Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie inmiddels meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dit document bevat als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie waarvan de openbaarmaking zonder machtiging nadelig kan zijn voor de belangen van de Europese Unie of van één of meer van haar lidstaten.Alle geadresseerden wordt derhalve verzocht zeer zorgvuldig met dit document om te gaan, conform de beveiligingsvoorschriften van de Raad voor als RESTREINT UE/EU RESTRICTED gerubriceerde informatie.

Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In totaal investeerde de Unie inmiddels meer dan 200 miljoen euro en zette zij er de lokale en regionale overheden en private partners toe aan op hun beurt ook ongeveer 1 miljard euro te investeren.

Ce budget a généré un investissement supplémentaire approchant 1 milliard d'euros de la part des collectivités locales et régionales et de partenaires privés.


Inmiddels is ook gebleken dat het bedrijf Myronivsky Hliborproduct verder wil uitbreiden met export van eieren en eiproducten naar onder meer de Europese Unie.

On a appris entre-temps que l'entreprise Myronivsky Hliboproduct comptait étendre ses exportations d'oeufs et d'ovoproduits à l'Union européenne notamment.


(4) Inmiddels heeft de Europese Unie beslist een speciale gezant naar Centraal-Afrika, meer bepaald naar Ruanda, Burundi en de buurlanden te sturen.

(4) Entre-temps, l'Union européenne a décidé d'envoyer un émissaire spécial en Afrique centrale, plus particulièrement au Rwanda, au Burundi et dans les pays voisins.


(4) Inmiddels heeft de Europese Unie beslist een speciale gezant naar Centraal-Afrika, meer bepaald naar Ruanda, Burundi en de buurlanden te sturen.

(4) Entre-temps, l'Union européenne a décidé d'envoyer un émissaire spécial en Afrique centrale, plus particulièrement au Rwanda, au Burundi et dans les pays voisins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks de tekenen dat het ergste deel van de financiële crisis inmiddels achter de rug is, ondanks de bescheiden tekenen die wijzen op een opleving, resteert er nog een lange weg te gaan naar het herstel van onze groeivooruitzichten, de wederopleving van onze economieën, het herstel van onze bankstelsels, het scheppen van meer werkgelegenheid en de verbetering van de welvaart in onze gehele Unie.

Malgré les signes indiquant que le pire de la crise financière est désormais derrière nous, malgré cette timide amorce d'embellie, il reste beaucoup de chemin à parcourir pour renouer avec les perspectives de croissance, relancer nos économies, remédier aux défaillances de nos systèmes bancaires, créer davantage d'emplois et améliorer le bien-être social dans toute l'Union.


Brussel, 4 augustus 2011 – De Europeanen worden optimistischer over de economische vooruitzichten. Volgens de voorjaars-Eurobarometer, de halfjaarlijkse opiniepeiling van de Europese Unie, menen thans meer respondenten dat het dieptepunt van de crisis inmiddels achter de rug is.

Bruxelles, le 4 août 2011 – Selon l'enquête Eurobaromètre du printemps 2011, sondage d'opinion semestriel effectué par l'Union, les Européens commencent à se montrer plus optimistes quant aux perspectives d'évolution de l'économie, une proportion croissante d'entre eux affirmant que le pire de la crise est passé.


G. overwegende dat de jaarlijkse begroting voor 2007 de Europese Unie inmiddels in staat moet stellen een extra stap te zetten om daadwerkelijk een wereldspeler te worden; dat deze begroting voldoende middelen moet aanreiken om bij te dragen aan de interne en externe uitdagingen van de Unie, gericht moet zijn op duurzame ontwikkeling, democratie en mensenrechten moet bevorderen en Europese ondernemers en bedrijven moet helpen om wereldwijd beter te kunnen concurreren, met name via meer inspanningen op het gebied ...[+++]

G. considérant, entretemps, que le budget annuel 2007 devrait permettre à l'Union européenne de progresser vers le statut d'acteur mondial à part entière; que ce budget devrait prévoir des moyens suffisants pour contribuer aux défis intérieurs et extérieurs de l'Union et qui soient adaptés à la réalisation du développement durable, pour promouvoir la démocratie et les droits de l'homme et aider les entrepreneurs et les entreprises à mieux s'imposer dans le jeu de la concurrence mondiale, notamment en intensifiant les efforts dans les domaines de la recherche et du développement, de l'éducation et de l'innovation, à l'effet d'assurer la ...[+++]


G. overwegende dat de jaarlijkse begroting voor 2007 de Europese Unie inmiddels in staat moet stellen een extra stap te zetten om daadwerkelijk een wereldspeler te worden; dat deze begroting voldoende middelen moet aanreiken om bij te dragen aan de interne en externe uitdagingen van de Unie, gericht moet zijn op duurzame ontwikkeling, democratie en mensenrechten moet bevorderen en Europese ondernemers en bedrijven moet helpen om wereldwijd beter te kunnen concurreren, met name via meer inspanningen op het gebied ...[+++]

G. considérant, entretemps, que le budget annuel 2007 devrait permettre à l'Union européenne de progresser vers le statut d'acteur mondial à part entière; que ce budget devrait prévoir des moyens suffisants pour contribuer aux défis intérieurs et extérieurs de l'Union et qui soient adaptés à la réalisation du développement durable, pour promouvoir la démocratie et les droits de l'homme et aider les entrepreneurs et les entreprises à mieux s'imposer dans le jeu de la concurrence mondiale, notamment en intensifiant les efforts dans les domaines de la recherche et du développement, de l'éducation et de l'innovation, à l'effet d'assurer la ...[+++]


5. De Europese Unie blijft inmiddels vastbesloten ervoor te zorgen dat de regelingen om in het kader van Resolutie 1153 van de Veiligheidsraad meer humanitaire hulp aan de bevolking van Irak te verstrekken, volledig en daadwerkelijk worden uitgevoerd.

5. L'Union européenne demeure entre-temps résolue à veiller à ce que les dispositions visant à fournir une aide humanitaire accrue à la population irakienne en vertu de la résolution 1153 du Conseil de sécurité soient pleinement et effectivement mises en oeuvre.


De praktijk heeft inmiddels aangetoond dat de kritiek van onder meer ATD-Vierde Wereldbeweging, de BGJG en de Unie van de jeugdrechters op het mensonwaardige karakter van deze wetgeving en de rechten van de betrokken kinderen en hun ouders terecht was.

Entre-temps, la pratique a montré que les critiques formulées, entre autres, par le mouvement ATD-Quart Monde, la Ligue des Familles et l'Union des juges de la jeunesse sur le caractère inhumain de cette législation et les droits des enfants concernés et de leurs parents étaient justifiées.




Anderen hebben gezocht naar : unie inmiddels meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie inmiddels meer' ->

Date index: 2022-11-10
w