Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie gewaarborgd blijft » (Néerlandais → Français) :

Bij de vervulling van vacatures moeten de lidstaten en de Commissie erop toezien dat burgers uit de EU-lidstaten voorrang krijgen zodat de preferentie van de Unie gewaarborgd blijft.

En pourvoyant les postes vacants, les États membres et la Commission devront veiller à retenir en priorité des ressortissants des États membres de l'Union européenne, de manière à respecter le principe de préférence pour les citoyens de l'Union.


Overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Unie ervoor moet zorgen dat de rechtsorde van de Unie eenvormig blijft en dat het primaat van het recht van de Europese Unie gewaarborgd wordt;

CONSIDERANT que la Cour de justice de l'Union européenne doit veiller à l'uniformité de l'ordre juridique de l'Union et à la primauté du droit de l'Union européenne;


Het meest dringend is de invoering van gemeenschappelijke technische specificaties in de Unie voor de interface tussen elektrische voertuigen en oplaadpunten, zodat de interoperabiliteit en pan-Europese mobiliteit van elektrische voertuigen gewaarborgd blijft.

Le plus urgent est la mise en œuvre de spécifications techniques communes à l'interface entre les véhicules électriques et les points de recharge, afin de garantir l'interopérabilité et la mobilité paneuropéenne des véhicules électriques.


OVERWEGENDE dat het Hof van Justitie van de Europese Unie ervoor moet zorgen dat de rechtsorde van de Unie eenvormig blijft en dat het primaat van het recht van de Europese Unie gewaarborgd wordt;

CONSIDÉRANT que la Cour de justice de l'Union européenne doit veiller à l'uniformité de l'ordre juridique de l'Union et à la primauté du droit de l'Union européenne;


25. is van mening dat de banden tussen het onderwijssysteem (met inbegrip van universiteiten, waarbij hun onafhankelijkheid gewaarborgd blijft), de onderzoekscentra, de opleidingsinstellingen en de bedrijven in de CCS (waaronder kmo’s) moeten worden aangehaald, teneinde het concurrentievermogen van deze banenrijke sectoren te vergroten, meer inclusieve sectoroverschrijdende en interdisciplinaire synergie te creëren, met name via de oprichting van een platform voor uitwisselingen, kennisallianties, allianties voor bedrijfstakspecifieke vaardigheden en partnerschappen, de deelnemers te helpen denke ...[+++]

25. estime qu'il est nécessaire de renforcer les liens entre le système d'enseignement (notamment les université, tout en respectant leur indépendance), les centres de recherche, les organismes de formation et les entreprises des SCC (y compris les PME), afin d'améliorer la compétitivité de ces secteurs générateurs d'emplois, de créer des synergies globales qui soient davantage intersectorielles et interdisciplinaires, grâce notamment à la création d'une plate-forme d'échanges ainsi qu'à la mise en place d'alliances et de partenariats permettant de réfléchir et d'agir en termes de succès collectif, de mieux valoriser le capital humain de l'Union d'assurer une meille ...[+++]


De Europese Unie blijft er bij de autoriteiten van Myanmar op aandringen dat het welzijn van de Rohingya’s wordt gewaarborgd en dat hen het burgerschap wordt toegekend, zoals recent nog in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van december en na de conclusies van april 2013.

L’Union européenne continue d’insister auprès des autorités du Myanmar sur le fait que le bien-être des Rohingyas doit être garanti et que la citoyenneté doit leur être accordée, conformément aux conclusions émises récemment par le Conseil des Affaires étrangères de décembre et après les conclusions d’avril 2013.


Voorts moet worden gezorgd voor samenwerking tussen het Comité van toezicht en het Europees Parlement, de Raad en de Commissie door het Comité van toezicht in staat te stellen om, zonder dat dit afbreuk doet aan de onafhankelijkheid van zijn leden, in het kader van een gestructureerde dialoog bijeen te komen met vertegenwoordigers van deze instellingen, waarbij in ieder geval de onafhankelijkheid van de instellingen in het rechtskader van de Europese Unie gewaarborgd blijft.

Il apparaît en outre nécessaire d'instaurer une coopération entre le comité de surveillance et le Parlement européen, le Conseil et la Commission, en permettant au comité de surveillance, sans que soit affecté le statut d'indépendance de ses membres, de se réunir avec des représentants de ces institutions dans le cadre d'un dialogue structuré et en respectant dans tous les cas l'indépendance des institutions dans le cadre juridique de l'Union européenne.


De termijnen voor de beoordeling van een aanvraagdossier voor klinische proeven moeten toereikend zijn om het dossier te beoordelen, terwijl, tegelijkertijd snelle toegang tot nieuwe, innovatieve behandelingen mogelijk wordt gemaakt en er wordt gewaarborgd dat de Unie een aantrekkelijke plaats blijft om klinische proeven te verrichten.

Les délais pour l'évaluation des dossiers de demande d'essais cliniques devraient être suffisamment longs pour permettre l'évaluation du dossier, tout en assurant un accès rapide aux traitements nouveaux et innovants et en garantissant l'attractivité de l'Union pour la réalisation d'essais cliniques.


(15) De Commissie en met name haar waarnemingspost voor de energiemarkt moeten op gezette tijden een sectoroverschrijdende analyse maken van de structurele ontwikkeling en vooruitzichten van het energiesysteem van de Unie alsook, waar nodig, een meer gerichte analyse maken inzake bepaalde aspecten van dit energiesysteem; deze analyse moet nationale benaderingen aanvullen, regionale dimensies ontwikkelen en bijdragen aan meer energievoorzieningszekerheid door eventuele tekorten qua infrastructuur en investeringen en daaraan verbonden risico's snel op te sporen, zodat het evenwicht van vraag en aanbod op lange termijn ...[+++]

(15) La Commission, et en particulier son observatoire du marché de l’énergie, doivent fournir une analyse régulière et transsectorielle de l’évolution structurelle et des perspectives du système énergétique de l'Union, ainsi que, le cas échéant, une analyse plus ciblée de certains aspects de ce système énergétique; cette analyse doit compléter les approches nationales, développer les dimensions régionales et, notamment, contribuer à renforcer la sécurité énergétique en décelant les éventuelles lacunes en matière d'infrastructures et d'investissements et les risques y afférents en vue d'un équilibre à long terme entre l'offre et la dema ...[+++]


Deze overeenkomsten dienen enerzijds betrekking te hebben op monetaire aspecten, aangezien Frankrijk wenst vast te houden aan de euro als enige munt op Saint-Barthélemy en gewaarborgd moet worden dat het uniale recht van toepassing blijft op gebieden die voor de goede werking van de economische en monetaire unie onontbeerlijk zijn.

Ces accords devraient concerner, d’une part, la matière monétaire, dès lors que la France entend conserver l’euro en tant que monnaie unique à Saint-Barthélemy et qu’il convient d’assurer le maintien de l’application du droit de l’Union dans les domaines essentiels au bon fonctionnement de l’Union économique et monétaire.


w