Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie laten toetreden " (Nederlands → Frans) :

Een hervormde douane-unie zou tevens de weg kunnen vrijmaken om Turkije te laten toetreden tot toekomstige vrijhandelsovereenkomsten van de EU.

Une union douanière réformée pourrait aussi préparer le terrain pour associer la Turquie à de futurs accords de libre-échange avec l’UE.


Deze overeenkomsten die het midden houden tussen de voornoemde overeenkomsten, werden om tweeërlei redenen in het leven geroepen : enerzijds, werd er van uitgegaan dat de zogenaamde samenwerkingsovereenkomsten « van de eerste generatie » grotendeels ontoereikend zijn, rekening houdend met het groot aantal hervormingen dat in de nieuwe onafhankelijke Staten die uit de voorrmalige Sovjet-Unie zijn ontstaan, moet worden doorgevoerd. Anderzijds, staat de politieke en economische ontwikkeling van deze landen nog niet ver genoeg om in aanmerking te komen voor het sluiten van Europese associatieovereenkomsten. Een van de belangrijkste kenmerken ...[+++]

L'idée sous-jacente à ces accords de nature intermédiaire est double : d'une part, il a été jugé que les accords de coopération dits « de la première génération » seraient pour l'essentiel inefficaces compte tenu de l'ampleur des réformes à opérer dans les nouveaux États indépendants issus de l'ex-U.R.S.S., d'autre part, ces mêmes pays ne satisfont pas aux conditions d'évolution politique et économique auxquelles est soumise la conclusion d'accords européens d'association dont l'une des principales caractéristiques est qu'ils prévoient pour le partenaire la faculté d'adhérer à terme à l'Union européenne.


We zijn er, samen met een groep andere afgevaardigden, van overtuigd dat we, alvorens Cyprus tot onze Unie te laten toetreden, eerst het probleem van de verdeeldheid op het eiland hadden moeten oplossen, en vandaag erven we dit falen om tot een oplossing te komen van de Europese Unie als geheel.

Nous étions aussi convaincus, avec un groupe de députés européens, qu’avant d’accepter Chypre dans notre Union, il était nécessaire de résoudre le problème de la division de l’île et, aujourd’hui, nous héritons de cette absence de solution dans l’Union européenne tout entière.


Deze verwarring is reden temeer om Turkije niet tot de Europese Unie te laten toetreden, ook al zal de allerbelangrijkste reden hiervoor nooit terzijde geschoven kunnen worden, namelijk dat Turkije niet kan toetreden tot de Unie omdat het geografisch gezien niet in Europa ligt.

Cette confusion constitue un argument supplémentaire contre l’acceptation de la Turquie au sein de l’UE, même si la raison principale de l’incapacité de ce pays à entrer dans l’Union ne sera jamais levée, je veux parler de sa position géographique extra-européenne.


Waarom zouden we ons tegen Tunesië keren, terwijl er zo veel landen op deze wereld zijn waarmee de Europese Unie betere betrekkingen onderhoudt – en soms gaat het om landen die de Unie bereid is te laten toetreden –, ook al is bekend dat deze landen minder eerbied hebben voor de fundamentele vrijheden dan de regering van Tunesië?

Pourquoi s’acharner contre la Tunisie, alors que tant de pays à travers le monde avec lesquels l’Union européenne a les meilleures relations et qu’elle s’apprête, pour certains, à accueillir, sont beaucoup moins respectueux des libertés fondamentales que ne l’est le gouvernement tunisien.


36. roept de lidstaten op de Unie te laten toetreden tot de IMO en de Commissie een mandaat te verlenen om namens de Unie te kunnen onderhandelen in IMO-verband;

36. invite les États membres à permettre à l'Union d'adhérer à l'OMI et à donner à la Commission un mandat qui lui permette de négocier au nom de l'Union dans le cadre de l'OMI;


54. roept de lidstaten op de Unie te laten toetreden tot de IMO en de Commissie een mandaat te verlenen om namens de Unie te kunnen onderhandelen in IMO-verband;

54. invite les États membres à permettre à l'Union d'adhérer à l'OMI et à donner à la Commission un mandat qui lui permette de négocier au nom de l'Union dans le cadre de l'OMI;


In het kader van de uitbreiding wordt beoogd tien nieuwe lidstaten, de Tsjechische Republiek, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, te laten toetreden tot de Europese Unie vóór de in juni 2004 geplande verkiezingen voor het Europees Parlement.

L'objectif de l'élargissement est de faire en sorte que dix nouveaux membres - République tchèque, Estonie, Chypre, Lettonie, Lituanie, Hongrie, Malte, Pologne, Slovénie et Slovaquie - adhèrent à l'Union européenne à temps pour participer aux élections au Parlement européen de juin 2004.


In het kader van de uitbreiding wordt beoogd tien nieuwe lidstaten, de Tsjechische Republiek, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, te laten toetreden tot de Europese Unie vóór de in juni 2004 geplande verkiezingen voor het Europees Parlement.

L'objectif de l'élargissement est de faire en sorte que dix nouveaux membres - République tchèque, Estonie, Chypre, Lettonie, Lituanie, Hongrie, Malte, Pologne, Slovénie et Slovaquie - adhèrent à l'Union européenne à temps pour participer aux élections au Parlement européen de juin 2004.


Waarom Turkije tot de Europese Unie laten toetreden?

Pourquoi permettre à la Turquie d'adhérer à l'Union européenne ?




Anderen hebben gezocht naar : weg     turkije te laten     laten toetreden     voorrmalige sovjet-unie     unie te laten     tot onze unie     europese unie     laten     unie     europese unie laten toetreden     unie laten toetreden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie laten toetreden' ->

Date index: 2022-01-09
w