voormalige Unie met twaalf Lid-Staten. Dit aantal ligt echter dubbel zo hoog als de resultaten van de vraag : "andere Europese landen, zoals Oostenrijk, Zwitserland, Zweden en Finland, waarvan een aantal binnenkort tot EU zouden kunnen toetreden" worden meegeteld.

Un quart des habitants des Pays baltes croient l'avenir de leur pays lié à celui de l'ancienne UE des 12 mais ce chiffre double si on y ajoute les résultats de la question : "d'autres pays européens, tels que l'Autriche, la Suisse, la Suède et la Finlande, dont certains pourraient rejoindre prochainement à l'UE".


Dergelijke maatregelen hoeven echter niet veel geld te kosten, als maar de juiste besluiten worden genomen waarin de nadruk ligt op het secundaire rendement, zoals in de Unie gebeurt.

Ces efforts ne doivent cependant pas nécessairement être coûteux si des décisions appropriées et mettant l'accent sur les avantages indirects sont arrêtées, comme c'est le cas dans l'Union.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     unie ligt zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie ligt zoals' ->

Date index: 2025-03-24
w