Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "unie doortastende maatregelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Resolutie over maatregelen ter bescherming van minderjarigen in de Europese Unie

Résolution sur les mesures de protection des enfants mineurs dans l'Union européenne


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom moet de Unie doortastende maatregelen nemen om groei te stimuleren, de investeringen te verhogen, meer en betere banen te scheppen en hervormingen aan te moedigen die het concurrentievermogen vergroten.

Aussi l’Union doit-elle prendre des mesures audacieuses pour stimuler la croissance, accroître les investissements, créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité et encourager les réformes en faveur de la compétitivité.


Daarom moet de Unie doortastende maatregelen nemen om groei te stimuleren, de investeringen te verhogen, meer en betere banen te scheppen en hervormingen aan te moedigen die het concurrentievermogen vergroten.

Aussi l'Union doit-elle prendre des mesures audacieuses pour stimuler la croissance, accroître les investissements, créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité et encourager les réformes en faveur de la compétitivité.


Daarom moet de Unie doortastende maatregelen nemen om groei te stimuleren, de investeringen te verhogen, meer en betere banen te scheppen en hervormingen aan te moedigen die het concurrentievermogen vergroten.

Aussi l’Union doit-elle prendre des mesures audacieuses pour stimuler la croissance, accroître les investissements, créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité et encourager les réformes en faveur de la compétitivité.


Dankzij de snelle en doortastende maatregelen van Israël om de verspreiding van de ziekte te beperken en de positieve resultaten van de evaluatie van de epidemiologische situatie kunnen de beperkingen voor de invoer in de Unie van bepaalde pluimveeproducten worden begrensd tot de door de ziekte getroffen zone, waarvoor de Israëlische veterinaire autoriteiten beperkingen hebben ingesteld.

Les mesures rapides et décisives prises par Israël afin de circonscrire la maladie et le résultat positif de l’évaluation de la situation épidémiologique permettent de limiter les restrictions imposées aux importations de certains produits avicoles dans l’Union à la zone touchée par la maladie, que les autorités vétérinaires israéliennes ont placée sous restrictions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij de snelle en doortastende maatregelen van Israël om de verspreiding van de ziekte te beperken en de positieve resultaten van de evaluatie van de epidemiologische situatie kunnen de beperkingen voor de invoer in de Unie van bepaalde pluimveeproducten worden begrensd tot de door de ziekte getroffen zones, waarvoor de Israëlische veterinaire autoriteiten wegens de uitbraak van hoogpathogene aviaire influenza beperkingen hebben ingesteld.

Les mesures rapides et décisives prises par Israël afin de circonscrire la maladie et le résultat positif de l’évaluation de la situation épidémiologique permettent de limiter les restrictions imposées aux importations de certains produits avicoles dans l’Union aux zones touchées par la maladie, que les autorités israéliennes ont soumises à restrictions en raison de l’apparition du foyer d’influenza aviaire hautement pathogène.


Ook op niet-wetgevend gebied is er een groot aantal successen geboekt, of het nu gaat om de aanpak van crisissituaties op het gebied van de buitenlandse politiek en de energievoorziening aan het begin van het jaar, de afwijzing van het protectionisme, doortastende maatregelen ter ondersteuning van de Europese economie en maatregelen die moeten leiden tot diversifiëring van de energietoevoer en tot de bescherming van het klimaat, of de uitkomst van de onderhandelingen met voor de Europese Unie ...[+++]

Au chapitre non législatif, quelques succès notables ont pu être enregistrés, notamment la gestion de la politique étrangère et les crises de l’énergie au début de l’année, le rejet des tendances protectionnistes, des mesures décisives pour soutenir l’économie européenne, des avancées en faveur de la diversification de l’approvisionnement énergétique et de la protection du climat, et l’aboutissement de négociations avec des partenaires essentiels au sein de l’Union européenne.


Ook op niet-wetgevend gebied is er een groot aantal successen geboekt, of het nu gaat om de aanpak van crisissituaties op het gebied van de buitenlandse politiek en de energievoorziening aan het begin van het jaar, de afwijzing van het protectionisme, doortastende maatregelen ter ondersteuning van de Europese economie en maatregelen die moeten leiden tot diversifiëring van de energietoevoer en tot de bescherming van het klimaat, of de uitkomst van de onderhandelingen met voor de Europese Unie ...[+++]

Au chapitre non législatif, quelques succès notables ont pu être enregistrés, notamment la gestion de la politique étrangère et les crises de l’énergie au début de l’année, le rejet des tendances protectionnistes, des mesures décisives pour soutenir l’économie européenne, des avancées en faveur de la diversification de l’approvisionnement énergétique et de la protection du climat, et l’aboutissement de négociations avec des partenaires essentiels au sein de l’Union européenne.


Er zijn doortastende maatregelen nodig, vertaald in adequate, in het beleid van de Europese Unie op te nemen besluiten, om sociale integratie te versterken, uitsluiting van de arbeidsmarkt te voorkomen, toetreding van mensen met een achterstandspositie, vrouwen, jongeren en oudere werknemers tot de arbeidsmarkt te ondersteunen en regionale verschillen qua werkgelegenheid, werkloosheid en arbeidsproductiviteit weg te werken, in het bijzonder in regio’s met een achterstand.

Il est nécessaire de mener une action déterminée, traduite par des décisions adéquates, intégrées dans les politiques de l'Union, pour améliorer l'insertion sociale, prévenir l'exclusion du marché du travail et soutenir l'intégration professionnelle des personnes défavorisées, des femmes, des jeunes et des personnes âgées, ainsi que pour réduire les disparités régionales dans les domaines de l'emploi, du chômage et de la productivité de la main-d'œuvre, en particulier dans les régions en retard.


Verdere doortastende maatregelen ter bevordering van de macro-economische stabiliteit en structurele hervormingen zullen ook de Turkse capaciteit om het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk en marktkrachten binnen de Unie vergroten.

De nouvelles avancées décisives vers une stabilité macroéconomique et des réformes structurelles permettront également d'améliorer la capacité de la Turquie à faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché au sein de l'Union.


Op het gebied van maritieme veiligheid beschikt de Unie nu over een van de beste wettelijke instrumenten ter wereld en het is van kapitaal belang dat deze maatregelen doortastend en snel worden doorgevoerd.

L'Union dispose maintenant de l'un des meilleurs arsenaux législatifs de sécurité maritime au monde, il est capital que ces mesures soient mises en place avec la plus grande détermination et rapidité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie doortastende maatregelen' ->

Date index: 2023-01-19
w