Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie heeft herhaaldelijk terroristische gruweldaden » (Néerlandais → Français) :

Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft herhaaldelijk erkend dat de lidstaten het recht hebben om kansspeldiensten aan banden te leggen wanneer dat noodzakelijk is voor de bescherming van doelstellingen van algemeen belang, zoals de bescherming van minderjarigen, de strijd tegen gokverslaving en de bestrijding van onregelmatigheden en fraude.

La Cour de justice de l'Union européenne a reconnu à maintes reprises le droit des États membres à restreindre les services de jeux d'argent et de hasard lorsque cela s'avère nécessaire pour sauvegarder des objectifs d'intérêt général, par exemple pour protéger les mineurs, lutter contre la dépendance au jeu et combattre les irrégularités et les fraudes.


De Europese Unie heeft herhaaldelijk bevestigd bereid te zijn een toekomstige regering met alle mogelijke middelen te ondersteunen.

Elle a confirmé à de nombreuses reprises qu'elle était prête à soutenir un futur gouvernement par tous les moyens possibles.


1.2 De Europese Raad heeft herhaaldelijk gewezen op de sleutelrol van onderwijs en scholing voor de toekomstige groei, het concurrentievermogen op de lange termijn en de sociale cohesie van de Unie.

1.2 Le Conseil européen a souligné à plusieurs reprises le rôle essentiel de l'éducation et de la formation pour la croissance, la compétitivité à long terme et la cohésion sociale futures de l'Union.


De Europese Unie heeft herhaaldelijk terroristische gruweldaden tegen Israëli's veroordeeld en erkend dat Israël het recht heeft zijn burgers te beschermen tegen terroristische aanvallen, maar heeft zich ook voortdurend uitgesproken tegen buitengerechtelijke executies die indruisen tegen het internationaal recht.

Si elle a à maintes reprises condamnés les atrocités commises par des terroristes contre des Israéliens et si elle reconnaît le droit d'Israël de protéger ses citoyens contre les attentats terroristes, l'Union européenne s'est toujours opposée aux exécutions extrajudiciaires, qui sont contraires au droit international.


De Commissie heeft herhaaldelijk gewezen op het belang van de rol van langetermijncontracten tussen externe producenten (d.w.z. upstream) en ondernemingen die klanten in de Europese Unie van energie voorzien [28].

La Commission a reconnu à maintes reprises le rôle des contrats à long terme entre les producteurs externes (c'est-à-dire en amont) et les sociétés fournissant les clients dans l'Union européenne[28].


Het Europees Parlement heeft herhaaldelijk het belang van onderzoek, technologische ontwikkeling en de vergrote rol van kennis voor de economische groei en het welzijn op sociaal en milieugebied, beklemtoond, met name in zijn resolutie van 10 maart 2005 over wetenschap en technologie — Richtsnoeren voor het beleid ter ondersteuning van onderzoek in de Unie

Le Parlement européen a insisté de manière répétée sur l'importance de la recherche, du développement technologique et du rôle accru que joue la connaissance dans la croissance économique ainsi que dans le bien-être social et environnemental,en particulier dans sa résolution du 10 mars 2005 sur la science et la technologie — orientations pour la politique de soutien à la recherche de l'Union


De Europese Unie heeft herhaaldelijk duidelijk gemaakt, dat zij van de Kroatische Regering verwacht dat zij zich houdt aan het Akkoord van Dayton, waarbij zij partij is, en haar andere verplichtingen nakomt, en met woord en daad haar vaste wil tot verzoening toont.

L'Union européenne a indiqué clairement à plusieurs reprises qu'elle attend du gouvernement croate qu'il respecte l'accord de Dayton auquel il est partie et ses autres obligations internationales et qu'il démontre par ses actes comme par ses paroles son attachement indéfectible à la réconciliation.


De Europese Unie heeft herhaaldelijk gewezen op het belang dat zij hecht aan een spoedige inwerkingtreding van dit Verdrag.

L'Union européenne a souligné à plusieurs reprises l'importance qu'elle attache à ce que cette convention entre rapidement en vigueur.


De Europese Unie heeft herhaaldelijk de terroristische wreedheden tegen Israëli's veroordeeld en erkend dat Israël het recht heeft om zijn burgers te beschermen, maar heeft zich consequent verzet tegen buitengerechtelijke executies die in strijd zijn met het internationale recht.

Si elle a condamné à maintes reprises les atrocités commises par des terroristes à l'encontre d'Israéliens et reconnu le droit d'Israël de protéger ses citoyens contre les attentats, l'Union européenne a toujours été opposée aux exécutions extrajudiciaires, qui sont contraires au droit international.


Het Europees Parlement heeft herhaaldelijk verwezen naar de ongunstige situatie van personen met een handicap en de discriminatie waarmee ze in de hele Unie worden geconfronteerd [13] en legde sterk de nadruk op de noodzaak om een beleid te ontwikkelen op het gebied van onderwijs en werkgelegenheid.

Le Parlement européen a évoqué à maintes reprises la situation difficile qui est celle des personnes handicapées et la discrimination dont elles peuvent faire l'objet dans l'ensemble de l'Union [13], et ont fortement insisté sur la nécessité de développer des politiques dans des domaines comme ceux de l'emploi ou de l'éducation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie heeft herhaaldelijk terroristische gruweldaden' ->

Date index: 2021-06-24
w