Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unie een uitbreiding van historische omvang heeft » (Néerlandais → Français) :

Nooit eerder had binnen de Europese Unie een uitbreiding van deze omvang plaats, rekening houdend met het aantal kandidaat-landen, hun bevolking, hun geografische ligging, hun culturele en historische verscheidenheid.

Ce dernier élargissement est d'une envergure sans précédent, notamment par le nombre de pays candidats, leur population, leur situation géographique, leur diversité culturelle et historique.


Nooit eerder greep binnen de Europese Unie een uitbreiding van deze omvang plaats, rekening houdend met het aantal kandidaat-landen, hun bevolking, hun geografische ligging, hun culturele en historische verscheidenheid.

Ce dernier élargissement est d'une envergure sans précédent, notamment par le nombre de pays candidats, leur population, leur situation géographique, leur diversité culturelle et historique.


Nooit eerder greep binnen de Europese Unie een uitbreiding van deze omvang plaats, rekening houdend met het aantal kandidaat-landen, hun bevolking, hun geografische ligging, hun culturele en historische verscheidenheid.

Ce dernier élargissement est d'une envergure sans précédent, notamment par le nombre de pays candidats, leur population, leur situation géographique, leur diversité culturelle et historique.


Nooit eerder had binnen de Europese Unie een uitbreiding van deze omvang plaats, rekening houdend met het aantal kandidaat-landen, hun bevolking, hun geografische ligging, hun culturele en historische verscheidenheid.

Ce dernier élargissement est d'une envergure sans précédent, notamment par le nombre de pays candidats, leur population, leur situation géographique, leur diversité culturelle et historique.


Als we echter rekening houden met het feit dat de Europese Unie een uitbreiding van historische omvang heeft ondernomen, Europa heeft herenigd, een gemeenschappelijke munt heeft gecreëerd en over talloze onderwerpen gemeenschappelijke wetgeving voor 27 landen heeft opgesteld, zouden we geenszins teleurgesteld moeten zijn over wat is bereikt.

Si nous prenons toutefois aussi en compte le fait que l’Union européenne a entrepris une expansion historique, l’Europe réunie, créé une monnaie unique et préparé une législation commune sur de nombreuses matières pour les 27 pays, alors nous ne devrions en aucun cas être déçus de ce qui a été réalisé.


36. stipt aan dat de Europese Unie en Irak, gezien de omvang van dat land en de historische en geografische banden, op elkaars markten voor goederen en diensten kunnen opereren, en moedigt dan ook het streven naar gelijklopender economische regelgeving tussen de Europese Unie en Irak aan, naast een politieke en economische dialoog die de weerslag van de wederzijdse belangen in een volledig uitgebouwd partnerschap vormt;

36. fait observer que, compte tenu de la taille du pays et des liens historiques et géographiques existants, l'Union et l'Irak possèdent des marchés mutuels pour les biens et les services; soutient par conséquent les efforts visant à l'amélioration de la convergence réglementaire dans le domaine économique entre l'Union européenne et l'Irak, ainsi qu'à la conduite d'un dialogue politique et économique qui respecte les intérêts mut ...[+++]


1. benadrukt dat de voorbereiding van de Europese instellingen op de uitbreiding van de Europese Unie met maximaal 10 nieuwe lidstaten tegen 2004 de belangrijkste politieke prioriteit in de begroting voor 2003 zal zijn; constateert dat de uitdaging die deze vijfde uitbreiding door haar omvang vormt alle vorige uitbreidingen van de Unie ver overtreft; wijst erop dat extra behoeften in verband met de uitbreiding grote gevolgen zull ...[+++]

1. souligne que la préparation des institutions européennes à l'élargissement de l'Union européenne avec un maximum de 10 nouveaux Etats membres en 2004 constituera la principale priorité politique du budget 2003; fait observer que le défi que représente l'ampleur du cinquième élargissement dépasse largement celui que constituaient les précédents élargissements de l'Union; fait observer que les besoins supplémentaires liés à l'élargissement auront une incidence notable sur la rubrique 5 (dépenses administratives); rappelle que les conclusions du traité de Nice relatives à la taille des institutions et à leurs responsabilités auront un ...[+++]


1. benadrukt dat de voorbereiding van de Europese instellingen op de uitbreiding van de Europese Unie met maximaal 10 nieuwe lidstaten tegen 2004 de belangrijkste politieke prioriteit in de begroting voor 2003 zal zijn; constateert dat de uitdaging die deze vijfde uitbreiding door haar omvang vormt alle vorige uitbreidingen van de Unie ver overtreft; wijst erop dat extra behoeften in verband met de uitbreiding grote gevolgen zull ...[+++]

1. souligne que la préparation des institutions européennes à l'élargissement de l'Union européenne en 2004 – lequel pourrait concerner jusqu'à dix pays candidats – constituera la principale priorité politique du budget 2003; fait observer que le défi que représente l'ampleur du cinquième élargissement dépasse largement celui que constituaient les précédents élargissements de l'Union; fait observer que les besoins supplémentaires liés à l'élargissement auront une incidence notable sur la rubrique 5 (dépenses administratives); rappelle que les dispositions du traité de Nice relatives à la taille des institutions et à leurs responsabili ...[+++]


Terwijl in AGENDA 2000 de politieke krachtlijnen voor de aanpassing van de Unie aan een dubbele historische uitdaging uiteengezet worden, met name uitbreiding en verdieping van de Unie, heeft de Europese Commissie op 18 maart jl. deze politieke richtsnoeren omgezet in concrete wetgevingsvoorstellen.

Alors que l'Agenda 2000 expose les lignes de force politiques devant permettre à l'Union de s'adapter au double défi historique de l'élargissement et de l'approfondissement de l'Union, la Commission européenne a transposé ses orientations politiques en propositions législatives concrètes le 18 mars 1998.


- In zijn inleidende uiteenzetting benadrukte de minister van Buitenlandse Zaken dat de nakende uitbreiding een historische fase in de opbouw van Europa bekrachtigt: naast de uitbreiding van de Unie naar twee eilanden in de Middellandse Zee bekrachtigt ze de volwaardige hereniging van Europa na decennia van verdeling als gevolg van de Tweede Wereldoorlog en de Koude Oorlog.

- Dans son exposé introductif, le ministre des Affaires étrangères a insisté sur le fait que le prochain élargissement consacre une étape historique de la construction européenne : outre l'extension de l'Union vers deux îles de la Méditerranée, il consacrera la véritable réunification de l'Europe après des décennies de divisions héritées de la Seconde Guerre mondiale et de la Guerre froide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie een uitbreiding van historische omvang heeft' ->

Date index: 2025-08-28
w