Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie in frankrijk moet professor » (Néerlandais → Français) :

Op een moment dat er binnen de EU naar een toenemende harmonisatie van de asielsystemen wordt gestreefd en er wordt gewerkt aan een gemeenschappelijke lijst van veilige landen, moet worden opgemerkt dat ook Georgië terug te vinden is op de nationale lijsten van andere landen binnen de Europese Unie zoals Frankrijk en Bulgarije.

A un moment où on essaye d'avoir, au sein de l'UE, une harmonisation de plus en plus grande des systèmes d'asile et qu'il est travaillé à une liste commune de pays sûrs, il convient de remarquer que la Géorgie se retrouve sur les listes nationales de différents pays de l'Union européenne comme la France et la Bulgarie.


Dit komt neer op een Berufsverbot in het centrum van de Unie. In Frankrijk moet professor filosofie, Redeker, na doodsbedreigingen onderduiken omdat de oh zo verdraagzame islam geen kritiek op zijn heilige koran verdraagt. Frankrijk wordt vanuit Ankara en de Turkse regering met een economische boycot bedreigd omdat het de zogezegde modelkandidaatlidstaat niet zint dat C ...[+++]

La France est menacée d’un boycott économique de la part d’Ankara et du gouvernement turc, parce que Charles Aznavour et le président Chirac se sont rendus à Erevan afin d’exiger que la Turquie reconnaisse le génocide arménien, ce qui n’est pas du goût de ce pays candidat prétendument modèle.


U. overwegende dat, in het licht van de Raad Mededinging van de Europese Unie van 11 oktober 2012, zeven bevoegde ministers (Roemenië, Italië, Duitsland, Portugal, Luxemburg, Frankrijk, Spanje) een brief aan de Europese commissaris bevoegd voor Industrie en aan de Cypriotische minister die bevoegd is naar aanleiding van het voorzitterschap van de Unie hebben mede-ondertekend, waarin ze het idee hebben verdedigd dat de economie van de Unie weer op gang moet worden gebracht via het he ...[+++]

U. considérant qu'en vue du Conseil Compétitivité de l'Union européenne du 11 octobre 2012, sept ministres compétents (Roumanie, Italie, Allemagne, Portugal, Luxembourg, France, Espagne) ont co-signé une lettre adressée au commissaire européen en charge de l'Industrie et au ministre chypriote compétent dans le cadre la présidence de l'Union, dans laquelle ils ont défendu l'idée selon laquelle la relance économique de l'Union passe par le redressement de son industrie;


Er moet ook binnen de Europese Unie, onder meer een discussie worden gevoerd met Frankrijk en Groot-Brittannië, die wel kernwapens hebben, betreffende het uitsluiten van kernwapens uit het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid van de Europese Unie.

De plus, il faut mener une discussion au sein de l'Union européenne, entre autres avec la France et la Grande-Bretagne, détenteurs des armes nucléaires, concernant l'exclusion des armes nucléaires de la politique commune de sécurité et de défense de l'Union européenne.


De debatten naar aanleiding van de bekrachtiging van het verdrag over de Europese Unie en de referenda in Denemarken, Ierland en Frankrijk hebben aangetoond dat er in de Europese eenwording meer doorzichtigheid moet komen en dat het democratische karakter ervan moet worden versterkt.

Les débats suscités par les ratifications du traité sur l'Union européenne et les référendums organisés au Danemark, en Irlande et en France ont démontré la nécessité de renforcer la transparence et le caractère démocratique du processus européen.


Hij is het met het lid eens dat deze problematiek internationaal moet worden bekeken en dat na de eerste twee jaar tussen buurlanden (en in het bijzonder in het hart van Europa : Duitsland, Frankrijk, Benelux) afspraken moeten worden gemaakt om negatieve afgeleide effecten tussen landen binnen de Unie te vermijden.

