Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergieën en voedselintoleranties
Communautair beschermheerschap
EG-deelname aan een culturele manifestatie
EG-deelname aan een sportieve manifestatie
EU-sponsoring
Spijswetten
Sponsoring door de Europese Unie

Traduction de «unie culturele religieuze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën

religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes


EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]

parrainage de l'UE [ parrainage communautaire | parrainage de l'Union européenne | participation CE à une manifestation culturelle | participation CE à une manifestation sportive ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het EU-handvest bepaalt dat alle mensen gelijk zijn voor de wet (artikel 20), verbiedt discriminatie op eender welke grond (artikel 21) en bepaalt dat de Unie de culturele, religieuze en taalkundige diversiteit dient te beschermen (artikel 22).

La Charte de l'Union européenne établit l'égalité en droit de toutes les personnes (art. 20), interdit la discrimination pour quelque motif que ce soit (art. 21) et demande à l'Union de défendre la diversité culturelle, religieuse et linguistique (art. 22).


In dit voorstel van resolutie worden aanbevelingen geformuleerd voor het buitenlands beleid van onze regering, zowel bilateraal als via de Europese Unie (EU), teneinde de eerbiediging van de mensenrechten van het Tibetaanse volk te verbeteren, met inbegrip van het recht om de eigen identiteit en religieuze, culturele en taalkundige uitingen hiervan te bewaren en te ontwikkelen, een constructieve dialoog en onderhandelingen tussen de regering van de Volksrepubliek en de gezanten van de Dalai Lama te ondersteunen, en hulp te bieden aan ...[+++]

La présente proposition de résolution formule des recommandations au sujet de la politique étrangère du gouvernement belge, tant sur le plan bilatéral que par le biais de l'Union européenne (UE), en vue de faire progresser le respect des droits fondamentaux du peuple tibétain — et, notamment, son droit à préserver et à développer son identité distincte et ses manifestations religieuses, culturelles et linguistiques —, de soutenir le dialogue constructif et les négociations menés entre le gouvernement de la République populaire de Chine et les émissaires du Dalaï-lama et de porter assistance aux réfugiés tibétains, notamment au Né ...[+++]


De heer Devlies herinnert eraan dat de regelgeving over kansspelen een aangelegenheid is die opmerkelijke morele, culturele en religieuze verschillen vertoont tussen de lidstaten van de Europese Unie.

M. Devlies rappelle que la réglementation sur les jeux de hasard est une matière qui présente des différences morales, culturelles et religieuses notables entre les États membres de l'Union européenne.


In dit voorstel van resolutie worden aanbevelingen geformuleerd voor het buitenlands beleid van onze regering, zowel bilateraal als via de Europese Unie (EU), teneinde de eerbiediging van de mensenrechten van het Tibetaanse volk te verbeteren, met inbegrip van het recht om de eigen identiteit en religieuze, culturele en taalkundige uitingen hiervan te bewaren en te ontwikkelen, een constructieve dialoog en onderhandelingen tussen de regering van de Volksrepubliek en de gezanten van de Dalai Lama te ondersteunen, en hulp te bieden aan ...[+++]

La présente proposition de résolution formule des recommandations au sujet de la politique étrangère du gouvernement belge, tant sur le plan bilatéral que par le biais de l'Union européenne (UE), en vue de faire progresser le respect des droits fondamentaux du peuple tibétain — et, notamment, son droit à préserver et à développer son identité distincte et ses manifestations religieuses, culturelles et linguistiques —, de soutenir le dialogue constructif et les négociations menés entre le gouvernement de la République populaire de Chine et les émissaires du Dalaï-lama et de porter assistance aux réfugiés tibétains, notamment au Né ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 22 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie staat dat de Europese Unie culturele, religieuze en taalkundige diversiteit respecteert.

L’article 22 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne indique que l’Union respecte la diversité culturelle, religieuse et linguistique.


In artikel 22 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie staat dat de Europese Unie culturele, religieuze en taalkundige diversiteit respecteert.

L’article 22 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne indique que l’Union respecte la diversité culturelle, religieuse et linguistique.


bevordering van de interculturele dialoog door middel van specifieke projecten op dit gebied in een aantal sectoren als instrument om allen die in de Europese Unie verblijven te leren op harmonieuze wijze met elkaar te leven en de verschillen die inherent zijn aan hun culturele, religieuze en taalkundige diversiteit te overwinnen, niet alleen tussen de culturen van de verschillende lidstaten, maar ook tussen de verschillende cultur ...[+++]

promouvoir le dialogue interculturel par des projets de dialogue interculturel concrets dans un certain nombre de secteurs , comme un instrument aidant tous ceux vivant dans l'Union européenne à apprendre à vivre harmonieusement ensemble et à surmonter les différences inhérentes à leur diversité culturelle, religieuse et linguistique, non seulement entre les cultures des différents États membres mais également entre les différents groupes culturels et religieux à l'intérieur des États membres ;


2. herinnert eraan dat artikelen 21 en 22 van het Handvest van de grondrechten discriminatie van (onder meer) nationale minderheden verbieden; beklemtoont dat de Europese Unie culturele, religieuze en taaldiversiteit moet eerbiedigen;

2. rappelle que les articles 21 et 22 de la Charte des droits fondamentaux interdisent la discrimination contre (entre autres) les minorités nationales; souligne que l'Union européenne doit respecter la diversité culturelle, religieuse et linguistique;


De Europese Unie vraagt reeds lang dat Turkije culturele rechten zou toekennen aan de Koerdische gemeenschap en aan de religieuze minderheden, waaronder de orthodoxen en de Armeniërs.

Chacun sait que cette dernière a demandé de longue date à la Turquie d'octroyer des droits culturels à la communauté kurde ainsi qu'aux minorités religieuses, telles que les orthodoxes et les Arméniens.


Van haar kant moet de Europese Unie zich vergewissen van de daadwerkelijke en rigoureuze uitvoering van de hervormingen, meer bepaald met betrekking tot de scheiding van Kerk en Staat en de rechten van de religieuze en de culturele minderheden.

De son côté, l'Union européenne doit s'assurer de l'application effective et rigoureuse des réformes, tout particulièrement en ce qui concerne le respect de la laïcité et des droits des minorités religieuses et culturelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unie culturele religieuze' ->

Date index: 2024-03-28
w