Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie heeft altijd al grote aandacht geschonken " (Nederlands → Frans) :

De Europese Unie heeft altijd al grote aandacht geschonken aan milieuvraagstukken en deze verordening is een verdere stap vooruit.

L’Union européenne a toujours mis un accent particulier sur les thèmes liés à l’environnement et ce règlement est une stratégie de plus dans ce sens.


Overeenkomstig de artikelen 10 en 11 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, heeft iedere burger het recht aan het democratisch bestel van de Unie deel te nemen, en dienen de instellingen van de Unie de burgers en de representatieve organisaties de mogelijkheid te bieden hun mening over alle onderdelen van het optreden van de Unie kenbaar te maken en daarover in het openbaar in discussie te treden, alsook een open, transparante en regelmatige dialoog met representatieve organisaties en met het maatschappelij ...[+++]

Conformément aux articles 10 et 11 du traité sur l'Union européenne, tout citoyen a le droit de participer à la vie démocratique de l'Union et les institutions de l'Union devraient donner aux citoyens et aux associations représentatives la possibilité de faire connaître et d'échanger publiquement leurs opinions dans tous les domaines d'action de l'Union et d'entretenir un dialogue ouvert, transparent et régulier avec les associations représentatives et la société civile.Par la communication de la Commission du 3 mars 2010 intitulée «Europe 2020 — une stratégie pour une croissance intelligente, durable et inclusive», l'Union et les États ...[+++]


Bij het aantonen dat de schade die de bedrijfstak van de Unie heeft geleden, aan het volume van de invoer en aan het niveau van de prijzen ervan is toe te schrijven, dient aandacht te worden geschonken aan de gevolgen van andere factoren, en met name aan de in de Unie heersende marktomstandigheden.

Lorsqu'on s'efforce de démontrer que le volume et le prix des importations concernées sont responsables du préjudice subi par une industrie de l'Union, il y a lieu de prendre en considération les effets d'autres facteurs et, en particulier, des conditions de marché dans l'Union.


Het is belangrijk de verwezenlijkingen waaraan de Unie financieel heeft bijgedragen, onder de aandacht van het grote publiek te brengen.

Il est important que les réalisations obtenues grâce au financement de l’Union soient portées à la connaissance du grand public.


De Europese Unie heeft altijd veel aandacht besteed aan Irak en heeft samen met de internationale gemeenschap bijgedragen aan zowel de wederopbouw van Irak als aan vredes- en veiligheidsmissies.

L’union européenne a toujours accordé beaucoup d’attention à l’Irak et a participé, avec la communauté internationale, à la reconstruction du pays ainsi qu’à des missions de maintien de la paix et de sécurité.


Al zes jaar lang heeft het Europees Parlement geen verslag meer aangenomen over de situatie van de grondrechten binnen de Europese Unie, terwijl we altijd wel veel aandacht hebben geschonken aan schendingen van de grondrechten buiten ons grondgebied en deze onverwijld hebben gesignaleerd.

Cela fait six ans que le Parlement européen n’a pas adopté de rapport sur la situation des droits fondamentaux dans l’Union européenne, alors que nous avons toujours été rapides pour signaler les violations des droits fondamentaux à l’extérieur de notre territoire.


Bij de voorbereiding van de strategie heeft de Commissie bijzondere aandacht geschonken aan de vraag wat de belangrijkste, nog steeds bestaande aspecten zijn van het kwikprobleem en in welke sectoren de Europese Unie meer kan ondernemen.

En préparant la stratégie, la Commission a accordé une attention particulière à l’identification des aspects les plus importants du problème du mercure qui perdurent et des secteurs dans lesquels il serait possible d’élargir le champ des mesures à prendre par l’Union européenne.


Uit het succesvolle Spaanse model blijkt dat grote investeringen in bewustmakingscampagnes niet altijd de verwachte resultaten opleveren. Er moet veel aandacht worden geschonken aan het soort informatie dat aan de media wordt verstrekt; de bevolking moet via de media systematisch en volledig worden voorgelicht over orgaandonatie en -transplantatie. Volgens onderzoekers is het inzetten van de massamedia in Span ...[+++]

Le succès du modèle espagnol montre qu'un investissement important dans des campagnes de sensibilisation du public ne produit pas toujours les résultats attendus. Une grande attention doit être accordée aux informations spécifiques fournies aux médias: le don et la transplantation d'organes doivent faire l'objet d'une information systématique et complète par les médias. Des chercheurs affirment que l'utilisation des médias de masse en Espagne sur la question du don d'organes a largement contribué à créer un environnement social favora ...[+++]


Bij uw politieke activiteiten heeft u altijd vooral rekening gehouden met de meest kwetsbare groepen: jongeren, ouderen, de werkende klasse. Verder heeft u bijzondere aandacht geschonken aan de media.

Vous vous êtes toujours occupée, dans votre rayon d'action politique, des collectifs les plus sensibles : les jeunes, les personnes âgées, le monde du travail, et vous avez accordé une attention particulière aux médias.


Sedert de gebeurtenissen van 11 september 2001 en 11 maart 2004 heeft de bestrijding van het internationale terrorisme evenwel grote politieke aandacht gekregen en heeft de Unie diverse initiatieven - onder meer op het gebied van de politiesamenwerking - genomen om de doeltreffendheid van de rechthandhavings ...[+++]

Cependant, depuis les attentats du 11 septembre 2001 et du 11 mars 2004, la lutte contre le terrorisme international focalise l'attention politique et l'Union a pris de nombreuses initiatives, dont certaines dans le domaine de la coopération policière, pour accroître l'efficacité des services répressifs des États membres dans la lutte antiterroriste.


w