Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie kenbaar maakte » (Néerlandais → Français) :

13) "aangifte tot wederuitvoer": de handeling waarbij een persoon in de voorgeschreven vorm en op de voorgeschreven wijze het voornemen kenbaar maakt om niet-Uniegoederen, met uitzondering van die zich onder de regeling vrije zone bevinden of die in tijdelijke opslag zijn, buiten het douanegebied van de Unie te brengen;

"déclaration de réexportation": l'acte par lequel une personne manifeste, dans les formes et selon les modalités prescrites, la volonté de sortir des marchandises non Union du territoire douanier de l'Union, à l'exception des marchandises se trouvant en zone franche ou en dépôt temporaire;


14) "kennisgeving van wederuitvoer": de handeling waarbij een persoon in de voorgeschreven vorm en op de voorgeschreven wijze het voornemen kenbaar maakt om niet-Uniegoederen die zich onder een regeling vrije zone bevinden, of in tijdelijke opslag zijn, buiten het douanegebied van de Unie te brengen;

"notification de réexportation": l'acte par lequel une personne manifeste, dans les formes et selon les modalités prescrites, la volonté de sortir du territoire douanier de l'Union des marchandises non Union qui se trouvent dans une zone franche ou en dépôt temporaire;


20. is van mening dat artikel 42, leden 2 en 7, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, in combinatie met Protocol nr. 1. betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie de nog resterende functies van de West-Europese Unie overbodig maakt; roept de betrokken EU-lidstaten er derhalve toe op conform artikel XII van het Verdrag van Brussel hun voornemen tot uittreding uit dat verdrag kenbaar te maken met inacht ...[+++]

20. est d'avis que les paragraphes 2 et 7 de l'article 47 du traité sur l'Union européenne, ainsi que l'article 10 du protocole n°1 sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne, rendent obsolètes les fonctions résiduelles de l'Union de l'Europe occidentale (UEO); invite par conséquent les États membres de l'Union européenne concernés à agir conformément à l'article XII du traité de l'UEO et à donner un préavis d'un an avant de dénoncer ce traité; rappelle que le droit de contrôle parlementaire sur les activités de la PESC et de la PSDC incombe au Parlement européen et aux parlements nationaux des États membres de l'UE;


20. is van mening dat artikel 42, leden 2 en 7, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, in combinatie met Protocol nr. 1. betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie de nog resterende functies van de West-Europese Unie overbodig maakt; roept de betrokken EU-lidstaten er derhalve toe op conform artikel XII van het Verdrag van Brussel hun voornemen tot uittreding uit dat verdrag kenbaar te maken met inacht ...[+++]

20. est d'avis que les paragraphes 2 et 7 de l'article 47 du traité sur l'Union européenne, ainsi que l'article 10 du protocole n°1 sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne, rendent obsolètes les fonctions résiduelles de l'Union de l'Europe occidentale (UEO); invite par conséquent les États membres de l'Union européenne concernés à agir conformément à l'article XII du traité de l'UEO et à donner un préavis d'un an avant de dénoncer ce traité; rappelle que le droit de contrôle parlementaire sur les activités de la PESC et de la PSDC incombe au Parlement européen et aux parlements nationaux des États membres de l'UE;


Op 10 juli werd een verklaring uitgegeven waarin het Finse voorzitterschap de bezorgdheid van de Europese Unie kenbaar maakte over het feit dat de Iraanse academicus Ramin Jahanbeglu nog steeds vast zit.

Une déclaration officielle a été prononcée le 10 juillet, dans laquelle la présidence finlandaise exprimait l’inquiétude de l’Union européenne quant au maintien en détention de Ramin Jahanbegoo, universitaire iranien respecté.


In het kader van de markttoegangsstrategie moeten de Commissie, de lidstaten en de ondernemingen zich er blijven voor inzetten dat de Europese Unie in derde landen coherent optreedt en haar belangen buiten de EU op efficiënte wijze kenbaar maakt.

Dans le contexte de la stratégie d’accès aux marchés, la Commission, les États membres et les entreprises doivent continuer à s’engager activement pour que l’Union européenne agisse de façon coordonnée dans les pays tiers et qu’elle défende ses intérêts efficacement à l’extérieur.


In het kader van de markttoegangsstrategie moeten de Commissie, de lidstaten en de ondernemingen zich er blijven voor inzetten dat de Europese Unie in derde landen coherent optreedt en haar belangen buiten de EU op efficiënte wijze kenbaar maakt.

Dans le contexte de la stratégie d’accès aux marchés, la Commission, les États membres et les entreprises doivent continuer à s’engager activement pour que l’Union européenne agisse de façon coordonnée dans les pays tiers et qu’elle défende ses intérêts efficacement à l’extérieur.


19. is van mening dat artikel 42, leden 2 en 7, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, in combinatie met Protocol nr. 1. betreffende de rol van de nationale parlementen in de Europese Unie de nog resterende functies van de West-Europese Unie overbodig maakt; roept de betrokken EU-lidstaten er derhalve toe op conform artikel XII van het Verdrag van Brussel hun voornemen tot uittreding uit dat verdrag kenbaar te maken met inacht ...[+++]

19. est d'avis que les paragraphes 2 et 7 de l'article 47 du traité sur l'Union européenne, ainsi que l'article 10 du protocole n°1 sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union européenne, rendent obsolètes les fonctions résiduelles de l'Union de l'Europe occidentale (UEO); invite par conséquent les États membres de l'Union européenne concernés à agir conformément à l'article XII du traité de l'UEO et à donner un préavis d'un an avant de dénoncer ce traité; rappelle que le droit de contrôle parlementaire sur les activités de la PESC et de la PSDC incombe au Parlement européen et aux parlements nationaux des États membres de l'UE;


8. geeft uiting aan zijn ernstige verontrusting over de verklaring van de Volksrepubliek Korea van 10 februari 2005 waarin deze het voornemen kenbaar maakt zijn deelname aan de multilaterale gesprekken over zijn atoomprogramma voor onbepaalde tijd op te schorten en verzoekt de Volksrepubliek Korea geen kernproef te doen en de zeslandenonderhandelingen te hervatten; stelt zich voorts op het standpunt dat de Europese Unie - als deelnemer aan het KEDO-proces en verstrekker van voedselhulp aan he ...[+++]

8. exprime sa profonde inquiétude quant à la déclaration formulée par la RPDC le 10 février 2005, par laquelle cette dernière manifeste son intention de suspendre sine die sa participation aux pourparlers multilatéraux concernant son programme nucléaire; exhorte la RPDC à n'entreprendre aucun essai de bombe nucléaire et à reprendre les pourparlers des Six nations; à cet égard, est d'avis que l'Union européenne – en tant que membre du processus de KEDO et du fait de ses dons alimentaires en faveur du peuple nord-coréen – devrait participer aux dits pourparlers;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie kenbaar maakte' ->

Date index: 2021-02-18
w