Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie een werkelijk voordeel oplevert " (Nederlands → Frans) :

bijdragen tot slimme, duurzame en inclusieve groei, overeenkomstig de Europa 2020-strategie, door moderne en goed presterende netwerken te ontwikkelen waarin rekening wordt gehouden met toekomstige verkeersstromen, hetgeen voordelen voor de hele Unie oplevert in de zin van versterking van de concurrentiekracht op de wereldmarkt en economische, sociale en territoriale cohesie op de interne markt en een klimaat schept dat gunstiger is voor particuliere, publieke of publiek-private investeringen via een combinatie van financiële instrumenten en directe steun van de Unie, met betrekking tot projecten die ...[+++]

contribuer à une croissance intelligente, durable et inclusive, conformément à la stratégie Europe 2020, en développant des réseaux transeuropéens modernes et hautement performants qui tiennent compte des flux de transport futurs escomptés, bénéficiant ainsi à l'ensemble de l'Union en termes d'amélioration de la compétitivité au sein du marché mondial et de cohésion économique, sociale et territoriale au sein du marché intérieur, et créant un environnement plus favorable aux investissements privés, publics ou issus de partenariats public-privé, grâce à la combinaison d'instruments financiers et d'un soutien direct de l'Union, quand le ...[+++]


28. Zoals voorgesteld in de recente mededeling van de Commissie zal, als eerste stap, met die landen een brede gestructureerde dialoog inzake migratie, mobiliteit en veiligheid worden aangegaan, die zowel hun als de Europese Unie tastbaar voordeel oplevert.

28. Comme la Commission l'a proposé dans une récente communication, la première étape consistera à nouer avec les pays concernés un vaste dialogue structuré sur les migrations, la mobilité et la sécurité, l'objectif étant que des avantages concrets puissent en être retirés tant par ces pays que par l'Union européenne.


Wanneer deze stervende zee kan worden gered dan kunnen we het publiek laten zien dat de Unie een werkelijk voordeel oplevert en dat we samen sterker staan bij het redden van ons milieu dan in ons eentje.

Si cette mer mourante peut être sauvée, nous pourrons montrer au public que l'Union procure un véritable bénéfice et qu'ensemble, nous sommes en meilleure position de sauver notre environnement que si nous somme seuls.


28. Zoals voorgesteld in de recente mededeling van de Commissie zal, als eerste stap, met die landen een brede gestructureerde dialoog inzake migratie, mobiliteit en veiligheid worden aangegaan, die zowel hun als de Europese Unie tastbaar voordeel oplevert.

28. Comme la Commission l'a proposé dans une récente communication, la première étape consistera à nouer avec les pays concernés un vaste dialogue structuré sur les migrations, la mobilité et la sécurité, l'objectif étant que des avantages concrets puissent en être retirés tant par ces pays que par l'Union européenne.


a)bijdragen tot slimme, duurzame en inclusieve groei, overeenkomstig de Europa 2020-strategie, door moderne en goed presterende netwerken te ontwikkelen waarin rekening wordt gehouden met toekomstige verkeersstromen, hetgeen voordelen voor de hele Unie oplevert in de zin van versterking van de concurrentiekracht op de wereldmarkt en economische, sociale en territoriale cohesie op de interne markt en een klimaat schept dat gunstiger is voor particuliere, publieke of publiek-private investeringen via een combinatie van financiële instrumenten en directe steun van de Unie, met betrekking tot projecten die ...[+++]

a)contribuer à une croissance intelligente, durable et inclusive, conformément à la stratégie Europe 2020, en développant des réseaux transeuropéens modernes et hautement performants qui tiennent compte des flux de transport futurs escomptés, bénéficiant ainsi à l'ensemble de l'Union en termes d'amélioration de la compétitivité au sein du marché mondial et de cohésion économique, sociale et territoriale au sein du marché intérieur, et créant un environnement plus favorable aux investissements privés, publics ou issus de partenariats public-privé, grâce à la combinaison d'instruments financiers et d'un soutien direct de l'Union, quand le ...[+++]


bijdragen tot slimme, duurzame en inclusieve groei, overeenkomstig de Europa 2020-strategie, door moderne en goed presterende netwerken te ontwikkelen waarin rekening wordt gehouden met toekomstige verkeersstromen, hetgeen voordelen voor de hele Unie oplevert in de zin van versterking van de concurrentiekracht op de wereldmarkt en economische, sociale en territoriale cohesie op de interne markt en een klimaat schept dat gunstiger is voor particuliere, publieke of publiek-private investeringen via een combinatie van financiële instrumenten en directe steun van de Unie, met betrekking tot projecten die ...[+++]

contribuer à une croissance intelligente, durable et inclusive, conformément à la stratégie Europe 2020, en développant des réseaux transeuropéens modernes et hautement performants qui tiennent compte des flux de transport futurs escomptés, bénéficiant ainsi à l'ensemble de l'Union en termes d'amélioration de la compétitivité au sein du marché mondial et de cohésion économique, sociale et territoriale au sein du marché intérieur, et créant un environnement plus favorable aux investissements privés, publics ou issus de partenariats public-privé, grâce à la combinaison d'instruments financiers et d'un soutien direct de l'Union, quand le ...[+++]


Er is absoluut geen bewijs dat dit voorstel werkelijk voordeel oplevert voor de consumenten.

Or, rien ne démontre que ces bénéfices pour les consommateurs seront réels.


Er is absoluut geen bewijs dat dit voorstel werkelijk voordeel oplevert voor de consumenten.

Or, rien ne démontre que ces bénéfices pour les consommateurs seront réels.


Daarover moeten de ambtenaren van de Commissie nog eens goed nadenken. We kunnen het niet aan het bedrijfsleven overlaten om alleen te beslissen wat in zijn belang is, de politiek moet regelen en controleren wat voor de samenleving in de Europese Unie een duurzaam voordeel oplevert.

L’économie ne doit pas être la seule à décider ce qui est bon pour elle, mais les politiques doivent réglementer et surveiller l’économie, dans l’intérêt à long terme de la société dans l’Union européenne.


Daarover moeten de ambtenaren van de Commissie nog eens goed nadenken. We kunnen het niet aan het bedrijfsleven overlaten om alleen te beslissen wat in zijn belang is, de politiek moet regelen en controleren wat voor de samenleving in de Europese Unie een duurzaam voordeel oplevert.

L’économie ne doit pas être la seule à décider ce qui est bon pour elle, mais les politiques doivent réglementer et surveiller l’économie, dans l’intérêt à long terme de la société dans l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie een werkelijk voordeel oplevert' ->

Date index: 2023-09-21
w