Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie in staat stelt om meerwaarde te bieden tegen » (Néerlandais → Français) :

II. Naar een gemoderniseerde begroting die de Unie in staat stelt om meerwaarde te bieden tegen redelijke kosten

II. Moderniser le budget pour que l'Union fournisse des résultats à un prix raisonnable


13. is van mening dat de Raad een grote politieke verantwoordelijkheid draagt voor de zeer problematische situatie op het gebied van de betalingen, omdat er binnen de Raad jaar na jaar geen gekwalificeerde meerderheid van stemmen te vinden is voor de vaststelling van een niveau van de betalingen dat de Unie in staat stelt de onbetwiste betalingsbehoeften te dekken; veroordeelt het feit dat dit heeft geleid tot een steeds groter wordend structureel tekort op de EU-begroting, hetge ...[+++]

13. estime qu'en raison de son incapacité, au fil des ans, à réunir une majorité qualifiée en son sein pour garantir des crédits de paiement suffisants permettant à l'Union de couvrir les besoins de paiement que nul ne conteste, le Conseil porte une lourde responsabilité politique dans la situation très tendue en matière de paiements; dénonce le fait que cette situation a provoqué l'apparition progressive d'un déficit structurel dans le budget de l'Union, ce qui est contraire aux dispositions du traité et met en péril la capacité de la Commission à répondre à ses obligations ...[+++]


Daarom menen de indieners dat het van belang is dringend een « korps voor snelle humanitaire interventie » op te richten, een EU-FAST, die de Europese Unie in staat stelt zowel civiele als militaire middelen vrij te maken om binnen het etmaal de eerste dringende humanitaire hulp te bieden.

C'est pourquoi nous estimons qu'il est essentiel et urgent de créer une « force humanitaire de réaction rapide », un EU-FAST, permettant à l'Union européenne d'associer des moyens civils et militaires pour dépêcher dans les vingt-quatre heures une première aide humanitaire d'urgence.


105. stelt vast dat de voedselprijzen na de voedselcrisis van 2008, die verschillende Afrikaanse landen bezuiden de Sahara bijzonder hard heeft getroffen, geleidelijk zijn teruggekeerd naar het oude niveau en dat prijsvolatiliteit en speculatie waarschijnlijk zullen voortduren; roept de Commissie op responsstrategieën uit te werken voor uiteenlopende situaties en met relevante voorstellen te komen; roept de Commissie op nota te nemen van het feit dat de gestaag stijgende voedselprijzen niet zozeer een tijdelijk verschijnsel zijn, maar deel uitmaken van ...[+++]

105. relève qu'après la crise alimentaire de 2008, qui a frappé de plein fouet de nombreux pays d'Afrique subsaharienne, les prix des denrées alimentaires ont progressivement retrouvé leurs niveaux antérieurs et que la volatilité et la spéculation risquent de perdurer; invite la Commission à élaborer des stratégies de réponse pour différentes situations de crise et à formuler des propositions à cet effet; invite également la Commission à tenir compte du fait que l'augmentation progressive des prix des denrées alimentaires, loin d'être un problème ...[+++]


­ hij acht het overbodig de Raad van State over de zaak aan te spreken; het advies zal noodzakelijkerwijs hetzelfde zijn als voor het wetsontwerp dat Belgen die in een andere lidstaat van de Europese Unie verblijven, in staat stelt om deel te nemen aan de Europese verkiezingen, waar de Raad evenmin bezwaren had tegen het systeem van de vrijwillige ...[+++]

­ il estime superflu de consulter le Conseil d'État sur la question; son avis sera forcément le même que pour le projet de loi qui a permis aux Belges, résidant dans un autre pays de la Communauté européenne, de participer aux élections européennes, où il n'y avait pas non plus objection au système du vote volontaire avec inscription au consulat.


De Veiligheid van de Staat stelt ook verslagen op over luchtvervoermaatschappijen die ervan worden verdacht het luchtembargo van de Verenigde Naties en de Europese Unie tegen ex-Joegoslavië niet te respecteren.

La Sûreté de l'État rédige aussi des rapports concernant des firmes de transport aérien suspectées de ne pas respecter l'embargo aérien décrété par les Nations Unies et l'Union européenne à l'encontre de l'ex-Yougoslavie.


­ hij acht het overbodig de Raad van State over de zaak aan te spreken; het advies zal noodzakelijkerwijs hetzelfde zijn als voor het wetsontwerp dat Belgen die in een andere lidstaat van de Europese Unie verblijven, in staat stelt om deel te nemen aan de Europese verkiezingen, waar de Raad evenmin bezwaren had tegen het systeem van de vrijwillige ...[+++]

­ il estime superflu de consulter le Conseil d'État sur la question; son avis sera forcément le même que pour le projet de loi qui a permis aux Belges, résidant dans un autre pays de la Communauté européenne, de participer aux élections européennes, où il n'y avait pas non plus objection au système du vote volontaire avec inscription au consulat.


De rapporteur beschouwt het cohesiebeleid als het beleidsterrein van de Europese Unie dat de regio’s het best in staat stelt het hoofd te bieden aan deze uitdagingen, en dat op die manier tevens bijdraagt aan het versterken van het economische concurrentievermogen van de EU in het algemeen, door

Le rapporteur a estimé que la politique de cohésion était la politique la mieux à même de permettre aux régions de relever ces défis et de contribuer ainsi au renforcement de la compétitivité économique mondiale de l'Union


3. is van oordeel dat deze doelstellingen alleen kunnen worden verwezenlijkt door de ACS-landen gericht tegen bepaalde mogelijke negatieve gevolgen van de tenuitvoerlegging van de EPO's te beschermen, door hun steun te bieden die hen in staat stelt daadwerkelijk voordeel uit de handelspreferenties te trekken en door hun economis ...[+++]

3. estime que l'accomplissement de ces objectifs passe par la protection ciblée des pays ACP contre certaines conséquences négatives éventuelles de la mise en œuvre des APE, par un soutien leur permettant de tirer réellement profit des préférences commerciales et par un accompagnement dans leur développement économique et social; invite la Commission et les États membres à fournir une aide supplémentaire adéquate pour faciliter la transition de ces économies après que les AIPE auront été paraphés;


De Europese burgers moeten het gevoel hebben dat de Unie in staat is dringende problemen op te lossen, namelijk het scheppen van werkgelegenheid te bevorderen, de kracht en het moderne karakter van de economie nog meer te stimuleren om het hoofd te bieden aan de mondialisering, succes te boeken in de strijd tegen het terrorisme en de internationale criminaliteit en beter de milieu- en energ ...[+++]

Les citoyens européens doivent avoir le sentiment que l'Union est capable de résoudre les problèmes urgents, c'est-à-dire de favoriser la création d'emplois, d'impulser davantage la force et la modernité de l'économie pour faire face à la mondialisation, de réussir dans la lutte contre le terrorisme et le crime international et de mieux affronter les problèmes environnementaux et énergétiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie in staat stelt om meerwaarde te bieden tegen' ->

Date index: 2023-03-11
w