Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Wenst deel te nemen.

Traduction de «unie geweigerd heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Wanneer een aanduiding van de Unie die via een internationale inschrijving plaatsvindt, wordt geweigerd of geen rechtsgevolgen meer heeft, kan de houder van de internationale inschrijving verzoeken om de omzetting van de aanduiding van de Unie:

1. Lorsqu'une désignation de l'Union par le biais d'un enregistrement international a été rejetée ou cesse de produire ses effets, le titulaire de l'enregistrement international peut demander la transformation de la désignation de l'Union:


Tijdens het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie (EU) heeft de Algemene Vergadering van de Organisatie van de Verenigde Naties (OVN) op voorstel van Suriname, namens de Caraïbische Gemeenschap (Caricom) geweigerd de Europese Unie een beter statuut te geven, dat haar onder meer de mogelijkheid zou hebben geboden deel te nemen aan de debatten in de Algemene Vergaderingen van de OVN.

Au moment où notre pays préside l’Union européenne (UE), l’Assemblée générale de l’Organisation des Nations unies (ONU), sur proposition du Surinam, au nom de la Communauté des États Caraïbes (Caricom), a refusé à l’Union européenne un meilleur statut qui lui aurait permis, notamment, de s’exprimer dans les débats lors des Assemblées générales de l’ONU.


h)uit de Unie afkomstige zendingen van de in artikel 47, lid 1, onder a), b) en c), bedoelde dieren en goederen die, nadat een derde land de binnenkomst ervan heeft geweigerd, naar de Unie terugkeren.

h)les envois d’animaux et de biens des catégories visées à l’article 47, paragraphe 1, points a), b) et c), originaires de l’Union qui sont réexpédiés dans l’Union après avoir été interdits d’entrée par un pays tiers.


Als gevolg van parlementaire debatten heeft de minister een brief overgezonden aan de ministers van Buitenlandse Zaken van de overige veertien landen van de Europese Unie om de gedragsregels betreffende de uitvoervergunningen voor wapens dwingender te maken en om tussen de Vijftien tot een akkoord te komen dat bepaalt dat wanneer een uitvoervergunning voor wapens wordt geweigerd door een lidstaat, ook de andere landen van de Europe ...[+++]

À la suite de débats parlementaires, le ministre L. Michel a envoyé une lettre aux ministres des Affaires étrangères des quatorze autres pays de l'Union européenne pour rendre le code relatif à la licence d'exportation d'arme plus coercitif et pour établir un accord entre les quinze selon lequel, lorsqu'une licence d'exportation d'armes est refusée par un État membre, les autres pays de l'Union européenne s'alignent également sur cette décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien een andere lidstaat van de Europese Unie de door de Belgische autoriteit verzochte overlevering heeft geweigerd omdat hij zich ertoe verbindt de straf ten uitvoer te leggen, zendt de bevoegde Belgische autoriteit het vonnis vergezeld van het certificaat toe aan die Staat, met het oog op de tenuitvoerlegging van de vrijheidsbenemende straf of maatregel.

Lorsqu'un autre État membre de l'Union européenne a refusé la remise demandée par les autorités belges car il s'engage à exécuter la peine, l'autorité belge compétente transmet à cet État le jugement, accompagné du certificat, en vue de l'exécution de la peine ou mesure privative de liberté.


Verzoekster betoogt dat haar de toegang tot haar gecorrigeerde schriftelijke examens is geweigerd, ofschoon de Commissie deze in andere zaken, in het algemeen nadat een klacht bij de Ombudsman was ingediend, ter beschikking van de kandidaten heeft gesteld, en haalt verschillende arresten van de rechters van de Unie aan waarin sprake is van een dergelijke toezending.

La requérante fait valoir qu’elle s’est vu refuser l’accès à ses épreuves écrites corrigées, alors que dans d’autres affaires la Commission les aurait remises aux candidats, en règle générale, après une plainte portée devant le Médiateur, et cite des arrêts des juridictions de l’Union dans lesquels il serait fait état d’une telle communication.


Ten slotte kan verzoekster zich evenmin baseren op het arrest van het Gerecht van 14 oktober 2008, Meierhofer/Commissie (F-74/07, in hogere voorziening vernietigd, maar niet wat de ontoereikende motivering betreft, bij arrest van het Gerecht van de Europese Unie van 12 mei 2010, Commissie/Meierhofer, T-560/08 P), waarin het Gerecht het besluit van de jury om verzoeker niet op de reservelijst te plaatsen nietig heeft verklaard wegens ontoereikende motivering, voor zover de Commissie had geweigerd ...[+++]

Enfin, la requérante ne saurait non plus se fonder sur l’arrêt du Tribunal du 14 octobre 2008, Meierhofer/Commission, (F-74/07, annulé sur pourvoi – mais pas quant à l’insuffisance de motivation – par arrêt du Tribunal de l’Union européenne du 12 mai 2010, Commission/Meierhofer, T-560/08 P), dans lequel le Tribunal a annulé, pour insuffisance de motivation, la décision du jury de concours de ne pas inscrire le requérant sur la liste de réserve, dans la mesure où la Commission avait refusé de produire, pour compléter la communication de la note individuelle éliminatoire reçue par le requérant à l’épreuve orale, des précisions complémentai ...[+++]


1. Wanneer een aanwijzing van de ►M1 Unie ◄ die via een internationale inschrijving plaatsvindt, wordt geweigerd of geen rechtsgevolgen meer heeft, kan de houder van de internationale inschrijving verzoeken om de omzetting van de aanwijzing van de ►M1 Unie ◄ :

1. Lorsqu'une désignation de l'►M1 Union ◄ par le biais d'un enregistrement international est rejetée ou cesse de produire ses effets, le titulaire de l'enregistrement international peut demander la transformation de la désignation de l'►M1 Union ◄ :


Mijn vraag gaat over hetzelfde onderwerp als de vraag die ik op donderdag 28 maart heb gesteld. De minister heeft mij toen uitgebreid geantwoord dat de Europese Unie, onder Spaans voorzitterschap, geweigerd heeft in te gaan op zijn suggestie om die zaak op de agenda van de Europese raad van ministers te zetten.

J'en reviens à ma question qui, en fait, porte sur le même sujet que celui développé le jeudi 28 mars dernier, lorsque le ministre m'avait répondu de manière circonstanciée en expliquant, notamment, le refus de l'Union Européenne, sous présidence espagnole, de suivre sa suggestion d'inscrire cette question à l'agenda du Conseil des ministres européen.


De observatiemissie van de Europese Unie heeft opgemerkt dat toegang werd geweigerd tot het Centre national de traitement en heeft het letterlijk over een gebrek aan transparantie, onregelmatigheden in de telling, de verzameling en de publicatie.

La mission d'observation de l'Union européenne a signalé que l'accès a été refusé au Centre national de traitement et a évoqué littéralement un manque de transparence, des irrégularités dans le comptage, la compilation et la publication.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     wenst deel te nemen     unie geweigerd heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie geweigerd heeft' ->

Date index: 2024-01-07
w