Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie hulde brengen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


Protocol tot wijziging van het Verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ter voldoening aan Richtlijn 1999/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie van 17 juni 1999 betreffende het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen

Protocole modifiant l'Accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, vu la mise en vigueur de la Directive 1999/62/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 17 juin 1999 relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation de certaines infrastructures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan het einde van deze zittingsperiode wil ik hulde brengen aan de activiteiten van de Baltische interfractiewerkgroep in het Europees Parlement, die praktische conclusies heeft getrokken uit de laatste uitbreiding, waardoor de Baltische Zee in feite de interne zee van de Unie is geworden.

Au terme de la présente législature, je voudrais, à mon tour, rendre hommage aux activités de l’intergroupe de la Baltique au Parlement européen. Ce dernier a formulé des conclusions pratiques du dernier élargissement, la mer Baltique devenant, en réalité, la mer interne de l’Union.


Aan het einde van deze zittingsperiode wil ik hulde brengen aan de activiteiten van de Baltische interfractiewerkgroep in het Europees Parlement, die praktische conclusies heeft getrokken uit de laatste uitbreiding, waardoor de Baltische Zee in feite de interne zee van de Unie is geworden.

Au terme de la présente législature, je voudrais, à mon tour, rendre hommage aux activités de l’intergroupe de la Baltique au Parlement européen. Ce dernier a formulé des conclusions pratiques du dernier élargissement, la mer Baltique devenant, en réalité, la mer interne de l’Union.


De 150e verjaardag van de oprichting van het Internationale Comité van het Rode Kruis (ICRC) is voor de Europese Unie een gelegenheid om hulde te brengen aan het ICRC voor zijn onophoudelijke inzet en onschatbare werk bij het beschermen van het leven en de waardigheid van slachtoffers van gewapende conflicten in de hele wereld.

À l'occasion du 150e anniversaire de la création du Comité international de la CroixRouge (CICR), l'Union européenne rend hommage au travail inestimable qu'accomplit inlassablement le CICR pour protéger la vie et la dignité des victimes de conflits armés dans le monde entier.


Vandaag wil ik hulde brengen aan iedereen die zich in de Europese Unie voor deze doelstellingen inzet, in het bijzonder in de tien nieuwe lidstaten.

Je voudrais aujourd’hui rendre hommage à tous ceux qui œuvrent pour atteindre ces objectifs dans toute l’UE et spécialement dans les 10 nouveaux États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaag brengen we hulde aan de Unie die het democratiseringsproces in Mauritanië steunt, op basis van een publieke consensus achter de Militaire Raad voor gerechtigheid en democratie.

Aujourd’hui, nous saluons l’Union qui soutient le processus démocratique dans lequel s’est engagée la Mauritanie, autour d’un consensus populaire derrière le Conseil militaire pour la justice et la démocratie.


Uw bezoek aan het Europees Parlement vandaag biedt ons de gelegenheid uitdrukking te geven aan het grote respect dat wij voor u hebben en u hulde te brengen voor alles wat u persoonlijk bereikt hebt, en voor alles wat uw land bereikt heeft, voor de speciale plaats die uw land in de geschiedenis en cultuur van Europa inneemt en voor de bijdrage die Oostenrijk levert aan de huidige ontwikkeling van de Unie en het debat over haar toekomst.

Votre visite au Parlement aujourd’hui nous offre la possibilité d’exprimer le grand respect que nous éprouvons à votre égard et de rendre hommage à vos réalisations personnelles considérables, ainsi qu’à celles de votre pays, à sa place particulière dans l’histoire et la culture de l’Europe, ainsi qu’à la contribution de l’Autriche à l’évolution récente de l’Union et au débat sur son avenir.


I. Ter gelegenheid van het vijftigjarig bestaan van de Raad van Europa wil de Europese Unie hulde brengen aan wat deze organisatie tot stand heeft gebracht.

I. A l'occasion du 50ème anniversaire du Conseil de l'Europe, l'Union européenne rend hommage aux réalisations de cette Organisation.


Ter gelegenheid van het einde van het mandaat van het VN-Overgangsbestuur voor Oost-Slavonië, de Baranja en Westelijk Srem (UNTAES), wenst de Europese Unie hulde te brengen aan het Bestuur, de vroegere en huidige bestuurders en de verschillende bevelhebbers van de VN-troepen voor hetgeen zij tot stand hebben gebracht.

A l'occasion de la fin du mandat de l'Administration transitoire des Nations Unies pour la Slavonie orientale (ATNUSO), l'Union européenne tient à saluer le travail de cette Administration et à rendre hommage à ses administrateurs, actuels et passés, ainsi qu'aux officiers qui ont successivement commandé les troupes, pour les résultats qu'ils ont obtenus.


De Europese Unie prijst zowel President Jamil Mahuad van Ecuador als President Alberto Fujimoro van Peru voor hun persoonlijke inspanningen om de onderhandelingen met succes af te ronden, en wenst tevens hulde te brengen aan het parlement en de bevolking van beide landen voor hun bijdrage aan de definitieve regeling.

L'Union européenne félicite tant le Président de l'Equateur, M. Jamil Mahuad, que le Président du Pérou, M. Alberto Fujimori, pour les efforts qu'ils ont personnellement déployés afin de faire aboutir les négociations et elle rend hommage aux Parlements et aux peuples des deux pays pour les contributions qu'ils ont apportées à l'accord définitif.


In de eerste plaats wil ik hulde brengen aan de Europese volkeren die vandaag toetreden tot de Unie.

Tout d'abord, je souhaite rendre hommage aux peuples européens qui nous rejoignent aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : unie hulde brengen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie hulde brengen' ->

Date index: 2022-04-05
w