Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie die reeds kiezer waren " (Nederlands → Frans) :

- De burgers van de Europese Unie die reeds kiezer waren bij de verkiezing van het Europees Parlement op 7 juni 2009 komen automatisch terug op de kiezerslijst van 1 maart 2014, alsook de burgers van de Europese Unie die na 7 juni 2009 een desbetreffende aanvraag hebben ingediend en in zoverre zij de kiesbevoegdheids-voorwaarden blijven vervullen.

- Les citoyens de l'Union européenne qui avaient déjà la qualité d'électeur lors de l'élection du Parlement européen du 7 juin 2009 seront automatiquement repris sur la liste des électeurs du 1 mars 2014, de même que les citoyens de l'Union européenne qui ont introduit une demande d'inscription après le 7 juin 2009, pour autant qu'ils remplissent toujours les conditions de l'électorat.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie, waaraan prejudiciële vragen waren gesteld in het kader van een geschil over « de vraag of een industriële activiteit die bestaat in de exploitatie van een kerncentrale kan worden voortgezet, en in voorkomend geval welke technische voorwaarden aan deze centrale kunnen worden opgelegd wegens de hinder of mogelijke hinder die onroerende goederen in een andere lidstaat zouden ondervinden doordat zij aan de ioniserende straling van deze centrale kunnen worden blootgesteld », h ...[+++]

Interrogée dans le cadre d'un litige portant sur « la question de savoir si une activité industrielle consistant en l'exploitation d'une centrale nucléaire peut être poursuivie et, le cas échéant, quelles sont les conditions techniques qui peuvent être imposées à une telle centrale en raison des nuisances ou des risques de nuisances prétendument encourus par des biens fonciers sis dans un autre Etat membre du fait de leur éventuelle exposition aux radiations ionisantes provenant de cette centrale », la Cour de justice de l'Union européenne a considéré qu'« une telle activité industrielle relève, de par son objet même et dans une mesure i ...[+++]


Het is daarom passend te verwijzen naar reeds bestaande lijsten voor het binnenbrengen in de Unie van andere waren.

Par conséquent, il y a lieu de se référer aux listes déjà disponibles établies dans le contexte de l'introduction dans l'Union d'autres marchandises.


- De burgers van de Europese Unie die reeds kiezer waren bij de verkiezing van het Europees Parlement op 13 juni 2004 komen automatisch terug op de kiezerslijst van 1 april 2009, alsook de burgers van de Europese Unie die na 13 juni 2004 een desbetreffende aanvraag hebben ingediend en in zoverre zij de kiesbevoegdheidsvoorwaarden blijven vervullen.

- Les citoyens de l'Union européenne qui avaient déjà la qualité d'électeur lors de l'élection du Parlement européen du 13 juin 2004 seront automatiquement repris sur la liste des électeurs du 1 avril 2009, de même que les citoyens de l'Union européenne qui ont introduit une demande d'inscription après le 13 juin 2004, pour autant qu'ils remplissent toujours les conditions de l'électorat.


UNI-Europa vond dat de doelstellingen van artikel 2 van de richtlijn in de meeste lidstaten reeds grotendeels waren bereikt op grond van nationale wetgeving vóór de richtlijn in werking trad.

Selon UNI-Europa, les objectifs énoncés à l’article 2 de la directive avaient déjà été en grande partie atteints par la réglementation nationale de la plupart des États membres avant l’entrée en vigueur de la directive.


Terwijl er dus drie mogelijke categorieën van kandidaten waren, te weten zij die ambtenaar bij de Unie waren, zij die reeds bij de EDEO waren aangeworven als tijdelijk functionaris in de zin van artikel 2, onder e), RAP, en zij die, zoals verzoeker, onder geen van deze beide categorieën vielen, bepaalde de kennisgeving van vacature dat bij de indeling in rang van de gek ...[+++]

Partant, alors qu’il y avait trois catégories possibles de candidats, à savoir ceux qui étaient des fonctionnaires de l’Union, ceux qui avaient déjà été recrutés au SEAE en tant qu’agents temporaires au sens de l’article 2, sous e), du RAA et ceux qui, comme le requérant, ne rentraient ni dans l’une ni dans l’autre de ces catégories, l’avis de vacance a prévu que le classement en grade du candidat retenu se ferait, pour les fonctionnaires de l’Union, au grade qu’ils détenaient et, pour les autres, c’est-à-dire pour les membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, au grade AD 5.


Reeds vanaf de inwerkingtreding van de richtlijn in 1994 heeft de Commissie de verenigbaarheid van de nationale wetgeving met de richtlijn onderzocht en de nodige maatregelen in dat verband genomen in de staten die op 1 mei 2004 reeds lid waren van de Unie.

La Commission a déjà évalué la compatibilité de la législation nationale avec la directive dans les États qui étaient membres de l’Union au 1er mai 2004. Les mesures nécessaires ont été prises dès l’entrée en vigueur de la directive en 1994.


Reeds vanaf de inwerkingtreding van de richtlijn in 1994 heeft de Commissie de verenigbaarheid van de nationale wetgeving met de richtlijn onderzocht en de nodige maatregelen in dat verband genomen in de staten die op 1 mei 2004 reeds lid waren van de Unie.

La Commission a déjà évalué la compatibilité de la législation nationale avec la directive dans les États qui étaient membres de l’Union au 1er mai 2004. Les mesures nécessaires ont été prises dès l’entrée en vigueur de la directive en 1994.


- De burgers van de Europese Unie die reeds kiezer waren bij de verkiezing van het Europees Parlement op 13 juni 1999 komen automatisch terug op de kiezerslijst van 1 april 2004, alsook de burgers van de Europese Unie die na 13 juni 1999 een desbetreffende aanvraag hebben ingediend en in zoverre zij de kiesbevoegdheidsvoorwaarden blijven vervullen.

- Les citoyens de l'Union européenne qui avaient déjà la qualité d'électeur lors de l'élection du Parlement européen du 13 juin 1999 seront automatiquement repris sur la liste des électeurs du 1 avril 2004, de même que les citoyens de l'Union européenne qui ont introduit une demande d'inscription après le 13 juin 1999, pour autant qu'ils remplissent toujours les conditions de l'électorat.


De vreemde onderdanen die reeds kiezer waren bij de verkiezing van het Europese Parlement op 12 juni 1994 komen automatisch terug op de kiezerslijst van 1 april 1999 alsook de vreemde onderdanen die na 12 juni 1994 een desbetreffende aanvraag hebben ingediend en dit voor beide categorieën in zoverre zij de kiesbevoegdheidsvoorwaarden blijven vervullen.

Les ressortissants étrangers qui avaient déjà la qualité d'électeur pour l'élection du Parlement européen du 12 juin 1994 seront automatiquement repris sur la liste des électeurs établie le 1 avril 1999. Seront également repris les ressortissants qui ont introduit une demande d'inscription sur la liste des électeurs après le 12 juin 1994 pour autant qu'ils remplissent toujours les conditions de l'électorat.




Anderen hebben gezocht naar : europese unie die reeds kiezer waren     europese unie     reeds     kader     prejudiciële vragen waren     unie     verwijzen naar reeds     andere waren     meeste lidstaten reeds     reeds grotendeels waren     bij de unie     dus drie     zij die reeds     geen van deze     kandidaten waren     nodige     reeds lid waren     juni     onderdanen die reeds     reeds kiezer     reeds kiezer waren     unie die reeds kiezer waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie die reeds kiezer waren' ->

Date index: 2023-05-08
w