Il s'accorde avec le membre pour dire que cette problématique doit être examinée à l'échelon international et qu'après ces deux premières années, des accords doivent être conclus entre pays voisins (et plus particulièrement au coeur de l'Europe : Allemagne, France, Benelux) pour prévenir des effets dérivés négatifs entre pays au sein de l'Union.


34. Is verheugd over de goedkeuring op 3 mei 2011 van de resolutie van de Algemene Vergadering van de VN betreffende de deelname van de EU aan de werkzaamheden van de VN, hetgeen rekening houdt met de institutionele veranderingen ingevolge het Verdrag van Lissabon en de EU-vertegenwoordigers in staat stelt de EU-standpunten tijdig en doeltreffend in de VN te presenteren en te bevorderen; acht het van essentieel belang in gesprek te treden met de strategische partners van de EU om tot oplossingen te komen voor grote regionale en mondiale problemen; doet voorts de aanbeveling strategische partnerschappen van een multilaterale dimensie te voorzien door mondiale vraagstukken op de agenda's te plaatsen van haar bilaterale en multilaterale topconferenties ...[+++]

34. se félicite de l'adoption de la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies concernant la participation de l'Union au travail des Nations unies, le 3 mai 2011, qui prend en compte les changements institutionnels introduits par le traité de Lisbonne et permet aux représentants de l'Union de soumettre et de promouvoir les positions de l'Union aux Nations unies en temps voulu et d'une manière efficace; juge indispensable d'engager les discussions avec les partenaires stratégiques de l'Union pour apporter des solutions aux g ...[+++]


34. Is verheugd over de goedkeuring op 3 mei 2011 van de resolutie van de Algemene Vergadering van de VN betreffende de deelname van de EU aan de werkzaamheden van de VN, hetgeen rekening houdt met de institutionele veranderingen ingevolge het Verdrag van Lissabon en de EU-vertegenwoordigers in staat stelt de EU-standpunten tijdig en doeltreffend in de VN te presenteren en te bevorderen; acht het van essentieel belang in gesprek te treden met de strategische partners van de EU om tot oplossingen te komen voor grote regionale en mondiale problemen; doet voorts de aanbeveling strategische partnerschappen van een multilaterale dimensie te voorzien door mondiale vraagstukken op de agenda's te plaatsen van haar bilaterale en multilaterale topconferenties ...[+++]

34. se félicite de l'adoption de la résolution de l'Assemblée générale des Nations unies concernant la participation de l'Union au travail des Nations unies, le 3 mai 2011, qui prend en compte les changements institutionnels introduits par le traité de Lisbonne et permet aux représentants de l'Union de soumettre et de promouvoir les positions de l'Union aux Nations unies en temps voulu et d'une manière efficace; juge indispensable d'engager les discussions avec les partenaires stratégiques de l'Union pour apporter des solutions aux g ...[+++]


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil graag benadrukken dat zes belangrijke lidstaten van de Europese Unie, namelijk Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje, Polen en Portugal, vorige week hebben gesteld dat Europa minder naïef moet zijn.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais souligner que la semaine dernière, six États membres importants de l’Union européenne – la France, l’Allemagne, l’Italie, l’Espagne, la Pologne et le Portugal – ont déclaré que l’Europe devait être moins naïve.


Frankrijk neemt in dit conflict een bijzonder duidelijk standpunt in.Maar daarover wil ik het nu niet hebben, want waar het hier om gaat is dat de Europese Unie haar hulp moet voortzetten aan deze 150 000 Sahrawi’s, die streven naar een oplossing van het conflict.

La position de la France sur ce conflit est très claire.Je ne veux toutefois pas border ce sujet, car ce que nous disons ici, c’est qu’il est important pour l’Union européenne de maintenir l’aide qu’elle fournit à ces 150 000 Sahraouis qui essaient de trouver une solution à leur problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie in frankrijk moet professor' ->

Date index: 2023-06-07
w