Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unie de strijd moet aanbinden " (Nederlands → Frans) :

De heer Schins wenst terug te komen op het idee van de oprichting van een sociaal-economisch directoraat dat de strijd moet aanbinden tegen de georganiseerde criminaliteit.

M. Schins souhaite revenir sur l'idée de la création d'un auditorat socio-économique qui serait notamment chargé de lutter contre la criminalité organisée.


M. Meent dat elke deelnemende staat systematisch de strijd moet aanbinden tegen elke aanzet tot rassen- en godsdiensthaat door een nauwlettend evenwicht na te streven tussen, enerzijds, de verdediging van het principe van de scheiding van kerk en staat en de eerbiediging van de godsdienstvrijheid en vrijheid van overtuiging — het recht om al dan niet te geloven en van geloof te veranderen — en, anderzijds, de vrijheid van meningsuiting en door de complementariteit van alle vrijheden uit het Internationaal Verdrag ...[+++]

M. Considérant la nécessité pour chaque État partie de mener un combat systématique contre l'incitation à la haine raciale et religieuse par un équilibre vigilant entre, d'une part, la défense de la laïcité et le respect de la liberté de religion et de conviction, qui comprend le droit d'avoir ou de ne pas avoir de religion ainsi que d'en changer, et, d'autre part, la liberté d'expression et par la reconnaissance et le respect de la complémentarité entre toutes les libertés figurant dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques;


2. beklemtoont dat de Europese Unie de strijd moet aanbinden met alle vormen van discriminatie, waaronder discriminatie op grond van seksuele geaardheid;

2. affirme l'importance pour l'Union européenne de lutter contre toutes les formes de discrimination, notamment celles fondées sur l'orientation sexuelle;


De bedoeling is dat de deelnemers zich op bepaalde punten engageren om mee te werken aan een versterking van de wetgevingen die binnen de Europese Unie de strijd tegen het witwassen aanbinden.

Le but est que les participants s'engagent, sur des points précis, à travailler au renforcement des législations qui, au sein de l'Union européenne, permettent de lutter contre le blanchiment.


Het eerste ontwerp van resolutie, dat door de werkgroep van de commissie werd uitgewerkt, bevat vele interessante elementen, maar misschien moet als eerste — en belangrijkste — punt worden vermeld dat de regeringen de strijd moeten aanbinden tegen diabetes om deze epidemie te stoppen en het aantal diabetespatiënten te doen dalen.

Le premier projet de résolution élaboré par le groupe de travail de la commission renferme de nombreux éléments intéressants, mais le point qu'il convient de citer en premier, parce qu'il est le plus important, est la nécessité pour les gouvernements d'unir leurs forces contre le diabète, afin d'enrayer cette épidémie et de faire baisser le nombre de patients diabétiques.


2) Bent u of de bevoegde diensten vertrouwd met de recente doorbraak in Nederland in verband met het detecteren van prohormonen via de methode van de " bioassay" alsook via het " urineprofiel" ?Bent u het ermee eens dat men ook bij ons dringend via die onderzoeksmethoden de strijd tegen de prohormonen moet aanbinden?

2) Vos services compétents ou vous-même êtes-vous bien informés de la récente avancée réalisée par les Pays-Bas dans la détection de pro-hormones, grâce à la méthode du dosage biologique et au « profil urinaire » ? Reconnaissez-vous la nécessité de nous atteler d'urgence à la lutte contre les pro-hormones grâce à ces méthodes de recherche ?


C. overwegende dat het strategisch-politieke offensief ter bevordering van gelijke kansen voor de Roma de strijd moet aanbinden met een uiterst complexe sociale situatie, daar de Roma, Europa's grootste etnische minderheid, de achterstandssituatie van andere groepen delen, en tevens overwegende dat deze strijd het efficiëntst gepaard kan gaan met een algemene strategie voor de Roma en een gecoördineerd pakket van instrumenten die zich uitstrekken tot een reeks beleidssectoren, waarvoor financiering wordt uitgetrokken,

C. considérant que l'offensive politique stratégique visant à promouvoir l'égalité des chances pour les Roms doit faire face à une situation sociale extrêmement complexe, étant donné que les Roms, la plus grande minorité ethnique d'Europe partage les désavantages d'autres groupes, et que cette lutte pourrait être soutenue plus efficacement grâce à une stratégie globale pour les Roms et à une série coordonnée d'instruments comprenant une série de politiques sectorielles et avec l'aide des financements nécessaires,


C. overwegende dat het strategisch-politieke offensief ter bevordering van gelijke kansen voor de Roma de strijd moet aanbinden met een uiterst complexe sociale situatie, daar de Roma, Europa's grootste etnische minderheid, de achterstandssituatie van andere groepen delen, en tevens overwegende dat deze strijd het efficiëntst gepaard kan gaan met een algemene strategie voor de Roma en een gecoördineerd pakket van instrumenten die zich uitstrekken tot een reeks beleidssectoren, waarvoor financiering wordt uitgetrokken,

C. considérant que l'offensive politique stratégique visant à promouvoir l'égalité des chances pour les Roms doit faire face à une situation sociale extrêmement complexe, étant donné que les Roms, la plus grande minorité ethnique d'Europe partage les désavantages d'autres groupes, et que cette lutte pourrait être soutenue plus efficacement grâce à une stratégie globale pour les Roms et à une série coordonnée d'instruments comprenant une série de politiques sectorielles et avec l'aide des financements nécessaires,


C. overwegende dat het strategisch-politieke offensief ter bevordering van gelijke kansen voor de Roma de strijd moet aanbinden met een uiterst complexe sociale situatie, daar de Roma, Europa's grootste etnische minderheid, de achterstandssituatie van andere groepen delen, en tevens overwegende dat deze strijd het efficiëntst gepaard kan gaan met een algemene strategie voor de Roma en een gecoördineerd pakket van instrumenten die zich uitstrekken tot een reeks beleidssectoren, waarvoor financiering wordt uitgetrokken,

C. considérant que l'offensive politique stratégique visant à promouvoir l'égalité des chances pour les Roms doit faire face à une situation sociale extrêmement complexe, étant donné que les Roms, la plus grande minorité ethnique d'Europe partage les désavantages d'autres groupes, et que cette lutte pourrait être soutenue plus efficacement grâce à une stratégie globale pour les Roms et à une série coordonnée d'instruments comprenant une série de politiques sectorielles et avec l'aide des financements nécessaires,


De Europese Unie moet met de VN, de internationale financiële instellingen en met niet-gouvernementele organisaties samenwerken opdat zij allen tezamen de strijd kunnen aanbinden tegen dit verschijnsel en daarbij de klemtoon kunnen leggen op consolidering van het maatschappelijk middenveld en onafhankelijke media.

L’Union européenne doit collaborer avec les Nations unies, avec les institutions financières internationales et avec les organisations non gouvernementales, afin que nous puissions lutter ensemble contre ce phénomène, en mettant l’accent sur la consolidation de la société civile et des médias indépendants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie de strijd moet aanbinden' ->

Date index: 2024-09-27
w